Перевод "Сан-Хуан" на английский
Произношение Сан-Хуан
Сан-Хуан – 30 результатов перевода
Нет, никогда.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста
Подумай хорошенько, дорогая.
No, never.
Madeleine, a hundred miles south of San Francisco, there's an old Spanish mission, San Juan Bautista it's called, and it's been preserved exactly as it was 100 years ago, as a museum.
Now, think hard, darling.
Скопировать
Я решила провести выходные в Пуэрто-Рико.
САН-ХУАН, ПУЭРТО-РИКО
Справочную, пожалуйста?
I decided to take a holiday in Puerto Rico
"San Juan, US territory of Puerto Rico,aka Progress Island"
Information, please?
Скопировать
Я не могу сказать Вам больше.
Зарегистрируйтесь в отеле "Сан-Хуан".
Понял.
I cannot tell you more.
check into the San Juan Hotel.
Understood.
Скопировать
7 января, 20 часов 6 минут.
Управление полиции Сан-Хуана.
Я - капитан Бенэзэ.
This is January 7, 8:06 P.M.
San Juan Police Headquarters.
I'm Captain Benezet.
Скопировать
Хотя нет, это был ты... но это точно было не так, как в Сан Хуане.
Раз уж ты заговорил о землетрясении,... вспомни Сан Хуан.
Помнишь нашу водяную кровать?
No, it was you... but it certainly wasn't San Juan.
I mean, if you're going to talk earth moving... you got to talk San Juan.
Remember that waterbed we had?
Скопировать
По другому каналу показывают документальный.
"Мы видим такие значительные романские соборы в Витербо, как Сан-Хуан Боско..."
Если бы ты знала, как мне важны соборы в Витербо!
They show a documentary on another one.
"We see these great Roman cathedrals in Viterbo. Like San Juan Bosco..."
If you knew how much I care about cathedrals in Viterbo.
Скопировать
Её прошлое - наше настоящее.
Ведь когда она ещё существовала, Тэдди Рузвельт только-только спускался с холма Сан-Хуан.
Налью-ка я себе ещё.
Its past is our present.
As far as Polaris is concerned, Teddy Roosevelt is just going back down San Juan Hill.
I think I shall have another drink.
Скопировать
Проснись. Мы почти у цели.
(Голос в наушниках) Неопознанный самолет приближается к Исла-Сорна, это заход на Сан Хуан.
Вы находитесь в запрещенном воздушном пространстве.
We're almost there.
MAN: Unidentified aircraft approaching Isla Sorna, this is San Juan Approach.
You're flying in restricted airspace.
Скопировать
Все замрите.
Сан Хуан, мы в беде!
У кого есть спутниковая труба?
Everyone, just stay put.
San Juan Approach. Mayday, mayday!
Who has the satellite phone? I do.
Скопировать
Эта неприкрытость изъянов приглянулась многим, из-за практичности у всех появились такие стены. Затем, когда это вошло в моду, наконец, проняло и Фрэнка.
Навес для сена О'Нилл, Сан-Хуан-Капистрано, Калифорния
Я вырос модернистом. Отделка - грех. Это мантра модернизма.
And showing the scars became a kinda thing that a lot the artists were doing out of practicality, and then finally out of a kind of style thing, that Frank also began waking up to.
I grew up a modernist. #O'NEILL HAY BARN - 1968# 'Decoration is a sin'.
That's the mantra of Modernism.
Скопировать
Ваши друзья, валенсийцы.
Сан Хуан.
Сейчас он живет у них.
Some friends of yours, from Valencia.
The San Juans.
Now he's living with them.
Скопировать
Ровно 1105 метров... если это не цифра 2.
Приземляемся на берегах реки Сан Хуан.
Надеюсь, не в саму реку.
Exactly 3,624 feet, unless that's a 2.
We land on the banks of the San Juan river.
Hopefully not in the river.
Скопировать
Беги в речку!
Сын Божий отправился в Сан-Хуан Баутиста, что принять крещение.
Мы все должны, с семьей и друзьями следовать этой традиции, которая заставит всех нас, вспомнить тот день. С радостью и преданностью. Ты вся промокла.
Run to the river.
Hey Adong!
Your rent is late again!
Скопировать
У меня нет потребности играть в войну при помощи пальцев.
И загрузившийся к нам из Сан-Хуана, Пуэрто
- Рико, новенький богач от геймерства, прошлогодний новичок года, Убийца-1.
I don't need to play war with my thumbs.
And uploading from San Juan, Puerto Rico,
The rico suave of gaming, last year's rookie of the year, Murd3er-1.
Скопировать
Пила, пила
Дровосеков из Сан Хуано...
Я мог бы, что-нибудь сделать для тебя, чтобы вернуть долг.
Saw, saw
The Woodsmen of San Juan...
Can I pay you back doing some work?
Скопировать
- В канадском побережье
- В Сан-Хуан-концентратор.
- Возьмите нас там быстрее
- In the Canadian coast
- In the San Juan hub.
- Take us there faster
Скопировать
- Это остров Харпера.
. - Это Сан-Хуан, сектор 324.
Приём, остров Харпера.
This is Harper's Island. Come in, Coast Guard.
This is San Juan Sector 324.
Go ahead, Harper's Island.
Скопировать
Возможно, это самый глупый поступок в твоей жизни.
Это Сан-Хуан, сектор 324.
Вы там, Крис?
That is quite possibly the stupidest thing you've ever done.
This is San Juan Sector 324.
Are you there, Chris?
Скопировать
- Мы можем посигналить им.
- Это Сан-Хуан, сектор 324. Приём.
Это Джимми Мэнс и Эбби Миллс.
So we can signal them.
This is San Juan Sector 324.
Over. This is Jimmy Mance and Abby Mills.
Скопировать
Генри!
Остров Харпера, это Сан-Хуан, сектор 324.
Вертолёт приближается к точке сбора.
Henry!
Harper's Island, this is San Juan Sector 324.
The chopper is approaching the rally point.
Скопировать
Полиция штата будет здесь завтра утром.
Они отвезут тебя на остров Сан-Хуан, где предъявят обвинения.
Объясни мне, Джей Ди.
State police will be here first thing tomorrow morning.
They'll take you over to San Juan Island for your arraignment.
Help me understand, JD.
Скопировать
- Вот что я хочу сказать.
Вы двое летите в Сан Хуан, первым классом, туда и обратно.
Кто, ты думаешь, платил за Пуэрто-Рико?
That's what I'm saying.
You two fly down to san juan, first class all the way.
What do you think paid for puerto rico?
Скопировать
И первого Июля 1898 года
Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу.
Куба ДА!
And on July 1st, 1898,
Colonel Theodore Roosevelt and his band of Rough Riders charged up San Juan Hill and liberated Cuba.
Cuba si!
Скопировать
Хлеб, сыр, вино.
"Из виноградников Сан-Хуана, Аргентина, с уникальным качеством."
Не плохо для дешевенького вина, да?
Bread. Cheese. Wine.
"The vineyards of San Juan, Argentina... with unique character."
Not bad for easy-top wine, right?
Скопировать
Мы подготовим все бумаги, вы заплатите небольшую пошлину, и вы под своим модным парусом сможете тут же отправиться назад в Австралию.
- Валларта, вообще-то, или на острова Сан-Хуана , или Ванкувер.
Но я еще не уплываю.
We'll file the correct paperwork, you'll pay a small fine, and you and your very fancy mainsail can be on your way back to Australia in no time.
Puerto Vallarta, actually, or San Juan Islands, or Vancouver.
- Oh. - But I'm not leaving just yet.
Скопировать
И призовая игра.
Поездка в Сан-Хуан в Пуэрто-Рико.
Это моё!
Uhp! And the bonus round.
Trip to San Juan, Puerto Rico.
That's mine!
Скопировать
Да, пока.
Так что, в следующий раз, когда он приехал в Сан Хуан я отказалась его видеть.
Я сказала
Yeah, bye.
So, the next time he came through San Juan, I refused to see him.
I said,
Скопировать
А почему это ты думаешь, что я следил именно за тобой?
Прокурор округа Сан-Хуано знает, что СЭМКРО связаны с KG-9, который использовали при стрельбе в Акино
Так всё это любопытство из-за клуба, а не из-за убийства Эрин?
ROOSEVELT: Now, why do you think it was you that I was following?
The San Juan D.A. knows that SAMCRO is connected to the KG-9 that was used in the Aquino shooting.
So, all this curiosity is about the MC, not about Erin's murder?
Скопировать
Здесь покоится Генри Хэйвуд.
Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан
Мы хороним тут полицейских Нью-Йорка вот уже целый век.
Henry Haywood's buried over there.
Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill.
We've been burying New York cops here for over a century.
Скопировать
Уже выбрала, какую миссию будешь делать?
Да, Сан Хуан Капистрано.
Ты знаешь, что ласточки прилетают туда каждый год?
Have you chosen which mission you're gonna do?
Yeah, the San Juan capistrano.
You know the swallows fly there every year?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сан-Хуан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сан-Хуан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
