Перевод "Опиум" на английский
Опиум
→
opium
Произношение Опиум
Опиум – 30 результатов перевода
Сам дурак!
Почем опиум для народа?
Здравствуйте!
- Sam you fool!
After the amount of "opium for the masses"?
- Good morning. - Good morning.
Скопировать
Рад познакомиться.
Опиум!
Мы вкладываем деньги в коррупцию.
Nice meeting you.
Opium!
We are investing in corruption, Mr. Roper.
Скопировать
Невероятная вещь.
Там опиум и еще какая-то дрянь.
Я от них дико возбуждаюсь.
They're absolutely devastating.
I'm sure they're filled with opium, or some such thing.
They make me feel wildly sensual.
Скопировать
Посмотри.
Это опиум.
Они возили опиум за моей спиной.
Look.
This is opium.
They were transporting opium behind my back.
Скопировать
Это опиум.
Они возили опиум за моей спиной.
Ты была права, я плохо следил за своими братьями.
This is opium.
They were transporting opium behind my back.
You were right. I didn't watch on my mates well enough.
Скопировать
Назад в город родной.
Революция есть опиум интеллигенции.
Встаньте друг за другом. Каждый берет по одной булочке.
Back in my hometown
No queue jumping. Keep in line.
Remember, only one bun each.
Скопировать
Нет.
Без опиума не будет и морфина.
А синтезировать его слишком затратно.
No.
Without opium, no morphine.
And it is far too expensive to synthesise.
Скопировать
Да, я постоянно ем эти кексы.
Вы же знаете, из чего сделан опиум.
Опиум!
Yeah, I eat these muffins all the time.
Well, you know what opium is made from.
Poppies!
Скопировать
Вы же знаете, из чего сделан опиум.
Опиум!
И снова здравствуйте.
Well, you know what opium is made from.
Poppies!
Welcome back.
Скопировать
Вы не поверите.
Я выяснила, откуда в моей моче опиум.
- Маковые зёрна.
Well, this you're not gonna believe.
I found out why I was testing positive for opium.
-Poppy seeds.
Скопировать
Это невозможно.
Я никогда в своей жизни не принимала опиум.
Доктор Стьюгарт наверное допустил ошибку.
Well, that's impossible.
I've never done a drug in my life.
Dr. Strugatz must have made a mistake.
Скопировать
Мистер Питерман, с этим тестом точно что-то не так.
Я не принимаю опиум.
Можно мне ещё раз попробовать?
Obviously, Mr. Peterman, there's something wrong with this test.
I don't take opium.
Let me take another one, please?
Скопировать
Знаю, вам это не кажется работой но если бы вы перенесли эту идиотскую беседу в коридор у меня бы появилось немножко личного пространства.
Как у меня могли дважды обнаружить опиум?
Я ещё понимаю один раз.
I know this doesn't seem like work to you but if you'd conduct the psychopath convention down the hall so I could just get a little personal space.
How could I have tested positive twice?
Once, I can understand.
Скопировать
Мне не нравится, как это звучит.
Поскольку в твоём анализе опиум не обнаружен...
-...я тебя восстанавливаю.
I don't like the sound of that.
So as a result of your test being free of opium...
-... I am reinstating you.
Скопировать
Боюсь, дело в твоей моче, Элейн.
В ней нашли опиум.
- Опиум?
I'm afraid it's your urine, Elaine.
You've tested positive for opium.
-Opium?
Скопировать
В ней нашли опиум.
- Опиум?
- Верно, Элейн.
You've tested positive for opium.
-Opium?
-That's right, Elaine.
Скопировать
Я знаю, через что ты проходишь.
Однажды я тоже поддался чарам опиума.
Был 1979 год.
I know what you're going through.
I, too, once fell under the spell of opium.
It was 1979.
Скопировать
Многие находят, что это помогает им и раз Вам свойственна добродетель, которая позволяет лгать, красть ключи, обыскивать комнаты, и уничтожать собственность в поисках улик.
Уверен, она распространяется и на опиум, который вы ищете.
(глубоко вздыхает)
MANY FIND IT HELPS THEIR DISPOSITION AND SINCE YOUR NOTION OF GOODNESS EVIDENTLY EMBRACES LYING, STEALING KEYS
I'M SURE IT CAN EXTEND TO IAUDANUM... WHICH IS WHAT YOU WERE LOOKING FOR!
(gasps)
Скопировать
Хотя это частично из-за того, что она все принимает за галлюцинации.
Опиум, сэр.
У вас много посетителей?
THOUGH THAT IS PARTLY WHAT SHE TAKES FOR THE DELUSIONS.
LAUDANUM, SIR.
DO YOU HAVE MANY VISITORS?
Скопировать
Знаешь, что нам нужно?
Нам опиум нужен.
Я помню, как плюхнулся на постель.
You know what we need ?
We need some opium.
I remember slumping on the bed.
Скопировать
Да, атеист!
Почем опиум для народа?
Ай, я молодею?
Get this.
Try this from me.
Am I getting smaller?
Скопировать
Вот моя добродетель.
Настойка опиума.
Многие находят, что это помогает им и раз Вам свойственна добродетель, которая позволяет лгать, красть ключи, обыскивать комнаты, и уничтожать собственность в поисках улик.
HERE IS MY NOTION OF GOODNESS.
TINCTURE OF LAUDANUM.
MANY FIND IT HELPS THEIR DISPOSITION AND SINCE YOUR NOTION OF GOODNESS EVIDENTLY EMBRACES LYING, STEALING KEYS
Скопировать
Вы не найдете улик против этих людей.
Опиум, который Вы видели, ничего не доказывает.
Но разве Вы не видите?
YOU WILL FIND NO EVIDENCE AGAINST THESE MEN.
THE LAUDANUM YOU SAW PROVES NOTHING.
BUT DO YOU NOT SEE?
Скопировать
Можно представить, что именно здесь... хранились компоненты для изготовления лекарств.
Я, кажется, чувствую запах опиума.
Почти.
You can just imagine that this is where... they kept all their stuff to make potions.
You can almost smell the opium.
Almost.
Скопировать
Если они украли дизайн... значит, он должен стоит дороже, чем полтора доллара.
Этот даже опиумом не пахнет
Он пахнет вином, которое ты пролила.
If they've ripped off our table... ours must be worth much more than one and 50 dollars.
This doesn't even smell like opium.
It smells like wine, which you spilled.
Скопировать
Господи, знаешь, Фрэнчи, почему-то ты всегда гробишь мои мечты.
Потому что так мечтают люди, когда едят печенье не из муки, а из опиума.
Можно хоть рассказать тебе об этом банке?
- For God's sakes! For some reason you're always shooting down my dreams.
Because you get the kind of dreams people get after putting opium in their brownies.
Can I for one minute tell you about this bank?
Скопировать
Линн, муж твоего босса был пойман на краже Викадина и Перкосета из больницы, где он работал главой отделения торакальной хирургии.
Учтем, что викодин и перкосет наркотики 2 класса, по закону они в том же классе, что и опиум.
Сколько за это дают по кодексу, Тоби?
Lynn, your boss's husband was caught stealing Vicodin... ... fromthehospital where he was chief of surgery.
Vicodin is a Schedule ll drug, in the same legal category as opium.
What's that get?
Скопировать
Мы производим метадон для наркозависимых, петидин для рожениц, диаморфин и кокаин для медицинских процедур.
Компания поставляет опиум для викторианцев.
Мы производим ежегодно 70 тонн опиатов и чистейшего кокаина приблизительно на 2 миллиона.
We produce methadone for addicts, pethidine for women in labour, diamorphine, and cocaine for use in medical procedures.
The company supplied laudanum to the Victorians.
We produce 70 tonnes of opiates a year, and around ã2,000,000 worth of pure cocaine.
Скопировать
Выбор здесь чрезвычайно широк.
Опиум, гашиш, экстракт лотоса и даже абсент.
Я же предпочитаю им всем настойку желтофиоли.
There's certainly... ...plenty to choose from.
Opium, hashish... ...Iaudanum, absinthe.
personally, though. I prefer waIIowing in my own pain to numbing it.
Скопировать
Да.
К сожалению, опиум их убил.
Но он сохранил кровь теплой.
Yes.
It killed them, unfortunately.
But it keeps the blood warm.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Опиум?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Опиум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
