Перевод "Плюс-минус" на английский
Произношение Плюс-минус
Плюс-минус – 30 результатов перевода
А я кто, дорогая? Муж номер 4?
Плюс - минус два.
Кетрин, ты знаешь, завтра вечеринка в твою честь.
- He's not my father, obviously.
That would be the astonishment of science.
What am I, darling? I'm husband number four. we're having a knees-up in your honour tomorrow.
Скопировать
Целых шесть лет.
Плюс-минус несколько колдобин по пути.
И хотя очень приятно было бы устроить вечеринку и получить наконец-то возмещение за все те свадебные подарки, которые мы раздарили за эти годы, нам не нужно это, чтобы доказать самим себе, что мы любим друг друга.
SIX YEARS STRONG,
GIVE OR TAKE A FEW BUMPS IN THE ROAD.
AND AS NICE AS IT WOULD BE TO HAVE A PARTY AND PAYBACK, FINALLY, FOR ALL THE WEDDING GIFTS WE'VE SHELLED OUT FOR THROUGHOUT THE YEARS,
Скопировать
Уи-Бэй забирает из башен?
-Через два часа, плюс-минус.
-Нам хватит времени чтобы все сделать.
Wee-Bey picking up at the towers?
-In a couple hours, give or take.
-Time enough for us to make a play.
Скопировать
Он всё ещё открыт.
38 минут, плюс-минус несколько секунд.
Несколько это сколько?
It's still on.
38 minutes, give or take a few seconds.
How many is a few?
Скопировать
До неё ... 55, 65 метров?
Плюс-минус, Сэр.
На линию огня, сынок.
What...60, 70 yards down?
Give or take, sir.
Fire away, son.
Скопировать
Источник газа, парализующего на расстоянии четырёхсот метров.
Плюс-минус один процент. Мистер Мэппори оформит на него лицензию.
32 секунды.
Which will throw a paralyzing projectile out of 400 meters. Give or take. 1% accuracy.
Mr. Mallory is going to do lesson to his department.
32 seconds.You manipulate well my dear.
Скопировать
И вы были примерно в пятнадцати метрах от стрелка?
Ну да, мадам, знаете, плюс-минус.
Мистер Литтл, на таком расстоянии, как вы могли определить... Кто произвел оружие?
And you were approximately 50 feet from the shooter?
Yes, ma'am, you know, give or take.
Mr. Little, at that distance how were you able to determine... who manufactured the weapon?
Скопировать
Эти вычисления были проверены... и подтверждены паталогоанатомом.
Они точны для времени смерти плюс-минус три часа.
Ага, это ты говоришь.
Those computations were checked... and confirmed by the medical examiner's office.
They're accurate for time of death to within a three-hour window.
Yeah, so you say.
Скопировать
- По карте - это город Балтимор.
- И это уводит корабль под твою юрисдикцию... плюс-минус три часа со времени смерти.
Билл, похоже, тебе не помешает хорошенькая чашечка кофе.
- By the map, that's Baltimore city.
- And that put the ship in your jurisdiction... for the three-hour window for the time of death.
Bill, you look like you could use a good cup of coffee.
Скопировать
Очень примерные оценки.
Скажем плюс минус неделя от 20 мая.
- Ваш скелет, лейтенант.
Rough working date.
Say, the week of May 20th.
MAN: Your skeleton, lieutenant. McADOO:
Скопировать
- 50 миллионов.
- Плюс минус миллион.
- Ты ходила по магазинам?
- 50 mil.
Give or take a mil. - Brother!
- Have you been shopping?
Скопировать
- 30 миллионов.
- Плюс минус миллион.
- Как чудесно!
- What? - 30 mil. - He's not!
Give or take a mil.
- Isn't that wonderful!
Скопировать
- Арифметику понимаешь?
Плюс, минус.
- А о Мицкевиче знаешь?
- Hey, do you get arithmetics?
- More or less.
- Do you know Mickiewicz?
Скопировать
Начнем с самого важного.
До начала имплозии Фенделман может работать с ним примерно сто часов, плюс-минус несколько минут.
Но он мог уже использовать эти сто часов.
Well, first things first.
Fendelman can operate that before the implosion for about a hundred hours, give or take a few minutes.
But he might have already used his hundred hours.
Скопировать
["Восхождение"] ["Восхождение"] Как скоро мы будем на Инферно Прайм?
Через 191 час и 17 минут, плюс-минус день.
В этом случае, будет лучше найти что-то, чтобы скоротать время.
So, how much longer till we reach Inferna Prime?
Oh, I'd say 191 hours and 17 minutes give or take a day.
In that case, we better find something to occupy our time.
Скопировать
-Доброе утро.
- Бэринг, 1,8,6... ..расстояние 20 миль, плюс, минус 20.
Высота 6000.
- Morning, all.
- Bearing 186. Range 30 miles. Twenty plus.
Height 6,000.
Скопировать
В два часа. Ровно?
Да, в два, плюс-минус.
Я вернусь.
At 2 p.m. sharp?
I get off at 2 p.m.
I'll be back.
Скопировать
Сколько времени потребуется, чтобы добраться до ЛаГуэйры?
- Три часа, плюс-минус.
- Я должен догнать Давилу.
How long would it take to get to Lagueira?
- Three hours, give or take
- I'll have to catch up with Davila
Скопировать
- Как насчёт 18-00?
- Плюс-минус час или два. Знаю вас.
Каковы шансы, что вы будете там?
What about six?
Give or take an hour or two, knowing you.
- Any chance of you being served there?
Скопировать
Момо, дай мне те документы...
Вот они... 5 ноября 1966 года, плюс-минус...
Что вы имеете ввиду?
Momo, hand me those documents...
Here we are...
- Just to round things off.
Скопировать
Полдня, если точнее.
Плюс-минус час.
Вот это я называю замечательной карьерой.
Half a day, actually.
Give or take an hour.
Not what I'd call an illustrious career.
Скопировать
Круг кажеться короче в этой обуви.
4:03, плюс-минус секунда.
Довольно неплохо для тренировки.
Just fell a lap short with that pair.
What was my time?
Pretty good, pre, without competition.
Скопировать
Какая текущая скорость глайдера?
Грубо говоря 1,6 млн км\ч, плюс-минус.
Но они хотя бы больше не ускоряются.
How fast is the glider going now?
Roughly a million miles an hour, give or take.
At least they're no longer accelerating.
Скопировать
Это можно.
Я вычислил, что разность в скорости распада пластов наквады приблизительно равна 150 годам, плюс минус
- Что такое наквада?
We could do that.
The decay rate differential between the layers of naqahdah is about 150 years...
- What's naqahdah?
Скопировать
Помните, мы же тысячу раз это обсуждали, что мама была на месяц старше папы.
И он умер спустя месяц после её смерти... это значит, что они прожили почти одинаковое время... плюс-минус
Бедный папа, я представляю, как он страдал.
And remember what we've said a thousand times. Mum was one month older than Dad.
He died one month after her... which means that they lived almost the same lifetime... give or take an hour... by our reckoning.
Poor Daddy. I wonder how much he suffered.
Скопировать
Короче, парень.
На 8 футов, плюс-минус сантиметр.
Простите.
Short answer, man.
Eight feet, give or take a centimeter.
I'm sorry.
Скопировать
Сколько?
1,355,000 плюс минус 1,000.
А каковы пропорции объектов?
How many?
1,355,000 plus or minus 1,000.
And what is the proportion of the objects in question?
Скопировать
Самые типичные показатели.
Кошмар - это где-то плюс-минус пять или шесть единиц.
А у нее - три.
Typical dream parameter.
A nightmare now would be plus or minus five or six.
She's about three.
Скопировать
- Где-то полчетвёртого.
Плюс-минус год.
Ну как?
- It's about 3:30.
Give or take a year.
Well?
Скопировать
Сколько?
17 лет, два месяца и три дня... плюс-минус час.
Дневник капитана, звездная дата 51 145.3.
How long?
17 years, two months and three days... give or take an hour.
Captain's Log, Stardate 51145.3.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Плюс-минус?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Плюс-минус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение