Перевод "report" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение report (рипот) :
ɹɪpˈɔːt

рипот транскрипция – 30 результатов перевода

Here.
Here is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of
"Mr. Latimer said that holy scripture should be read "in the english tongue of all christian people, "whether priest or layman!
Вот.
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
"Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
Скопировать
Why so reproving a look,sir anthony?
Your majesty,I nearly lost an eye for the same report.
Ah! But you never carried a tree.
Вы чем-то недовольны, сэр Энтони?
Ваше величество, за ту же милость я чуть не потерял глаз.
А бревно поднимал не ты.
Скопировать
The female is wise. 0bey!
Report!
These are strong specimens.
Женщина мудра. Повинуйтесь!
Докладывайте!
Это сильные особи.
Скопировать
I've heard that voice before.
- That's the guy that does the farm report.
- It's real news.
Я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
- But...
- We came here to report, Madam, that rumours of plots against the life of his Majesty are abroad and
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
Но...
Мы пришли сообщить, госпожа, что распространяются слухи о заговоре против его величества, и заговоре против кардинала Кампеджио.
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Скопировать
What?
Police report.
There!
Что?
Полицейский рапорт.
Там!
Скопировать
Protect!
Report status.
Pain.
Защитить!
Доложить статус.
Боль.
Скопировать
The most likely case is... Barns had his eyes closed.
or just as bad - he is organising in any case, this will be reflected in the report so if you have something
I do not drink
Нам известно, что некие суммы конфискованных наличных оказались в частных руках в лучшем случае, Барн закрыл на это глаза.
А в худшем, сам был организатором. В любом случае, это отразится на его пенсии. Мы займемся реорганизовацией в отделе.
Если вам есть, что сказать, мы вас с удовольствием послушаем. Я не хочу пить.
Скопировать
but we will work together
You trust us - Report.
you're going to have to wear a bathing hat
Но мы работаем вместе.
Не доверяешь нам?
Банная шапочка Так уж обязательна?
Скопировать
I've already spoken to the police.
In the interrogation report it says that it was you who found her.
It seems you were able to think pretty clearly.
Я уже говорила с полицией.
В отчёте сказано, что её нашли вы.
Кажется, вы действовали очень рассудительно.
Скопировать
My heart would be beating really hard.
Look at this report.
It's a disgrace!
И сердце бы было вот так - "тук-тук"
Смотри на бумажку.
Позор-то какой!
Скопировать
Wait. I've heard that voice before.
- This guy does Farm Report.
- That's real news.
Стой, я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
I asked you what two plus two equals and a day later you tell me, "Not 25."
Pathology report just got filed.
They found granulomas in Lucy's pericardium.
Образно говоря, вчера я спросил у вас, сколько будет 2х2, а вы мне сегодня говорите, что не 25.
Только что получил результат исследования патологии.
В перикарде Люси найдена гранулёма.
Скопировать
Sumida kanae-San from class 3-1...
Please report to the guidance counselor's office. That's your girlfriend tohno.
She's not my girlfriend.
Каназ Сумида из класса 3-1, господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления Тоно, твоя девушка? ..
Тоно, твоя девушка?
Она не моя девушка.
Скопировать
Yeah, I feel pretty good about it.
I finished my whole book report and I got a really nice letter from my esse who works down at the U-Haul
- Crap! - We're dead.
Да, мне понравилось это.
(см. словарь)
- Мы покойники.
Скопировать
Dunno. Not without looking at the files.
Is this your statement report?
Er... yeah.
Так не вспомню, пока в дело не посмотрю.
- Это твой отчет?
Да.
Скопировать
Go and meet them.
They will give you the progress report.
Thank you so much, Mr and Mrs Dave.
Идите и поговорите с ними.
Они расскажут о его успехах.
Спасибо, мистер и миссис Дэйв.
Скопировать
I hear you're the best.
I want to report a murder.
Whose?
Я слышала, ты - лучший.
Я хочу рассказать об убийстве.
Чьем?
Скопировать
St. Mary's, but that's not gonna get us anywhere because it says here the boy disappeared.
I have the police report.
A maintenance worker said he saw the boy being loaded in an unmarked helicopter.
-Святой Марии, но.. это нам ничем не поможет, потому что тут написано, что мальчик исчез
Нашел полицейский отчет
Уборщик видел, как этого мальчика.. .. погрузили в вертолет без опознавательных знаков
Скопировать
I'm working on getting samples from the other women. I should have Austen's soon.
I'll report when I know more.
Where'd you get that?
Я пытаюсь добыть анализы других женщин, скоро будут результаты Остин
Будут новости - сообщу
Где ты это взял?
Скопировать
- Unless something unforseen pops up, in wich case everybody is late.
- Ady, you have your report card with you?
They won't let us in without.
-До тех пор, пока не случится что-то чрезвычайное.
-Ади, твоя зачетка при тебе?
А то они не допустят без нее.
Скопировать
You too, Frank, if you want.
SHE SOBS report!
Dalek Sec is entering the final stage of evolution.
И ты Фрэнк, если захочешь.
Докладывайте!
Далек Сек входит в завершающую стадию эволюции.
Скопировать
Final Experiment?
Report!
You will bear witness.
Заключительный Эксперимент?
Докладывайте!
Вы будете свидетелями.
Скопировать
- What negotiations?
- Well, I'm happy to report that we secured a return to mutually beneficial trade relations between ourselves
We also obtained guarantees regarding long-standing payments owing to the king by the emperor.
И как переговоры?
Рад сообщить, что нам удалось восстановить выгодные торговые отношения с Нидерландами.
Кроме того, мы получили гарантии о давно обещанных выплатах императора королю.
Скопировать
I am his aide, after all.
(You can report back here tomorrow.)
(But those two haven't given up yet.)
Прежде всего я его помощник.
Ты можешь отчитаться завтра.
Но они все еще ищут.
Скопировать
sara tancredi- she's an american. She's missing.
We don't have a report of anything like that.
But if you do, you call me;
Сара Танкреди, американка.
Она пропала. Панама-Сити, окружной полицейский участок
Мы ничего об этом не знаем.
Скопировать
Good. You and I will meet here every day.
I'll want a full report of the prior day's progress.
When I call your cell phone,answer.
Мы будем встречаться каждый день.
Будешь рассказывать, как продвигается дело.
Отвечай, когда я тебе звоню.
Скопировать
Zena?
They told me you didn't hand in your report.
Christian?
Дзена?
Мне сказали что ты не справился с заданием.
Кристиано?
Скопировать
Follow me.
Hello, Report Center. There's a fight on Star Street. How come there are no officers?
Here. This ointment is priceless.
Пойдемте.
Центр, на Старт Стрит произошла драка, пришлите наряд.
Вот, чудодейственное масло.
Скопировать
- Absolutely.
More than half of adults report experiencing some kind of insomnia at least a few nights a week.
We just want you back.
— Абсолютно.
Больше половины взрослых жалуются на бессонницу Так бывает как минимум несколько ночей в неделю.
Мы просто хотим, чтобы ты вернулся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов report (рипот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы report для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение