Перевод "Тенерифе" на английский
Произношение Тенерифе
Тенерифе – 23 результата перевода
Одна беременна, а у другого длинные волосы.
На Тенерифе билет на 18 июня.
Три недели на солнышке.
One is pregnant and one has long hair.
Maybe we should travell toghether, Tenerife the 18th of June.
Three weeks in the sun.
Скопировать
- Ты была в компании.
Наверное, хочешь поехать на Тенерифе с одним из них, вместо своего папочки?
Нет, пап.
- You where with the company.
Youmight want to go to Tenerife with one of them instead of with your dad?
No dad.
Скопировать
На Канары, это очень красивые острова в Атлантическом океане.
на Тенерифе или Лас-Пальмас?
Ого, что знает Курро!
In Canarias. Those are some beautiful islands in the Atlantic Ocean.
Have you been in Tenerife or Las Palmas?
You're very clever, Curro!
Скопировать
И авиабилет? ..
Лас-Пальмас, Тенерифе.
Канары!
And a plane ticket?
Las Palmas, Tenerife.
The Canary Islands.
Скопировать
- Она скоро на столе танцевать начнёт.
- Я была на Тенерифи.
- Тенерифе.
- She'll be on tables next.
- I was, you know, in Tenerifi.
- It's Tenerife.
Скопировать
- Я была на Тенерифи.
- Тенерифе.
Слышал, Чарли, он назвал меня "мадам".
- I was, you know, in Tenerifi.
- It's Tenerife.
Did you hear that, Charlie. He called me Madame.
Скопировать
Вам всё ещё принадлежит квартира Марианны?
Я купил путёвку на три недели в Тенерифе.
Да, даже и не знаешь что тут сказать.
Do you still own Mariannes appartment?
I have bought a trip to Tenerife, three weeks.
Yes, what the fuck should one say?
Скопировать
Собственно, мы сделали небольшое совмещение наших друзей за столом, просто чтобы показать насколько привлекательно вы выглядите, когда вас совмещают вместе.
Это Джин с Тенерифе*. (самый крупный остров в составе Канарских островов)
О, нет, мы выглядим как тенесистка.
We've actually done a little merge of some of our friends around the table, just to show you how attractive you look when you put them together. - Ta da! - Oh, yeah!
It's Jean from Tenerife.
Oh, no, we look like a tennis player.
Скопировать
Ни хрена себе, Вот это она тебе дала задачку.
Проект "Тенерифе" всё равно, что мои регулярные походы к проституткам.
Сначала много неловкой болтовни, а в итоге я остаюсь с хером в жопе.
Suck my prick, she's thrown you in at the deep end.
The Tenerife project, it's like a hooker I regularly visit.
Lots of awkward chit-chat which ends up with me getting screwed in the arse.
Скопировать
После борьбы с отцом, пришлось сцепиться и с сыном.
До меня дошёл слушок, что презентацию по Тенерифе будешь проводить ты.
Это не слухи, приятель.
After wrestling with the father, I then had to tackle the son. After wrestling with the father, I then had to tackle the son.
All right? So I hear a rumour you'll be doing the Tenerife presentation.
That's not a rumour, my friend.
Скопировать
В норме.
- Как прошло на Тенерифе?
- Восхитительно.
They're okay.
How was Tenerife?
-Lovely.
Скопировать
- Что?
Когда Линдси было 6, мы отдыхали в Тенерифе.
Там было шоу талантов для детей, которое вел Тигр Терри.
- What?
When Lindsay was six we were on holiday in Tenerife.
And they had this talent show for the kids run by Terry The Tiger.
Скопировать
У нас скоро очень важная презентация.
Мы должны показать инвесторам "Тенерифе", как мы продвинулись с их проектом.
Это будет сложно.
We've got a very important presentation coming up.
We have to show the Tenerife investors where we're at with it all.
It's gonna be tricky.
Скопировать
- Конечно
В общем, Сьюзи попросила меня позвонить инвесторам по проекту "Тенерифе".
Ни хрена себе, Вот это она тебе дала задачку.
- Yeah.
So, er, well, Suzy's asked me to call the investors of the Tenerife project. Pfff!
Suck my prick, she's thrown you in at the deep end.
Скопировать
Но я не говорю по-польски.
и представляю вам юного смельчака, который расскажет всё, что вам нужно знать о прекрасных домах на Тенерифе
Он хороший малый.
But I don't speak Polish.
So I'm gonna cut to the chase and introduce you to the young buck who is gonna tell you everything you need to know about your beautiful Tenerife homes.
He's a great kid.
Скопировать
Знаете, я как-то был знаком с человеком, который делал детальные и очень точные реконструкции известных авиакатастроф.
Тенерифе, Су-Сити, Локерби.
Миниатюрные фюзеляжи, покороженные и почерневшие.
You know, I once met a man who made elaborate and detailed model reconstructions of famous aviation disasters.
Tenerife, Sioux city, Lockerbie.
These scaled down fuselages, blackened and torn.
Скопировать
Том!
Я сделал простой запрос по линии связи в аэропорт на Тенерифе.
Я уже собирался вывести на связь директора, но подумал:
Tom!
I made a simple request for a comm line To foxtrot tango niner.
I was about to bring the director online, But I thought...
Скопировать
Хорошо.
Но перегон на Тенерифе зарезервирован, если передумаешь.
- Этого не случится.
Okay.
But the ferry in Tenerife is booked if you change your mind.
- Never going to happen.
Скопировать
Зарегистрирован на супругов Блэкуорт.
Вне подоздения, два часа тому назад вернулись с Тенерифе.
Отпечатки?
Registered to a Mr and Mrs Blakeworth.
Unlikely suspects, seeing as they got back from Tenerife two hours ago.
Prints?
Скопировать
Наши координаты были верными, слава Святой Терезе, думаю, благодаря им мы и спаслись.
Мы можем связаться с портом Тенерифе?
Нет, ни с кем.
With the scientists coordinates we're just above the Dolina Santa Teresa, and there we had only touched the hurricane. I think that was the one that saved us.
we contacted the Captaincy General of Tenerife? Nothing.
Neither the Master, or relief. Nothing.
Скопировать
Я собираюсь выйти замуж.
Медовый месяц будет на Тенерифе.
Прими таблетку.
"I'm going to get married."
"The honeymoon is in Tenerife."
"Have one of your tablets."
Скопировать
- Это надолго?
Я собираюсь на Тенериф в следующее Рождество.
- Послушайте, народ.
How long will that be?
I'm going Tenerife next Christmas.
Listen, guys.
Скопировать
- а эти шельмецы оказались совсем в противоположном направлении.
- Тенерифе.
Думал, скажу вам это завтра.
~ they've buggered off in the opposite direction.
~ Tenerife.
I was going to wait till tomorrow to tell you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тенерифе?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тенерифе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение