Перевод "Хаммер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хаммер

Хаммер – 30 результатов перевода

Я пришел допросить Бланш Бэрроу.
Так ты Фрэнк Хаммер?
Хеймер. Хочется сняться с ними. Еще разочек.
I came here to question Blanche Barrow.
So you're the Frank Hammer?
I figure to have my picture taken with those two just one more time.
Скопировать
Давай-ка к машине!
Смотри-ка, нас поймал капитан фрэнк Хаммер.
Он оказывается техасский рейнджер.
All right, now you just get on right over to that car.
Look here. We're in the custody of Captain Frank Hamer...
Frank here is a Texas Ranger.
Скопировать
Он сказал: "Я просто слабак." Значит, он этого не делал?
Арманд Хаммер идет к врачу.
Врач говорит ему: "Арманд вам осталось жить 3 минуты." Тот отвечает: "Ужасная новость.
He said, "l'm just a patsy," which means he didn't do it, right?
Armand Hammer goes to the doctor.
The doctor says, "Armand you'veonlygot3minutestolive." And he says, "That's terrible news.
Скопировать
- Я читал детективы 20-го века:
Рэймонд Чандлер, Майк Хаммер,и такого сорта.
Итак, если убийца стрелял сблизи, то почему же нет пороховых ожогов?
- I read 20th-century crime novels:
Raymond Chandler, Mike Hammer, that sort of thing.
So if the killer did fire from close range, why aren't there any powder burns?
Скопировать
В смысле, кто-то нас преследует.
Хаммер.
Военные.
I mean someone's following us.
Humvee.
Military.
Скопировать
Мария: мое большое сердце разрывается.
Я буду в "Хаммере".
Это еще что за фигня?
Maria, my mighty heart is breaking.
I'll be in the Humvee.
Hey, what the hell is this?
Скопировать
Проходи...
- Это "Хаммер"!
Расходитесь по домам и на работу.
- Move along there.
- It's Hammer!
Return to your homes and places of businesses.
Скопировать
Марти. Эй, Марти.
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.
Он говорит: "Ты крыса, ты - убийца".
Marty hey, Marty?
So the book winds up, mike hammer's in there with this doll.
So he says, "you rat.
Скопировать
Субтитры:
Нам нужно переговорить с вами, мистер Хаммер.
В чем дело?
The End This copy was made from the original negative print.
We wanna see you, Mr. Hammer. What's the matter?
Somebody pay their bill?
Скопировать
- Теперь у меня есть цент.
- Это все просто замечательно, мистер Хаммер.
Зарплаты?
And now I've got a nickel in my pocket.
That's all very well, Mr. Hammer, but we haven't been paid in two weeks and we want our wages.
Wages?
Скопировать
Извините.
Вам телеграмма, мистер Хаммер.
Видите.
Pardon me.
A couple of telegrams for you, Mr. Hammer.
There you are.
Скопировать
Ну, я сам встречу на автобусе.
Здесь еще, мистер Хаммер.
Отель уже сегодня заполнится.
Well, I'll take the bus down myself.
Here's another one, Mr. Hammer.
See, we're gonna be stuffed by tonight.
Скопировать
Это так волнительно!
Знает ли мистер Хаммер об этом?
Еще нет.
That's thrilling.
Does Mr. Hammer know about it?
Not yet.
Скопировать
У нас есть длиннорогие, короткорогие и еще рожки для обуви.
Мистер Хаммер, может вы и мне дадите сказать? ..
Думаю - нет. Я ведь сам еще многого не сказал.
We have longhorns, shorthorns and shoehorns.
Mr. Hammer, will you let me say something, please?
I hardly think so, and there's something else I wanna bring to your mind.
Скопировать
Вам того же!
Мистер Хаммер.
Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик... - ...в приятном тихом месте.
You too!
Oh, Mr. Hammer.
Mrs. Thompson wants to know... if you'd reserve a table for dinner for her in a nice quiet spot.
Скопировать
Я могу нанять вас по первым числам месяца.
-Телеграмма для Хаммера.
-Телеграмма?
I can use you the first of the month.
Telegram for Mr. Hammer.
Telegram?
Скопировать
Я имею в виду, вы собирались пробыть здесь всю зиму... а я все равно торчу в этом отеле. Так почему бы вам не выйти за меня, раз все равно здесь больше нечем заняться?
Мой дорогой мистер Хаммер, я никогда не выйду замуж раньше своей дочери.
Но вы однажды это уже сделали.
What I meant was, you're gonna be here all winter and I'm stuck with the hotel anyhow, why don't you grab me until you can make other arrangements?
My dear, Mr. Hammer, I shall never get married before my daughter.
You did once.
Скопировать
- Конечно помню.
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Если собираетесь проживать здесь вдвоем, это будет стоить на 50 центов больше.
Why, yes, of course I do...
Mr. Hammer, how dare you come into my room?
If there's gonna be two people in this room, it'll be 50 cents extra.
Скопировать
Да что с этим человеком?
Мистер Хаммер, что вы делаете в моей комнате?
Не снимайте здесь пиджак.
What is the matter with that man?
Mr. Hammer, what are you doing in my room?
Don't you dare take that coat off in this room. You get out of here as fast as you can go.
Скопировать
У вас была такая же возможность, как у любого другого.
Мистер Хаммер. Меня ограбили.
Что?
You had the same opportunity as everybody else.
Mr. Hammer, I've been robbed.
What?
Скопировать
Начинай драться. Ну же!
Мистер Хаммер, что это с ним?
Я не знаю, откуда он.
Start fighting.
Mr. Hammer, what's the matter with him?
I don't know where he's from.
Скопировать
Где ты это нашел?
Мистер Хаммер, тот, кто писал это, заранее знал о краже.
Смотрите.
Where did you find this?
Mr. Hammer, whoever drew this knows something about that robbery.
Look.
Скопировать
- Как у вас?
- Мистер Хаммер придет?
- Мистер Хаммер?
Is Mr. Hammer coming?
Mr. Hammer?
Yes.
Скопировать
- Мистер Хаммер придет?
- Мистер Хаммер?
Да. Он идет следом.
Mr. Hammer?
Yes.
He'll be here directly.
Скопировать
Да. Он идет следом.
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Этот костюм был создан путем эффективного менеджмента.
He'll be here directly.
Mr. Hammer, your costume is wonderful.
This costume has been condemned by Good Housekeeping.
Скопировать
Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Мистер Хаммер.
How about you and I giving this joint the air and indulging in some snappy necking? What?
Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies.
Mr. Hammer.
Скопировать
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Мистер Хаммер.
Леди и джентльмены... 200 долларов!
Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies.
Mr. Hammer.
Ladies and gentlemen... Two hundred dollars.
Скопировать
Я чувствую высочайшую честь... Но, боюсь, я не из породы красноречивых.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Вы теперь тоже должны меня пригласить.
I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.
Nevertheless, Mr. Hammer, it was very nice of you to call on me.
You must call on me sometime. I was just about to...
Скопировать
Эй, что ты делаешь?
Мистер Хаммер, сделайте же что-нибудь!
Не буду.
Hey, hey. What are you doin'?
Mr. Hammer, can't you do something?
I don't have to.
Скопировать
Хорошо хоть, что это был мой личный чек.
Мистер Хаммер!
Там человека, который хочет видеть Вас... с черными усами. Скажите ему, что у меня только один ус.
It's a good thing it was my personal check.
Mr. Hammer.
There's a man outside who wants to see you with a black mustache.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хаммер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хаммер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение