Перевод "Сальников" на английский
Произношение Сальников
Сальников – 30 результатов перевода
- А плохой сальник?
- Плохой сальник?
Да, ужасный сальник.
-What about a bad gasket?
-Bad gasket?
Yeah, like a terrible gasket.
Скопировать
Эта лодка ушла на погружение у Норфолка.
Не выдержал сальник.
Лодка опустилась на 120 метров.
She was running a test dive down off Norfolk.
Shaft seal failed.
She sunk to 400 feet.
Скопировать
Убрать перископ!
Капитан, в машинном отделении небольшая течь из сальников ведущего вала.
- Уровень воды в трюме 45 сантиметров.
Lower the scope.
Captain, engine room reports minor flooding from the shaft seals and brine pump.
- Bilge is at 18 inches and rising.
Скопировать
Я не знаю, может 500.
- А плохой сальник?
- Плохой сальник?
I don't know, maybe 500.
-What about a bad gasket?
-Bad gasket?
Скопировать
- Плохой сальник?
Да, ужасный сальник.
- Что это все значит?
-Bad gasket?
Yeah, like a terrible gasket.
-What is all this?
Скопировать
Я прямо за тобой.
Я чувствую край малого сальника.
Думаю, мне достаточно места, чтобы контролировать воротную вену.
Yeah, I'm right behind you.
I can feel the edge of the lesser omentum.
I think that gives me enough space to control the porta hepatis.
Скопировать
Та, которая заводит машину.
Коленчатый вал, подшипники, сальник, свечи зажигания, потеря всасывания?
Последнее. Это про пылесосы.
The bit that makes it go.
Is it the crankshaft, is it the bearings, the gasket, the spark plugs, loss of suction? The last one.
That is vacuum cleaners.
Скопировать
Простите.
Как я и говорил, трансплантация сальника — это радикальное открытие.
Так же, как раннее начало Альцгеймера.
I'm sorry.
Well, as we've discussed, omentum transplantation is a radical development.
So was the early-onset Alzheimer's.
Скопировать
Что от него осталось.
Сальник может помочь его возродить, включая память.
Звучит безумно.
What's left of it.
The omentum could actually help regrow it, improve your memory.
Sounds crazy.
Скопировать
Чертяка...
Итак, я возьму сальник вашей жены.
Возьмете?
Mother...
So, I will be harvesting your wife's omentum.
Harvesting?
Скопировать
Возьмете?
Сальник — это прослойка жировой ткани, покрывающая вашу брюшную полость и органы.
Она богата нейротрансмиттерами, поэтому...
Harvesting?
The omentum is a sheet of fatty tissue that covers your abdomen and your organs.
It's rich with neurotransmitters, so...
Скопировать
Всё в норме.
Алекс, всё зависит от твоей способности протянуть сальник его жены от желудка к мозгу.
Не о чем волноваться.
It's fine.
Alex, everything hangs on your ability to stretch his wife's omentum from her stomach to her brain.
Not to worry.
Скопировать
— У меня нет выбора.
Если я не закончу, сальник будет бесполезным.
Второго шанса у Малкольма не будет...
- I have no choice.
If I don't finish, the omentum will be useless.
There will be no second chance for Malcolm...
Скопировать
Шахир, слышал, у тебя был сердечный приступ.
Микроинфаркт, но я закончил свою операцию с сальником.
Даже не знаю, что было хуже — оперировать с сердечным приступом, или без штанов.
Shahir, I heard you had a heart attack.
Minor infarct, but I finished my omentum surgery.
I don't know what was worse... him having a heart attack or operating without pants.
Скопировать
Я тренируюсь.
Значит Шахир попросил тебя ассистировать на его операции с сальником, а значит ты замолвишь словечко
Нет.
I'm practicing.
Which means Shahir asked you to assist on his omentum surgery, which means you're gonna put in a good word for me.
Nope.
Скопировать
Шахир, ты пропотел насквозь.
Надо только обвернуть сальник вокруг мозга.
Нет, нет.
Shahir, you're drenched in sweat.
I just need to lay the omentum over the brain.
Uh, no, no.
Скопировать
Состояние удовлетворительное.
Слишком рано говорить, работает ли сальник... но она проснулась и позвала Малкольма.
Шахир...
She's comfortable.
Too soon to tell if the omentum... she woke up and asked for Malcolm.
Shahir...
Скопировать
С 30-й по 33-ю готовятся к отправке.
Микс, сальник в порядке.
Бери машину и выдвигайся на маршрут.
30 to 33, are just about ready to go.
Mix, the gasket's good.
You should get over there and get going.
Скопировать
Они все сделали с нуля.
Она в медпункте, и если сальник не выдержит, отвечать мне.
Никто не уйдет с вахты, пока не сделаем.
They're cobbling everything together from scratch.
Well, she's laid up in medical bay, and it's on me now if that gasket blows.
No one gets off watch till it's done.
Скопировать
Спасибо, доктор Шеппард.
В какой момент вы укладываете сальник?
Это хороший вопрос
Thank you, Dr. Shepherd.
At what point do you lay down the omentum?
That's a good question.
Скопировать
Моямоя исправить это удивительно.
Используя сальник для реваскуляризации.
Ты все еще пытаешься понять как фокус работал?
The moyamoya fix is amazing.
Using the omentum for revascularization...
You still trying to figure out how the trick worked?
Скопировать
Сначала мы убираем эту ткань здесь.
Это сальник.
Это кишечник.
First thing we retract is this tissue here.
This is the omentum.
This is the bowel.
Скопировать
О, дорогая.
У тебя же сальник накрылся.
Вот облом.
Oh, honey.
You've blown your gasket.
No good.
Скопировать
Эй, я их нашла.
Я вижу сальник.
Везем её в операционную.
Yay! I found 'em, you know?
I'm looking at omentum.
Let's get her to an O.R. Now.
Скопировать
Прости, я пропустила этот момент. Ладно?
Видишь, здесь есть папилляры, но нет сальников.
При инверсии они превратились в бороздки.
I'm sorry, I missed it Okay Right
Do you see how these appear to be ridges, but there is no sweat glands?
Which is because those are furrows
Скопировать
Гибридные устройства.
Имплантации в сальник, около петель толстой кишки.
Я отставил свой телефон, пока ходил в кафетерий. Она увидела имя Гэвина и подняла трубку.
Hybrid device.
Implanting it in the omentum, near the large intestine loops.
I left my phone when I went to the cafeteria, she saw Gavin's name, so she picked up.
Скопировать
Если присутствует сыпь в прямой кишке я бы сделала вентральную биопсию
Я бы прикрыл кишечник сальником и закрыл бы в первую очередь фасции.
Швы для зашивания фасции.
If there were lesions in the rectum, I would do an incisional biopsy... and begin to fulgurate...
I would cover the bowel with omentum and close the fascia primarily.
The sutures tear right through the fascia.
Скопировать
Проклятье.
В сальнике узелки.
О, нет.
Damn it.
There are nodules in the omentum.
Oh, no.
Скопировать
Я только что установила имплантат с инсулярными клетками... мыши.
Вы знаете, насколько маленький у мыши сальник?
Думаю, очень маленький.
I just had to put an islet cell device... in a mouse.
Do you know how small a mouse's omentum is?
I'm gonna go with really small.
Скопировать
Почему у вас кран в руках?
Видите ли, мне кажется, хотя я, конечно, не специалист... что гайка сальника соскочила со шпинделя...
Клапан проржавел.
Why are you carrying a tap ?
You see, what I think, and of course, I'm no expert, is that the gland nut has come away from the spindle, so it needs to be tightened and resealed.
The washer valve has eroded.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сальников?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сальников для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение