Перевод "годовой отчёт" на английский
Произношение годовой отчёт
годовой отчёт – 14 результатов перевода
Джордж, заходи.
Я как раз изучаю наш годовой отчёт.
Боже, ну и дел мы натворили в прошлом году.
George, come on in.
I'm just going over our annual report.
Boy, did we take it on the chin last year.
Скопировать
"Семестровый отчёт специалистов."
"Параграф годового отчёта."
"Школьные замечания:
"End of term clinic report."
"Head of Year report."
"Record of school offences:
Скопировать
Маркус Лейтон работал в бухгалтерии.
Он напортачил с годовым отчётом.
Кроме этого у меня к нему не было претензий.
Marcus Leyton worked in the accounts department.
He screwed up the annual return.
Beyond that I had nothing to do with him.
Скопировать
Я посмотрю, я не уверен.
Вот у меня есть годовой отчёт Amnesty International, "Турция 2005", содержит и политические дела.
Можно взглянуть?
Let me have a look. I'm not sure.
Amnesty International, "Turkey 2005", including political cases.
Can I take a look?
Скопировать
А почему у Формана внезапно возникла грудь?
Большая грудь - классический симптом того, что вы дали Форману отгул, чтоб он успел написать все годовые
А ты когда возьмёшь отгул?
Why have Foreman's breasts suddenly started to droop?
Large breasts are a classic symptom of you letting Foreman take vacation days so he can finish his FDA reports before the end of the year.
When are you taking vacation?
Скопировать
На открытке было " приземление правого борта"
Сейчас я пробежалась по годовому отчёту Ивара
Старборд ландинг это буровая, построенная Иваром и запущенная в тот же день что и внутренний проход
The card said "starboard landing."
Now, I went through Ivar's annual report.
Starboard landing is a rig built by Ivar and launched the same day as the inner passage.
Скопировать
А теперь слышно?
В годовом отчёте нет ни слова.
Риски не были официально подтверждены.
Can you hear me now?
There's not a word in the annual report.
But the risk wasn't officially established.
Скопировать
Я не хочу, чтобы он знал, что я здесь.
Послушай, "Мартин/Чарльз" только что выпустили свой годовой отчёт.
Я просто пытаюсь заполучить копию.
I don't want him to know that I'm here.
Look, Martin/Charles just released their year-end statements.
I'm just trying to get my hands on a copy.
Скопировать
Я... да, пару раз.
Если бы вы заглянули в годовой отчёт секретаря суда, то увидели бы, что они устанавливают залог в среднем
Протестую. Он даёт показания.
I... yes, a few times.
If you checked the clerk of the court's annual report, you'd see they set bail, on average, about ten percent higher than I do.
Objection, he's testifying.
Скопировать
Я говорил вам раньше, он был курицей, несущей золотые яйца.
Просмотрите мои годовые отчёты за последние восемь леть.
Они все в документах у комиссии по ценным бумагам.
I told you before, he was my golden goose.
Look at my annual reports over the last eight years.
They're all on file with the SEC.
Скопировать
Вот копия записи его посещений и годовой отчёт.
Да-да, и годовой отчёт тоже.
Боже мой!
There is a copy of his attendance record and the year-end report.
Yeah, year end record too.
My God!
Скопировать
Ну... столько маленьких ублюдков у меня было, что всех и не запомнишь.
Вот копия записи его посещений и годовой отчёт.
Да-да, и годовой отчёт тоже.
Well... I commanded so many of the little bastards, I forget.
There is a copy of his attendance record and the year-end report.
Yeah, year end record too.
Скопировать
Я отношусь подозрительно к шведским столам.
К каждому годовому отчёту.
Подозреваю, что ребята, на которых вы работаете... федеральное правительство... периодически лажают.
I'm suspicious of all-you-can-eat buffets.
Each and every 10-K I have to read.
I'm suspicious that the folks you work for... the federal government... occasionally fuck up.
Скопировать
Просто вы оба тут одновременно.
Дело в нашем годовом отчёте по юристам.
Извините.
It's just, um, you're both here at the same time. No.
This is our twice yearly progress report on associates.
Well, sorry.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов годовой отчёт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы годовой отчёт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение