Перевод "Охлаждение" на английский

Русский
English
0 / 30
Охлаждениеcooling coolness
Произношение Охлаждение

Охлаждение – 30 результатов перевода

Шампанское для меня.
Хорошо охлажденное.
Да, месье Ляшалль.
Champagne for me.
Well-iced.
Yes, Monsieur Lachaille.
Скопировать
Теоретически возможно все, Но есть принципиальная разница между этими двумя преступлениями.
- Охлажденный.
- Извините меня.
In theory they could be but there's a fundamental difference between the two crimes.
Getting cold.
- Excuse me.
Скопировать
-Я думаю, ему там нравится.
Главный клапан охлаждения застрял.
Я не смог залить область бурильной головки.
The main coolant valve's seized.
I can't flood the drill-head area.
-We've got to get the Director out.
Скопировать
А что это такое - когда машут над ним рукой, вот так?
- Для охлаждения.
- А-а.
What about that thing where you go like this over the gun?
- Fanning?
- Yeah.
Скопировать
Если мы начнём стрелять там, возможно, вы сможем поразить их мозг.
Мы должны пробить один из баков для охлаждения плазмы.
Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте.
If we begin firing in there, we may hit the warp core.
Our goal should be to puncture one of the plasma coolant tanks.
Plasma coolant will liquefy organic material on contact.
Скопировать
Ты должна с ней поиграться.
Например печка, сначала ты должна подвинуть эту штуку на охлаждение... и затем сильно повернуть ее обратно
Поверь мне, я хорошо разбираюсь в машинах.
You have to fiddle with it.
Like the heater, you got to slide the thing all the way to cool first... and then really jam it back to heat.
Trust me, I'm very good with machines.
Скопировать
- О, Боже.
Вы не собираешься получить серьезные, а мы здесь охлаждение?
Нет, это как раз о Мелани.
- Oh, man.
- You ain't gonna get serious while we're in here chilling?
- No. It's just about Melanie.
Скопировать
Две банки колы.
Охлаждённые!
Хотя нет, я лучше возьму большую бутылку.
Hi, two canned Coke.
Chilled ones!
No, I'll have a big bottle.
Скопировать
Джентльмены, поздоровайтесь с новым автоматом китайского производства.
Вращающийся ствол, скорострельность около 1000 выстрелов в минуту автоматическое охлаждение, полная водонепроницаемость
Твоё здоровье, детка.
Gentlemen. Say hello to the Chinese... M1-L1 triple-pulse assault rifle.
Rotating barrel, thousand-round capacity. - Auto cooling, watertight. - Yeah!
Cheers, babe.
Скопировать
Меня готовили к бомбам.
Ну, судя по степени разложения... при условии отсутствия охлаждения...
Я скажу, что ампутация произошла за последние 36...100 часов.
I've been trained for bombs.
Well, going by the state of decomposition... assuming no refrigeration...
I'd put the amputation within the last 36 to 100 hours.
Скопировать
- Я знаю этот звук.
Это система охлаждения реактора.
Вся эта фигня в Сером секторе.
I know that sound.
It's the cooling system that feeds the fusion reactor.
All that stuff It's in Grey Sector.
Скопировать
Жара убивает клетки спермы.
С охлаждением мужчины остаются более мужественными.
Пожалуйста, выключи это.
Heat kills sperm cells.
With refrigeration, men stay more virile.
Please, turn it down.
Скопировать
Подождите.
Ядро связано с жидкостной системой охлаждения, которая находится в комплексе.
- Эти трубы ведут туда.
Hang on.
The power core is linked to a liquid cooling system based in the facility.
- These pipes lead into it.
Скопировать
- Хорошо.
После остановки системы охлаждения, потребуется 10 минут для достижения силовым ядром критического состояния
У нас всего 15 минут, чтобы вернуться через врата.
- Right.
After the cooling system stops, it takes 10 minutes for the power core to go critical.
Gives us 15 minutes to get back to the gate.
Скопировать
Приливная Волна, огонь!
Переходим в режим охлаждения.
Годзилла невредим!
Dimension Tide, fire!
Now in cooling mode.
G's intact.
Скопировать
Огонь!
Требуется время на охлаждение.
Чёрт! ?
Fire!
It takes an hour to cool the gun.
Why?
Скопировать
Сейсмическая активность усилилась в три раза.
Если охлаждение будет продолжаться с той же скоростью,
Атрия станет непригодной для проживания через 13 месяцев.
Seismic activity has increased by a factor of three.
If the cooling continues at this rate
Atrea will become uninhabitable in 13 months.
Скопировать
Надеюсь, сливовый сок хорош.
- Единственное, что было охлажденным.
- O, отлично.
I hope prune juice is all right.
- It's the only thing that was chilled.
- Oh, that's fine.
Скопировать
"Commando 8" прибыл!
- 12000 тепловых единиц мощность охлаждения.
Да.
Commando 8 has arrived!
- Twelve thousand BTUs of raw cooling power.
Yeah.
Скопировать
Вы в порядке?
Возможно, система охлаждения отказала, запустив...
- Это - чушь собачья, и Вы знаете это! - Их предупредили.
Are you all right?
- Maybe the cooling system failed. - That's bullshit.
They were tipped off.
Скопировать
- Это специально разработанное судно... предназначенное быть невидимым для их радаров и датчиков.
У него есть внутренняя система охлаждения.
- Они не видят его. - Мы пока этого не знаем.
- It's a special craft. It can evade their sensors.
It has a cooling system. - They can't see it?
- We don't know yet.
Скопировать
что с Евой-01?
Сейчас идет охлаждение.
что до сих пор ничего не получалось.
So, how's Unit 01 doing?
It's currently undergoing refrigeration, using the B-type equipment.
Does it really work? It's never worked before, has it?
Скопировать
Я буду пилотом!
Охлаждение завершено.
Правая рука закреплена.
I'll pilot it.
Cooling process, completed.
Right arm repairs, completed.
Скопировать
Растет внутреннее давление в реакторе.
Первый контур охлаждения тоже нагревается.
Открыть каналы!
The pressure inside the reactor is increasing.
The temperature of the primary coolant system is also rising!
Open the release valve.
Скопировать
Ну, я никак не соберусь с духом поговорить с ней.
Ева-01 переходит в третью стадию процесса охлаждения.
Отключите все системы до фазы 3 в Блоке 06.
Well, I've hardly spoken to her.
Eva Unit 01 is now entering the third stage cooling process.
Lower all systems to Phase 3 in Cage 6.
Скопировать
ты — защищай мир на Земле. по рукам?
Ева-01 прошла охлаждение.
Переходим ко второй стадии.
You just keep the Earth safe, and we'll take care of Misato!
Unit 01 has achieved the required cooling level.
Shifting operations to Stage 2. Keeping the Earth safe... Shifting operations to Stage 2.
Скопировать
Вам уже удалось прочесть о причине смерти?
Охлаждение.
Его тело было найдено в лесу после попытки сбежать из больницы.
Did you read the cause of death?
Exposure.
His body was found in the woods after escaping the hospital.
Скопировать
Он отсутствовал всего лишь 7 часов, в июле.
Как 20-летний юноша мог умереть от охлаждения теплой летней ночью в Орегоне, а, доктор Скалли?
Готово.
Missing for only seven hours in July.
How does a 20-year-old boy die of exposure on a warm, summer night in Oregon, Dr Scully?
I got it.
Скопировать
Что за грубая женщина!
Это поворотный насос, а это охлаждение радиатора.
- Как занимательно.
What a rude woman.
And that's the power steering pump, that's the radiator fan.
- How interesting.
Скопировать
- Что это?
- Это аварийная система охлаждения.
Защищает основной компьютер в случае пожаре.
- What happened?
- It's the coolant safety system.
Protects the mainframe in case of fire.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Охлаждение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Охлаждение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение