Перевод "Наташа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Наташа

Наташа – 30 результатов перевода

Болконский ни разу больше не появился у Ростовых.
Голубчик, Наташа, может, он болен, ведь он ранен под Аустерлицем.
Перестаньте, мама.
Not once did Prince Bolkonsky call on the Rostovs.
Natasha, darling, perhaps he's ill. After all, he was wounded at Austerlitz.
Please, don't, Mama!
Скопировать
Кто приехал, когда?
Полно, Наташа...
Давно мы не имели удовольствия...
Who's here? Why?
Oh please, Natasha! ..
It's such a long time since we have had the pleasure...
Скопировать
Мне нужно переговорить с вами, граФиня.
Поди, Наташа, я позову тебя.
Господи, помилуй, помоги мне, Господи...
I would like to speak to you, Countess.
Go, Natasha, I will call you.
Lord, have pity on me. Lord, please help me.
Скопировать
Ряженые приехали!
- Наташа!
- Что видела?
The mummers are here!
- Natasha!
- Did you see?
Скопировать
Вздор, глупости, вранье .
Что за прелесть зта моя Наташа!
Такого другого друга у меня нет и не будет.
Nonsense, gibberish, folly.
What a treasure my Natasha is!
I have no other friend like her and I'll never have.
Скопировать
Жаль что князь нездоров.
Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу.
Я бы съездил на Собачью площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
I'm sorry to hear that the Prince is unwell.
If you'll permit, Princess, I'd like to leave my Natasha in your hands for a quarter of an hour.
I would like to drop in on Anna Semyonovna. Then I'll come back and pick her up.
Скопировать
Я... я уезжаю.
Милена Загрыновска, Наташа Голлова, Милан Недела Сценарий:
Замолчи!
I'm leaving.
subtitles by kostej (2013)
Shut up!
Скопировать
Патрулируйте Эверглейдс.
Наташа. Ингрид.
Ты, Моник, пойдёшь со мной к другому сектору.
Ingrid patrol the south sector
you, Monique, will come with me to the other sector.
notify me of any updates.
Скопировать
Посмотрите на женщин - они работают на меня.
Наташа.
Все такие красивые.
They work for me. Natasha...
Hello.
All beautiful, huh? You like them?
Скопировать
- Ah, bonsoir.
Русский встречаеться с наташеи Кириловой, Звездой на льду.
Кажды день проводит с неи.
- Ah, bonsoir.
The Russian is seeing Natacha Kirilova, the star of the ice show.
He spends every evening in the audience.
Скопировать
Дамы и господа!
Мы очень счастливы представить... ..дважды олимпийскую Чемпионку и трижды Мировую чемпионку,... ..Наташу
Пошли.
Ladies and gentlemen!
We are very proud to present two-time Olympic champion and three-time World champion Natacha Kirilova!
Let's go.
Скопировать
Все готово, Михель.
Наташа ?
Грегор ?
It's done, Mikhi.
Natacha?
Gregor?
Скопировать
Только не знаю что.
Спокойной ночи Наташа.
Наташа,
I just don't know what.
Good night.
Chernobyl Natasha.
Скопировать
Как тебя зовут?
- Наташа!
Я тебя знаю?
What's your name?
-Natasha.
You're familiar.
Скопировать
Спокойной ночи Наташа.
Наташа,
и никакой я не фокусник.
Good night.
Chernobyl Natasha.
I'm not really a magician.
Скопировать
Не может быть, чтобы наша с ним любовь была такой же как его любовь с Наташей.
- Наташа?
С каких пор она перестала быть "Недоделаной Бездушной Дурой"?
The love that Big and I had cannot be same thing he has with Natasha.
Natasha?
When'd you stop calling her the Idiot Stick Figure With No soul?
Скопировать
- Правда?
- У родителей Наташи дом в Хэмптонсе.
Мы приехали на выходные.
Really?
Natasha's parents have a house in East Hampton.
We came up for the weekend.
Скопировать
Ваше кодовое имя будет...
Наташа?
- Нет.
Your code name will be...
- Natasha?
- No.
Скопировать
То есть, по вашему я недостаточно хороша для этого отвратительного платья?
Послушайте, Наташа...
Ни за что на свете я бы не одела эти низкопробные европейские лохмотья.
What are you saying, that I'm not good enough for this hideous dress?
Listen, Natasha...
I wouldn't be caught dead wearing your crummy little Eurotrash rags.
Скопировать
Я понимаю гораздо больше, чем вам кажется!
И еще знаю, что у него все началось из-за любви к Наташе! А не из-за радиации в "Зоне".
На данный момент насчитывается 349 человек, угадавших все номера лотереи!
I had to go into the zone. I understand better than you think.
I know it all started for Elvis because he loved Natasha and not because of the radiation zone.
(resumes Hebrew, except for some points) 349 winners have been counted so far in last night's lottery.
Скопировать
места, где полно радиации. Мы жили там.
Но я знаю, что у него началось из-за Наташи.
Он шесть лет ее добивался!
That was a place with radioactive radiation close to where we lived.
But I know it all started with him because of Natasha.
That was a girl he loved. He chased after her for six years!
Скопировать
Ты идешь?
Это Наташа!
Конечно же! Как я глупа!
Are you coming?
-Natacha?
Of course, I'm so stupid.
Скопировать
Тебе тоже это грозит.
Я знаю, что Наташа не шлюха, но лучше вам пока не встречаться.
Ладно, я сам разберусь.
In your case, it's different.
Natasha isn't a whore, but better stay away from her anyway.
I'll see. I'll follow my instinct.
Скопировать
Да, воттолько женщин не хватает!
Слушай, у тебя с Наташей серьезно?
Тогда считай, что проходишь здесь курс лечения!
Although there are no women.
You're really hooked on Natasha.
Have you ever thought about rehab?
Скопировать
Ты, как всегда, ничего не понял!
Сможешь еще подрабатывать, выставив Наташу на панель.
Наташа не шлюха!
You don't understand.
You could even send Natasha out on the street.
Natasha's not a whore.
Скопировать
Сможешь еще подрабатывать, выставив Наташу на панель.
Наташа не шлюха!
Нет, она работает зазывалой в баре со шлюхами... большая разница!
You could even send Natasha out on the street.
Natasha's not a whore.
-No, she's a hostess in a whores' bar.
Скопировать
Бедное животное.
Ты был прав насчет Наташи.
Там была засада.
A terrible sight... poor horse.
Did you miss me that much?
-You were right. They were waiting for me at Natasha's
Скопировать
Он, видимо, очень устал
- Да ну, Наташ, о чём ты говоришь!
Спасибо
Apparently he's very tired
- Drop it, Natalya, what are you talking about!
Thanks
Скопировать
Давай я вас познакомлю.
Наташа, Наташа, иди сюда.
Иди сюда.
D' you really like her?
Natasha!
Come over here.
Скопировать
- Непременно.
Я действительно приходил к ним потом несколько раз и принес рецепт, который обещал Наташе.
Я, между тем, закончил школу и, что называется, вступил в большую жизнь.
- Sure.
My dad, a construction engineer, soon went off to work in Africa.
I finished school and began my adult life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Наташа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Наташа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение