Перевод "Сейф" на английский
Сейф
→
safe
Произношение Сейф
Сейф – 30 результатов перевода
Я не могу точнее определить местоположение этого заведения. Скажем, где-то на поберьжье.
Главное - через несколько дней один из клиентов этого приморского "дворца" положит в сейф чемоданчик
Камни нигде не "записаны".
say it is somewhere on the coast.
what happens is that after a few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds worth several million. but the diamonds cannot be traced.
they're usually used for operations of a dubious nature
Скопировать
Камни нигде не "записаны".
мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов
Я не сомневаюсь в способнотях моей команды.
they're usually used for operations of a dubious nature
while this gentleman is making the most of the luxury in his room, other guests at the hotel are going to the safe vault and I will make a courtesy visit and while I'm there there will be an emergency
I have no doubt in the ability of the team.
Скопировать
- Как все идет? - Как по маслу.
Так, теперь они начнут вскрывать сейф.
Предупредиих о начале следующего акта.
how are you doing?
look here, they begin to open the safe.
warn me when to start the next stage.
Скопировать
- Что?
Есть магазин - есть и сейф.
Вперед.
- What?
You've got a shop. You've got a safe.
Move.
Скопировать
Как ты узнал о сейфе?
Если есть магазин - то есть и сейф!
Нет, все, кто знал об этом, здесь.
How did you know about the safe?
Eh? You've got a shop, you've got a safe!
No, the only people who know about it are here.
Скопировать
Что это, мать твою?
Ты говорила, что в сейфе полно денег.
Асиф, отпусти ее.
Whatthehellisthis ?
You said that safe was full of money.
Asif, let go.
Скопировать
Оно может быть ценным.
Надо положить ее в сейф.
- Пап?
May be valuable.
I'm gonnna go put it in the safe...
- Dad?
Скопировать
Я конечно слухала про мстительность, но Лана... МеДЭя в сравнении с ней - просто ангел.
Лекс сказал, она взломала его сейф.
Но он не сказал, что именно она нашла.
I mean, I've heard of vengeful, but the look in Lana's eyes... made Medea look like mother Hubbard.
Lex said that Lana broke into his safe.
But he didn't exactly let me in on what she found.
Скопировать
Я попался.
Нужно просто снова открыть сейф. Что?
А, нет, не это.
I'm totally screwed.
- You could just open the safe again.
No, not this.
Скопировать
Отойди.
Деньги в сейфе!
Бери их и уходи.
Get back.
Money's in the safe!
Take it and go.
Скопировать
Пожалуйста.
Я видел сейф. Я знаю у вас есть.
Нечего нету.
Please.
I've seen the safe, I know you've got it.
It's all gone.
Скопировать
- ОК.
Теперь открывай сейф.
- Что?
- OK.
Now empty the safe.
- What?
Скопировать
Бутылка шампанского разбита, зеркало разбито,
сейф открыт, не взломан.
То, что было на ожерелье, исчезло.
A bottle of champagne. Smashed. Mirror.
The strong box has been opened. Not forced.
Whatever was hanging from that necklace is now gone.
Скопировать
Но это Ла Рош планировал умыкнуть Сердце.
Загвоздка была в том, что Рут притащила в поезд сейф.
На это он не рассчитывал.
But it was La Roche who planned to pinch the Heart.
Spanner in the works with Ruth pulling up to the station with that dirty great safe.
He hadn't banked on that.
Скопировать
ПросьIпайся.
ТьI положил бумажник в сейф?
ТьI действительно сделал это.
Wake up.
You put the wallet in the safe?
You really did it.
Скопировать
Потом позвонил Эш, весь в панике.
Велел мне искать в сейфе.
И тут телефон вырубился.
Anyway, that's when Ash called, panic in his voice.
He told me to look in the safe.
Then the call cut out.
Скопировать
Мне повезло.
Эллен, ты упомянула сейф.
Тайный сейф. В подвале.
Lucky me.
Ellen, you mentioned a safe.
- A hidden safe we keep in the basement.
Скопировать
Как? Нравится? Виноват, я не понял.
быть точным, всего 8 минут, успеть "испариться" до проведения автоматического контроля содержимого сейфа
Хорошая новость в том, что эти камни нигде не зарегистрированны, а значит- они не существуют. А бриллианты, которых не существуют, украсть нельзя.
In that case, I would be happy to work with your daughter
after we get the diamonds, there will only remain 8 minutes, to escape before automatic control of the safe reactivates
the good news is that the diamonds are not registered anywhere and therefore do not exist and diamonds that do not exist can not be stolen.
Скопировать
У вас новое сообщение. Ну где вы?
Все уже началось, они в комнате с сейфом.
Вы все пропустите. Предупредите, когда будете готовы.
You have a new message where are you?
we are beginning , they are in a safe room.
if you have been delayed, tell me when you will arrive
Скопировать
Пора сваливать. Кэша прижали. Что?
Парня с чемоданчиком предупредили, что сейф ненадежен.
Вы же не думаете, что мы сдадимся этим придуркам. Они захотят проверить и нападут на тех придурков. Пока они там объясняются между собой,
You should get out They've got Cash
Why? Letalek are the people with briefcases, that safe was not reliable he left the diamonds in the room.
we can't tell these fools as we go we will encounter Cash otherthugs while Lea is explaining we will get Cash freed, and I will take the suitcase.
Скопировать
Чезни, отойди.
Как ты узнал о сейфе?
Если есть магазин - то есть и сейф!
Chesney, back off.
How did you know about the safe?
Eh? You've got a shop, you've got a safe!
Скопировать
Ваш паспорт?
Возможно он в сейфе.
Нет.
Your passport?
Maybe he's in the safe.
No.
Скопировать
Особо подчеркиваю "ха-ха". Кое-какие парни там трескаются.
Ключи от сейфа.
Возьми их, только не трогай меня, приятель.
Light on the "ha-ha." Some guy's cracking up.
Here, key to the safe.
Take it. Just don't hurt me.
Скопировать
Так уж получилось, что их шеф хранит самые важные папки с делами у себя дома.
У него есть сейф.
Так вот ты его найдешь, откроешь и принесешь мне все, что там внутри.
Well, it turns out the deputy chief keeps all his most sensitive case files at home.
The man's got a safe, so you find it.
You open it and you bring me whatever's inside.
Скопировать
Мы никогда не станем командой.
Может ты и объяснил про сейф, но твои отпечатки повсюду на доспехах.
Может ты и сильный, но не пуленепробиваемый!
We'll never be a team.
You might be able to explain the safe, but your prints are all over that breastplate.
You might be strong, but you're not bulletproof!
Скопировать
Это отличное место.
Осталось только поставить где-нибудь небольшой сейф... и даст всем знать, что выручку отныне нужно сдавать
Точка.
This place will be fine.
All we really got to do is put a little safe in here someplace... and let them know the count comes here from now on.
Period.
Скопировать
Ты относишься ко мне как к личному банку.
Я работаю в банке, но не банковским сейфом, ясно?
Сэр, я вынужден попросить вас отойти, потому что вы задерживаете очередь.
- No, I don't. - Yes, you do.
Just because I work at a bank doesn't mean I am a bank, all right?
If you don't have the money I'm going to have to ask you to step aside.
Скопировать
Третье - сейф.
Небольшой сейф в глубине кассы.
Около 250 тысяч, ежедневный пересчет.
Three, the mini-vault.
The small vault behind the tellers.
Around 250 thousand, and counted daily.
Скопировать
Да ты гонишь.
У твоего папы есть сейф?
Тебе нужны деньги на починку саней?
You're shitting me.
Does your daddy have a safe?
Need money to fix your sleigh?
Скопировать
Вчера ночью.
Я ездил с ним в Метрополис проник в квартиру, нашел сейф с секретными папками.
Ох, Кларк.
Last night.
I went with him to Metropolis. I broke into an apartment, found a safe with confidential files.
Oh, Clark.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сейф?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сейф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение