Перевод "Тойота" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тойота

Тойота – 30 результатов перевода

Нет, во вселенной.
этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Nay, the universe!
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada!
- Hayley, I forbid you to see that movie! - [Tires Screeching] Damn!
Скопировать
Знаешь, а мы можем поехать на двух машинах.
Нет, мы поедем на Тойоте.
Я возьму другое платье.
Well, we'll just have to take two cars.
No, we'll take the Toyota.
I can bring another dress.
Скопировать
-А ты что ищешь?
-Тойота Кэмри.
Чья?
-What are you chasing?
-Toyota Camry.
Whose?
Скопировать
Я в своем грузовике.
Это "Тойота Тундра".
На боку написано "Ветеринарная клиника Эмери".
I'm in my truck.
It's a Toyota Tundra.
It says "Emery Animal Hospital" on the side.
Скопировать
Нет, он был одет в какую-то лыжную маску.
Ты сказал, это была "Тойота".
Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"?
No, he was wearing some kind of ski mask or something.
You said it was a Toyota.
Have you ever seen Raoul in a Toyota?
Скопировать
Ты сказал, это была "Тойота".
Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"?
Ну, может, он её одолжил.
You said it was a Toyota.
Have you ever seen Raoul in a Toyota?
Well, maybe he borrowed it. How do I know?
Скопировать
Бизнес.
Для Тойоты, для Форда.
Если потеряем один проект, может, она поможет спасти другой.
Business.
For Toyota, for Ford.
If one dies, maybe she can resurrect the other one. I don't know.
Скопировать
Нет, нет.
Это Тойота.
– Я думал что...
No, no.
That's a Toyota.
- I thought it was...
Скопировать
Занятие на целый час.
Продажа грузовика Тойота в кредит под 2,9 процента.
Это тоже была моя идея!
That's an hour.
2.9 - Percent financing on a Toyota one- ton.
That was my idea too!
Скопировать
Только он не говорит по-английски.
А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота".
- Люди не только за разговорами время проводят. - Мы знаем, что неприлично разговаривать с полным ртом. -WARUI KEDO.
- You tell them.
I'm taking Alfred to the lesbians.
If the man phones about the roof, I can get time off on Thursday or your dad can see him on Friday.
Скопировать
- На какой машине Вы ездите?
- Тойота.
- Тогда заткнитесь.
- What do you drive?
- Toyota.
- Then shut up.
Скопировать
Так, и чем я могу вам помочь?
Ваша 'тойота-королла', Зэт-Эс-Джей 9-5-9?
- Да.
Yes, well, what can I do for you?
Are you the owner of a brown Toyota Corolla license number ZSJ959?
Yes.
Скопировать
Октябрь - время перемен.
Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года.
Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
October is inventory time.
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas.
You won't find a better car... at a better price with better service anywhere in Hill Valley.
Скопировать
Точно.
Всегда впереди - это Тойота. Верно.
- Ну, иди.
Definitely.
The car in front is a Toyota.
- Go on then.
Скопировать
Я... я выбрала для вас этот...
Наверное как "Тойота", это все, что я могла себе позволить
Спасибо.
I got you this...
Well, it's like a Toyota, which was all I could afford.
Thank you.
Скопировать
-Мэдисон.
на север по Парк, запрашиваю подкрепление чтобы остановить и задержать мужчину, который ведет белую Тойоту
Подозреваемый разыскивается в связи с убийством и может быть вооружен.
- Madison.
...the corner of Park and Madison going north on Park, requesting back-up to stop and detain a male driving a black Toyota Camry, temporary tags.
Suspect is wanted in connection with a homicide and may be armed.
Скопировать
Постой.
Хочешь сказать, что мне вырезали почку на заднем сиденье Тойоты Терцел, а ты придуривался?
Ага.
When are we ever gonna catch a break?
# Hallelujah # # Hallelujah # # Hallelujah hallelujah #
# Hallelujah. #
Скопировать
Ѕыть может, когда он говорил о своей любви, то подразумевал ту, или эту, или одну из них.
¬озможно... нет. онечно, это не старуха, подобна€ той, от кого у него хороша€ пам€ть.
Ћадно, идем искать.
Maybe when he talked about his love, he meant that one, or that one, or that one of there.
Maybe... not. Surely it'll be an old woman like that one, from who he has a good memory.
Well, let's find her.
Скопировать
Но это было такси.
Такси - это "Тойота Королла".
Когда мне можно будет позвонить домой?
I told you it was a taxi. No.
The taxi was a Toyota Corolla.
- When can I ring home?
Скопировать
-Экспертиза подтвердила.
У него черный джип "Тойота".
Рей сейчас с ним.
- Forensics say a 100% positive ID.
And he's got a black Toyota 4 x 4.
Ray's with him now.
Скопировать
Собралась толпа, Толпа элиты Америки.
Агенты по продаже Тойоты со всех штатов, Азиаты, и многие из тех кого подозревали в том что они азиаты
Братья Галло, Эрнест и Хулио, колбасеры, которые могли бы с пары мексиканцев кожу содрать А потом заставить их нести себя на плечах в сопроводительной замыкающей колонне.
A crowd had assembled, a crowd of America's elite.
Toyota salesmen from around the country, orientals and those suspected of being orientals, stacked on the 30 yard line watching him sweat and wipe caked blood from his face.
The Gallo brothers, Ernest and Julio, party guys who'd skinned a few Mexicans and forced them to carry them on their shoulders to the pregame tailgate parties.
Скопировать
- Наблюдай, наблюдай.
Давай возьмем Тойоту!
Мне нравится Тойота.
Just keep watch.
Let's take a Toyota!
I really like Toyotas.
Скопировать
Давай возьмем Тойоту!
Мне нравится Тойота.
Наша машина вот та.
Let's take a Toyota!
I really like Toyotas.
That's ours. The blue one.
Скопировать
Не останавливайся, черт побери!
Надо было брать Тойоту!
Наверное, у Шлессера возникли проблемы с его новым штурманом.
Drive, goddamn it!
We should've taken the Toyota!
I think Schlesser's got a problem with his new navigator.
Скопировать
Вы насчет съемки у Ди Маро?
агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту
И помните, обо всем - молчок.
Is this about that gig tomorrow?
Just hammer out the details with my agent, and make sure there's a limo at my house. Last time I did one of these gigs, they shoved me in the back of a Toyota.
Remember, mum's the word.
Скопировать
- Чем могу быть полезен?
- У вас есть тёмно-серая Тойота.
- ASF 445.
What can I do for you?
-You Have a dark gray Toyota.
-ASF 445th
Скопировать
- Давай сходим куда-нибудь.
- А что делать с той, от которой повсюду пахнет "Cheezie"?
Эй, малышка Ти.
- Mm! Let's go out.
- What about Cheezie breath over here?
Hey, Lil' T.
Скопировать
Что это?
Это ключи от твоей новенькой Тойоты Камри.
Бриттани, что ты делаешь?
What's this?
Those are the keys to your brand-new 2013 Toyota Camry.
Brittany, what are you doing?
Скопировать
Это невероятно.
Хотя, должен быть честен, вы можете получить эту систему на Фордах, Фольксвагенах и Тойотах.
Да, в любом случае, разница между тобой и мистером Грококом, Эриком Клептоном...
That is uncanny.
Although I should say in fairness you can also get that system on Fords and Volkswagens and Toyotas these days.
Yes, anyway, between you and Mr Grocock, Eric Clapton...
Скопировать
Вдобавок ко всему выяснилось, что члены Талибана ещё и очень язвительные.
может сделать предложение своей девушке Крессиде Бонас которая, судя по имени, является седаном от Тойоты
Во время двухнедельной остановки правительства, сенатский священник Бэрри Блэк использовал свои ежедневные молитвы для порицания членов Конгресса называя их гордецами и лицемерами.
This we humbly ask in your
I have to say, I can see Oh, Seth, it's not my job to judge.
Only to minister to those who need it. I'm still optimistic. already drafted in the senate
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тойота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тойота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение