Перевод "Умри" на английский
Произношение Умри
Умри – 30 результатов перевода
Вы желаете помолиться прежде, чем умрете?
Умрем!
Почему?
Do you wish to pray before you die?
Die!
Die for what?
Скопировать
Тогда сдохни
Я лучше умру
Хорошо, я подожду и посмотрю
Then you'll die
I'd rather die
All right, you just wait and see
Скопировать
о той, кто однажды любил тебя.
Я умру удовлетворённой
Почему ты говоришь это?
that a poor girl once loved you
I'll die contented
Why should you say this?
Скопировать
Ты поцелуешь меня?
Я знаю, ты любишь меня и я умру счастливой
Шен-Нан!
Will you kiss me?
I know you love me But I'm mortally wounded
Shen-nan
Скопировать
Они будут действовать.
Клянусь мадонной, я скорее умру, чем испугаюсь такого мусора.
Только ненависть делает людей умными.
They'll act.
I swear on the Madona that I'd rather die than give up to such trash.
Only hate makes people clever.
Скопировать
Проклятье, куда же он делся?
Если я умру, то умру как мужчина.
Для меня верность превыше любви.
Where'd he go?
If I die, I'll die like a man
To be loyal, I'd even let love pass by
Скопировать
Зто ужасно!
Я умру, дожидаясь года.
Зто нельзя, зто ужасно.
It's frightening!
I'll die waiting a year!
Why, it's so awful!
Скопировать
Здравствуй, здравствуй, мир...
Я щас умру!
Здравствуй!
Good Afternoon! Dear world!
That kills me!
Good afternoon!
Скопировать
Заткнись!
Умри!
Сломался, больше не работает.
Shut up!
Die!
Stoppage of gun!
Скопировать
Но все же ...
Если я умру, что будет с моим ребенком?
Ради моего ребенка, пожалуйста не убивай меня.
But still...
If I die, what will happen to my child?
For my child's sake, please don't kill me.
Скопировать
А если я отрублю тебе голову, Что тогда?
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан.
А что если я сожгу этот барабан?
And if I cut off your head, then what?
Once dead, my skin will become a beautiful drum.
What if I burn the drum?
Скопировать
И никто не вспомнит меня
Я умру
И никто не вспомнит меня
And no one will remember me
I will die
And no one will remember me
Скопировать
И получишь тот Ключ что открывает все лабиринты
Я умру
И никто не вспомнит меня
And you'll possess the key... that opens all the labyrinths.
I will die
And no one will remember me
Скопировать
Придется принимать розовые таблеточки.
Я лучше умру. У меня болит голова.
Кори, есть триста таблеток аспирина?
You'll have to get used to taking little pink pills.
Oh, I'd rather die, but first I must get rid of this headache.
Do you have about 300 aspirins?
Скопировать
Heт, ты нe уйдeшь.
Paз ты узнaл мой сeкрeт, умри.
Oнa мeня видeлa.
You won't escape me.
Since you know my secret, you must die.
She saw me!
Скопировать
Фелиппе, что происходит, Фелиппе?
Мне не по душе эта работа, но... всё равно мы все когда-нибудь умрём.
Когда-нибудь?
Felipe, what's happening?
It's unfortunate, but, in this life, people die sometimes.
- Guapo, toss me the cheese.
Скопировать
Если ты упомянешь это кому-нибудь, я задушу тебя.
Я скорее умру, чем смогу навредить тебе.
Почему ты так боишься навредить мне?
If you mention it to anyone, I'll strangle you.
I'd rather die than harm you.
Why are you so afraid of harming me?
Скопировать
Не беспокойся.
Мы все когда-нибудь умрем.
По крайней мере, она не поняла...
Don't you worry.
We all die some day.
At least, she didn't realize...
Скопировать
Ты убил их, чёрт возьми!
Умри!
Умри!
You killed them, damn you!
Die!
Die!
Скопировать
Умри!
Умри!
- Умри!
Die!
Die!
- Die!
Скопировать
Умри!
- Умри!
Умри!
Die!
- Die!
Die!
Скопировать
Нет, Вы в ответе перед всей нашей группой.
Я сейчас умру от смеха.
Ваша группа?
You make me die of laughter.
You're dealers...
The ones they send to carry out the jobs...
Скопировать
Мы все можем здесь погибнуть.
Давайте хотя бы умрем, как люди, а не роботы.
То, что меня заботят первостепенные вещи, я надеюсь, увеличат наши шансы на спасение.
We may all die here.
At least let us die like men, not machines.
By dealing with first things first, I hope to increase our chances of staying alive.
Скопировать
Я убью вас всех!
Умрите!
Вы будете страдать!
Kill you all.
Die!
Make you suffer!
Скопировать
И не умрете... в одиночестве.
Я умру
И никто не вспомнит меня
And you won't die... alone.
I will die
And no one will remember me
Скопировать
Не думайте, что я не выстрелю.
Умрите. Умрите!
Проклятье!
Don't think I won't shoot.
You must go down.
You must die! Damn you!
Скопировать
— Давай, нападай!
Умрите оба.
Больше я не попадусь на эту удочку!
Well, come on!
Alright, then perish together.
Like I'm falling for that again!
Скопировать
- Умри!
Умри!
- Ты что делаешь?
- Die!
Die!
- What are you doing?
Скопировать
Я - жена теера.
Я умру в моем собственном шатре.
Таков порядок.
I am the wife of a Teer.
I will die in my own tent.
It is in order.
Скопировать
Если не продержимся на орбите после этого, большой разницы не будет.
Сгорим мы на сходящей орбите или умрем на этой планете - итог будет один.
Доктор, ваш бластер.
If we can't maintain orbit after that time, it won't make any difference.
If we burn up in a decaying orbit or die here on the planet's surface, we shall surely die.
Doctor, your phaser.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Умри?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Умри для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
