Перевод "Спидометр" на английский
Спидометр
→
speedometer
Произношение Спидометр
Спидометр – 30 результатов перевода
И что?
Судя по спидометру ее машины, она проехала 94 мили.
Куда она ездила?
Well?
The speedometer on her car showed that she'd driven 94 miles.
Where did she go?
Скопировать
Мы совсем не двигаемся.
Где ваш спидометр?
Я его выбросил еще в тысяча девятьсот тридцать первом году.
We're going slowly.
Where's your speedometer?
I disconnected it in 1931. -What time will we arrive?
Скопировать
И после установления рекорда для нас, Гастингс, несколько дней хорошей пищи, хорошего вина, и немного тишины.
Я знал, что спидометр не в порядке.
Чарльз!
And after the record being broken, a few days for us, to appreciate good food, good wine and a little peace.
I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the same direction.
Charlie!
Скопировать
Я ПОМЕТИЛА ВСЕ БУТЫЛКИ С ЖИДКОСТЯМИ И МЫ МОЖЕМ ПОПРОБОВАТЬ, ЕСЛИ ОНИ БУДУТ ДОЛИТЫ ВОДОЙ.
Я ПРОВЕРИЛА СЧЕТЧИК СПИДОМЕТРА АВТОМОБИЛЯ
И БАЛАНС НА КРЕДИТНОЙ КАРТЕ.
I've marked the liquor bottles, and we can taste when they're watered down.
I've locked out the smut channel, counted your father's cigars.
I've checked the odometer on the car and the balance on the credit cards.
Скопировать
ОНИ УЗНАЮТ.
МАМА ПРОВЕРИЛА СЧЕТЧИК НА СПИДОМЕТРЕ, ПОМНИТЕ?
Я СПРАВЛЮСЬ С ЭТИМ.
They'll know.
Mom checked the odometer, remember?
I'm on top of it.
Скопировать
С чего начнём?
Проверь спидометр.
Есть там какие-нибудь провода или проволока?
- Where do we start?
- Check the speedometer.
Has it been fucked with or loosened or any wires―
Скопировать
Как раз то, что ему нужно.
. - Если честно, я не смотрел на спидометр.
- Так почему вы преследовали его?
Just what he needs, someone else screwing him.
To be perfectly honest, I wasn't watching the speedometer.
- Exactly why were you chasing him?
Скопировать
Что такое, Дживс?
...стрелка на спидометре показывает скорость более 85 миль в час.
Боже мой, всего-то.
- What is it, Jeeves?
The needle on the speedometer indicates that we are travelling at 85 miles to the hour, sir.
Good lord! is that all?
Скопировать
- Да?
Сколько было миль на спидометре когда мы оставили машину?
Сто двадцать шесть... или сто тридцать сто сорок.
-Yeah?
How many miles did you say this thing had on it when we left?
One hundred and twenty-six and halfway between three and four-tenths.
Скопировать
- Ты уверен, что водил эту машину?
По спидометру всего 28 миль, с того момента как я водил её в субботу неделю назад.
- Может быть больше чем 28 миль.
- Are you sure that you drive this car?
There's only 28 miles on the odometer since I drove it a week ago Saturday.
- Should be more than 28 miles.
Скопировать
Слышь, чувак, может, я лучше здесь выйду?
Да не ссы - взгляни на спидометр-то.
- Че? У тебе "спид"?
Right here would be fine, man.
You ain't scared of a little speed, are you, man?
Oh, you got some speed, man?
Скопировать
Мои колёса?
У вас увеличенные колёса, это слегка сбивает спидометр.
В свои дни я слышал много историй, но такое слышу впервые.
My wheels?
It has big wheels, that's why The meter marked him too much.
I have heard many stories, but I had never heard that
Скопировать
- Позовите мне Рекса Крамера.
Элейн, напротив тебя есть что-то вроде спидометра.
Какую скорость он показывает?
Get me Rex Kramer.
Next to the throttle is the air speed gauge.
What speed does it indicate?
Скопировать
¬се колЄса - ведушие с пр€мым впрыском бензина в сопло по методу клизмы.
" € вставил 2 спидометра соединенные так, что если один отказывает - включаетс€ другой.
- " вращающийс€ ветромер здесь...
This job is designed with front-and rear-wheel drive... as well as direct fuel injection slap in the jet... using the cantilever method.
And I've installed two speedometers... serially linked so that one takes over when the other registers maximum.
- And then this rotary wind-gauge...
Скопировать
7047.
45 миль и никакого беспорядка со спидометром.
Привет, Джеймс.
7047.
Forty-five miles and no messing with a speedometer.
Hello, James?
Скопировать
Да?
Спидометр назад не крутится.
Мили не идут в обратную сторону.
Yeah?
The miles aren't coming off.
The miles aren't coming off going in reverse.
Скопировать
Да, это проблема.
Тогда нам может вскрыть спидометр, и перемотать вручную.
Нет.
Well, I thought that might be a problem.
Just have to crack open the odometer, roll it back by hand.
No.
Скопировать
Это лучший запах в мире, за исключением, может быть, бабы.
Когда он её взял, на спидометре было всего шесть миль.
Чёртов Роланд в каких только переделках не побывал с ней.
About the finest smell in the world, except maybe for pussy.
When he got her, she had six miles on the odometer.
Goddamn Roland went through hell and back with Christine.
Скопировать
Вот видишь, не 90, а 190 километров в час.
Я не увидел единицу на спидометре.
Поэтому и был спокоен.
You see? It wasn't 90... but 19 0!
Ah... must've been the sun, I didn't see the "1" on the tacho...
That's why I was so relaxed!
Скопировать
Это триумф свободного духа немецкой инженерии!
Эй, спидометр размечен только до 80.
Он не может ехать быстрее 80000 миль в час?
It's a triumph of German engineering!
The speedometer only goes up to 80.
It can't go faster than 80,000 mph?
Скопировать
Образ тирана, о котором я мечтал в детстве. Вот что означает для меня быть взрослым.
На спидометре можно выжать 210 км/ч, но я никогда не превышаю 60...
Алло!
The tyrant outfit I'd dreamt of as a kid... and now adult.
Having a speedo up to 210 and never doing more than 60.
Hello!
Скопировать
-Я делал точно, как ты сказал.
-Записал показания спидометра?
-Да.
- I did just like you told me.
- Wrote down the mileage?
- Yeah.
Скопировать
Хорошо.
Как только его спидометр покажет 100, Босс разлетится на куски.
Гонка отменяется.
Good.
Once the speedometer hits 100, the Boss'll be blown to bits.
The race is off.
Скопировать
Ему не разрешали выжимать до предела. - Ясно, что он готов к гонкам.
- На спидометре 95, а мы отстали.
- Молодец, Берт!
I guess that solves the question of whether or not he can handle it.
We were doing ninety-five and he left us in the dust.
Look at him go!
Скопировать
Тахометр, не работает.
Спидометр, не работает.
Датчик топлива барахлит.
Rev counter, not good.
Speedo, not good.
Fuel gauge, not good.
Скопировать
Просто не обращал внимание на спидометр.
Чтобы понять, что едешь со скоростью 120 миль в час, спидометр не нужен.
Ваша честь, вы собираетесь начать процесс?
I just took my eye off the speedometer.
You don't need a damn speedometer to know you're doing 120.
Judge, is the man gonna be arraigned at some point?
Скопировать
Я не спешил, сэр.
Просто не обращал внимание на спидометр.
Чтобы понять, что едешь со скоростью 120 миль в час, спидометр не нужен.
No hurry, sir,
I just took my eye off the speedometer.
You don't need a damn speedometer to know you're doing 120.
Скопировать
А Кери не дура.
Решение нашей проблемы со спидометром в этом.
Это тахометр.
And kari's no fool.
So, the solution to our speedometer problem is this.
It's a tachometer.
Скопировать
Воздушная пушка Гранта была достаточно точной, чтобы получить второй шанс.
Но Кери заменила ненадежный спидометр на невероятно точный тахометр.
Вот и все.
Grant's air cannon was precise enough to earn a second shot.
But kari's replaced a possibly faulty speedometer With an incredibly accurate tachometer.
This is it.
Скопировать
И есть ещё кое-что.
тот что слева показывает мне кучу вещей, которые мне совершенно не интересны и тот что справа даёт спидометр
Вы не можете получить сразу оба одновременно, поэтому, вы знаете где вы, и не в курсе как быстро вы движетесь.
And there's more.
You see, there are two screens on either side of the rev counter, so the one on the left tells me all sorts of things I'm not really very interested in and the one on the right is a speedo or a satnav screen.
You can't have both at the same time, so, you know where you are, you just don't know how fast you're going.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Спидометр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спидометр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
