Перевод "Тембр" на английский

Русский
English
0 / 30
Тембрtimbre
Произношение Тембр

Тембр – 30 результатов перевода

Заикание исчезло без следа!
Но, мне кажется, у вас ниже тембр.
Мне людишек этим, что ли, резать?
No sign of the stutter!
But I think you have a slightly lower timbre.
So this is what I'm supposed to use to finish the people with?
Скопировать
Твоя манекенная прическа и выправка.
Мистер я терпеть не могу тембр вашего голоса.
Нет никакой надобности прибегать к насилию.
What with your store-bought haircut and excellent posture.
- Mister, I can't stand the sound of your voice. - Oh, really?
Oh, now, now. There's no need to resort to violence.
Скопировать
Он мог бы стать легендарным певцом!
У него шикарный диапазон, и тембр такой... приятный.
У вас 20 минут на сборы, ребята.
He can be such a fabulous singer.
He has great vocal range, great breath control.
You guys have about 20 minutes before you have to be out that door.
Скопировать
Конечно!
женщина не может претендовать на это. если она не обладает определенной внешностью, манерой держаться, тембром
И ко всему этому она должна добавить кое-что более существенное - совершенствование своего ума постоянным чтением.
Certainly!
No woman can be really esteemed accomplished, who does not also possess a certain something in her air, in the manner of walking, in the tone of her voice, her address and expressions.
And to all this, she must yet add something more substantial... in the improvement of her mind by extensive reading.
Скопировать
Тем лучше... Быстрее похудеешь.
Главное - это тембр.
Второй раз это случается с тобой...
Good, that way you'll lose a few pounds.
The important thing is your voice
However, this is the second time this has happened to you
Скопировать
Будем есть говяжью печень по-венециански в особом соусе винегрет, который так и сочится железом, и с луком-пореем, в котором тоже железа хватает.
Он вам еще и тембр голоса улучшит.
Вы знаете, что Нерон ел его каждый день, чтобы улучшить голос?
We're having calf's liver, prepared Veneziano in a special vinaigrette sauce, loaded with iron, and leeks filled with iron.
Also will improve the timbre of your voice.
You know, Nero had leek served to him every day to deepen his voice.
Скопировать
Давай, покажи себя!
Послушайте, какой у неё голос, какая передача звука, какой тембр!
Фьорелла, ты - номер один...
Go on, you're doing well!
What a voice, what timbre, what a good tone it has!
Fiorella, you're number one!
Скопировать
"а исключением одного пунктика.
- ≈го тембр вызывает душевную вибрацию.
ќн произвел революцию в музыке.
Except for one minor snag.
The authenticity of Miles' timbre is gonna blow you away.
The fusion revolution changed the entire concept of contemporary music.
Скопировать
-Тебе не нравится моя музыка?
-Мы любим тембр твоего голоса, виртуозность, энергетику...
-Но не мою музыку.
I thought you like what I do.
We... we love the timbre of your voice, we like your virtuosity, your energy...
But not my music.
Скопировать
-Мы тебе поможем его найти.
Давай попробуем немного изменить тембр.
-Давай. -Что такое страйд тебе известно? -Давай.
We got to help you find one.
Look, let's try a little change of pace, okay?
You're familiar with stride piano?
Скопировать
- "Баритон" - не ругательство.
Это голос с низким тембром.
Становись с басами.
baritone, it is not an insult.
Describes singers with a deep voice.
Go to the back, with the basses.
Скопировать
— Вдыхаешь и голос станет более высоким.
Меняется не высота голоса, но его тембр.
"Тебмр"?
- Makes it go higher pitched.
- Oh. (Laughs) lt doesn't make your voice go up in pitch, it's the timbre that changes.
- "The timbre"?
Скопировать
"Тебмр"?
Тембр.
Это штамп.
- "The timbre"?
- The timbre.
- That's a stamp.
Скопировать
Не мягче, а тише.
Тембр твоего голоса действует на нервы.
Вам уже должно было стать лучше.
Not softer, lower.
Frequency of your voice is grating.
You should've been better by now.
Скопировать
Может начасть гинекомастия... или как сейчас говорят появляется "женская грудь".
Для женщин помимо акнэ и волосатости, стероиды причина - понижения тембра голоса, нарушения менструального
И некоторые из них необратимы.
And they can also cause gynecomastia, or what the gym rats call "bitch tits."
For women, in addition to acne and hair growth, steroids can cause a deepened voice, menstrual problems and can enlarge the clitoris.
And some of these are not reversible.
Скопировать
А откуда я знаю, что вы старше, а он младше?
По вашим движениям, вашему тембру голоса.
Вы очень наблюдательны, Мистер Чэттерджи.
How do I know that you're old and he's young?
By the way you move, by the timbre of your voice.
You're very perceptive, Mr Chatterjee.
Скопировать
С момента, когда ты засыпаешь, и до пробуждения - Земля останавливается.
И медленное движение жизни, неслышный тембр, тяжёлое дыхание.
Между рождением и смертью, несколько прекрасных мгновений.
Between sleeping and waking, Earth does not revolve.
And slow turns the life of meagre timbre, of dullest breath.
Between birth and dying, some lovely moments grow.
Скопировать
Я не думаю,что мне нравиться твой тон,Кливленд.
Когда ты сказал"твой тон",ты имел в виду тембр моего голоса или оттенок моей кожи?
Я слишком пьян,чтобы до конца врубиться в то,что ты сказал, но ты мне ссать в глаза не будешь.
I don't think I like your tone, Cleveland.
When you say, "my tone," do you mean the tone of my voice, or the tone of my skin?
I'm too drunk to fully understand what you just asked, but you're pissing me off.
Скопировать
Это был не я.
Какой богатый тембр у твоего голоса.
Хорошо, я готов завершить расследование.
It wasn't me.
What a rich timbre your voice has.
Okay, I am prepared to conclude the investigation.
Скопировать
Эти запись я владеть.
Ваш тембр заметный.
Ваш напор приносить удовольствие.
These recordings I myself own.
Your intonation is notable
And your attack very satisfactory.
Скопировать
Так ты идешь на семинар по струнам?
У меня потом урок по регулированию тембра.
О, это великолепно.
So, are you going to the seminar on string height?
I have a class on tone control then.
Oh, that's great.
Скопировать
Я хорошо помню, как добавлял саксофоны на записи.
добился, с моей точки зрения, хорошего звучания саксофонов... они хорошо сливались, очень приятными тембрами
"Что? !"
** After the Savoy truffle. **
I distinctly remember putting the saxes on and I got what I considered to be a good sax sound. They blended well. It was very nice and George comes up, after teaching the parts, and says "Yeah, they sound great.
"Now distort them."
Скопировать
Аквариумный фильтр.
Нет, нет, другой тембр звучания.
Она здесь.
The fish tank filter.
No, no, it's another harmonic.
She's here!
Скопировать
У гобоя очень чистое звучание
фагота или кларнету у него не цилиндрическая форма, а конусная что вводит в его звучание уникальный тембр
Он обладает чистым и пронзительным звучанием, которое всегда отчетливо слышно даже в большом ансамбле.
The oboe has a very clear sound
I's different to the clarinet and the bassoon, it's not cylindrical it's conical which gives a unique "timbre" [sound coloration]
It has a clear, penetrating voice, which always sings through a large ensemble
Скопировать
Его устами говорит сам Бог.
-Я узнаю тембр его голоса.
-О, Боже, это невыносимо.
God speaks through him.
- I recognize the cadence in his voice.
- Oh, God, this is unbearable.
Скопировать
Это юмористическая программа Radio 4...
где тембр и ритм считаются заменителями...
остроумия и юмора.
It's a Radio 4 comedy programme...
where pitch and rhythm are considered acceptable substitutes...
for content and wit.
Скопировать
Вот так.
Теперь держи именно этот тембр.
Постарайся так и оставить.
that's it.
Pitch your voice into your resonators.
Keep it there.
Скопировать
Поэтому для меня музыка всегда в центре.
говорите о поэзии, когда Платон говорил о поэзии, то он говорил о словах, то я говорю о нотах, о тонах, о тембре
Для меня музыка фундаментальна.
Therefore for me, music is central.
So when you're talking about poetry, for the most part, Plato was talking primarily about, uh, words, whereas I talk about notes, I talk about tone, I talk about timbre, I talk about rhythms.
You see, for me, music is fundamental.
Скопировать
Но слух мой силится поймать твой голос, глаза - твой взор,
Язык - усвоить дивный тембр твой.
И заклинаю я:
My ear should catch your voice My eye your eye,
My tongue should catch your tongue Sweet melody,
My tongue your tongue
Скопировать
Вопросы задавайте вы. Вам нельзя.
Тембр вашего голоса вызовет у него раздражение.
Отключите мобильные, чтобы никаких звонков.
You ask the questions.
Not you. Your timber will bug him.
And cell phones off, no ringing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тембр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тембр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение