Перевод "Хаммер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хаммер

Хаммер – 30 результатов перевода

- Рауф Ксерсис!
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми
Мы не смогли попасть внутрь, чтобы сделать ремонт.
Rauf Xersis!
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.
We could not get inside to redecorate.
Скопировать
В Сан-Франциско... Не такая жёсткая безопасность.
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
Один хаммер и два национальных гвардейца здесь, то же самое на другом конце моста.
In San Francisco, not so hardcore security.
At Golden Gate Bridge there's a Hummer, and I'm talking about the car.
One Hummer here, two National Guardsmen, same at the other end of the bridge.
Скопировать
Она выходит за твои рамки.
Расскажи, что они говорили насчет Джека Хаммера.
С преимуществом в начале, казалось, он определенно победит.
It is outside.
Tell me what they say about Jack Hammer.
Intheleadatthestart , she looked certain to win then.
Скопировать
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
Один хаммер и два национальных гвардейца здесь, то же самое на другом конце моста.
Проблема была в том, что хаммер и национальные гвардейцы были в камуфляже для джунглей.
At Golden Gate Bridge there's a Hummer, and I'm talking about the car.
One Hummer here, two National Guardsmen, same at the other end of the bridge.
The problem is that the Hummer and the National Guardsmen are in jungle camouflage.
Скопировать
Лучше поедем на моей.
Что, на твоём Хаммере?
Вот уж нет.
We'll take mine.
What, your Humvee?
I think not.
Скопировать
Здесь мое предложение.
Я более чем уверен, что доктору Хаммеру оно понравится.
Так что, пожалуйста, пожалуйста, просто позвольте доктору Хаммеру взглянуть на него.
And that is my proposal.
Now, I'm very confident that Dr Harmer is gonna like that.
OK, so, please, please, please, just let Dr Harmer have a look at it.
Скопировать
Все мы смотрели фильмы, ну, знаете, немец, нацист, командир - ахх - ну, и типа он труп.
Но это - реальная жизнь, и если доктор Хаммер прочтет его, и оно ему не понравится, я проглочу таблетку
Если его не устроит это предложение, я клянусь, что покончу со своей жизнью.
Now, we've all seen this in the movies, you know, the German, the Nazi, the leader - urgh! - you know, dies, whatever.
But this is real life and if Dr Harmer reads that and does not like it, I will swallow one and be dead within seconds.
If he does not like the proposal, I absolutely promise I will end my own life.
Скопировать
Если его не устроит это предложение, я клянусь, что покончу со своей жизнью.
Вот так я уверен в том, что доктору Хаммеру понравится это предложение.
Ладно, сделаем даже больше.
If he does not like the proposal, I absolutely promise I will end my own life.
That's how confident I am that Dr Harmer is gonna like this proposal.
OK, let's up the stakes.
Скопировать
Один хаммер и два национальных гвардейца здесь, то же самое на другом конце моста.
Проблема была в том, что хаммер и национальные гвардейцы были в камуфляже для джунглей.
Для тех, кто не был в Сан-Франциско - мост ярко-оранжевый.
One Hummer here, two National Guardsmen, same at the other end of the bridge.
The problem is that the Hummer and the National Guardsmen are in jungle camouflage.
For those who never been to SF, the bridge is bright orange.
Скопировать
Я более чем уверен, что доктору Хаммеру оно понравится.
Так что, пожалуйста, пожалуйста, просто позвольте доктору Хаммеру взглянуть на него.
Так вот, я настроен очень серьезно насчет этого предложения.
Now, I'm very confident that Dr Harmer is gonna like that.
OK, so, please, please, please, just let Dr Harmer have a look at it.
OK. This is how serious I am about this proposal, OK?
Скопировать
Ладно, тогда я сейчас выйду.
Можете звать доктора Хаммера, а потом расскажите мне, как сильно ему это понравилось. Договорились?
Ладно, у кого хорошо получается открывать шампанское?
All right, I'm gonna go out there now.
You can have Dr Harmer in here, then you can all tell me just how much he loves it.
So, anyone, who's good at opening champagne bottles?
Скопировать
Послушай, я не хочу...
Думаешь ты герой, если опрокинул хаммер?
Я не хотел.
Look, man, I don't wanna--
You think you man enough to drop that hammer?
Don't want to.
Скопировать
Марти. Эй, Марти.
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.
Он говорит: "Ты крыса, ты - убийца".
Marty hey, Marty?
So the book winds up, mike hammer's in there with this doll.
So he says, "you rat.
Скопировать
Субтитры:
Нам нужно переговорить с вами, мистер Хаммер.
В чем дело?
The End This copy was made from the original negative print.
We wanna see you, Mr. Hammer. What's the matter?
Somebody pay their bill?
Скопировать
- Теперь у меня есть цент.
- Это все просто замечательно, мистер Хаммер.
Зарплаты?
And now I've got a nickel in my pocket.
That's all very well, Mr. Hammer, but we haven't been paid in two weeks and we want our wages.
Wages?
Скопировать
Извините.
Вам телеграмма, мистер Хаммер.
Видите.
Pardon me.
A couple of telegrams for you, Mr. Hammer.
There you are.
Скопировать
Ну, я сам встречу на автобусе.
Здесь еще, мистер Хаммер.
Отель уже сегодня заполнится.
Well, I'll take the bus down myself.
Here's another one, Mr. Hammer.
See, we're gonna be stuffed by tonight.
Скопировать
Это так волнительно!
Знает ли мистер Хаммер об этом?
Еще нет.
That's thrilling.
Does Mr. Hammer know about it?
Not yet.
Скопировать
У нас есть длиннорогие, короткорогие и еще рожки для обуви.
Мистер Хаммер, может вы и мне дадите сказать? ..
Думаю - нет. Я ведь сам еще многого не сказал.
We have longhorns, shorthorns and shoehorns.
Mr. Hammer, will you let me say something, please?
I hardly think so, and there's something else I wanna bring to your mind.
Скопировать
Я могу нанять вас по первым числам месяца.
-Телеграмма для Хаммера.
-Телеграмма?
I can use you the first of the month.
Telegram for Mr. Hammer.
Telegram?
Скопировать
Я имею в виду, вы собирались пробыть здесь всю зиму... а я все равно торчу в этом отеле. Так почему бы вам не выйти за меня, раз все равно здесь больше нечем заняться?
Мой дорогой мистер Хаммер, я никогда не выйду замуж раньше своей дочери.
Но вы однажды это уже сделали.
What I meant was, you're gonna be here all winter and I'm stuck with the hotel anyhow, why don't you grab me until you can make other arrangements?
My dear, Mr. Hammer, I shall never get married before my daughter.
You did once.
Скопировать
Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Мистер Хаммер.
How about you and I giving this joint the air and indulging in some snappy necking? What?
Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies.
Mr. Hammer.
Скопировать
- Конечно помню.
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Если собираетесь проживать здесь вдвоем, это будет стоить на 50 центов больше.
Why, yes, of course I do...
Mr. Hammer, how dare you come into my room?
If there's gonna be two people in this room, it'll be 50 cents extra.
Скопировать
- Мистер Хаммер придет?
- Мистер Хаммер?
Да. Он идет следом.
Mr. Hammer?
Yes.
He'll be here directly.
Скопировать
Да. Он идет следом.
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Этот костюм был создан путем эффективного менеджмента.
He'll be here directly.
Mr. Hammer, your costume is wonderful.
This costume has been condemned by Good Housekeeping.
Скопировать
Я чувствую высочайшую честь... Но, боюсь, я не из породы красноречивых.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Вы теперь тоже должны меня пригласить.
I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.
Nevertheless, Mr. Hammer, it was very nice of you to call on me.
You must call on me sometime. I was just about to...
Скопировать
Вам того же!
Мистер Хаммер.
Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик... - ...в приятном тихом месте.
You too!
Oh, Mr. Hammer.
Mrs. Thompson wants to know... if you'd reserve a table for dinner for her in a nice quiet spot.
Скопировать
Да что с этим человеком?
Мистер Хаммер, что вы делаете в моей комнате?
Не снимайте здесь пиджак.
What is the matter with that man?
Mr. Hammer, what are you doing in my room?
Don't you dare take that coat off in this room. You get out of here as fast as you can go.
Скопировать
Начинай драться. Ну же!
Мистер Хаммер, что это с ним?
Я не знаю, откуда он.
Start fighting.
Mr. Hammer, what's the matter with him?
I don't know where he's from.
Скопировать
- Как у вас?
- Мистер Хаммер придет?
- Мистер Хаммер?
Is Mr. Hammer coming?
Mr. Hammer?
Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хаммер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хаммер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение