Перевод "Цыган" на английский

Русский
English
0 / 30
ЦыганGipsy
Произношение Цыган

Цыган – 30 результатов перевода

Я должен был отнести обед отцу.
Это причина, по которой ты являешься в школу, одетый как цыган?
Эти нелепые брюки, подпоясаные верёвкой.
I had to bring my father his lunch.
That's the way you come to school, dressed like a gypsy?
Those ridiculous trousers, tied up with a bit of string.
Скопировать
- Не надо так.
Хватит с меня цыган и шлюх!
Кого ты считаешь шлюхой?
Well, all right.
What is all right? Get out. I have had enough of gipsies and whores.
Who are you calling a whore?
Скопировать
Да это же твой сын!
А вдруг он в опасности у этих цыган?
- Он сам виноват!
But he's your son!
He may be in danger with those bohemians.
That's his own fault!
Скопировать
Альфредо.
А мы сидим тут и обедаем как пара цыган.
- Я бы могла тебе и сама приготовить.
Alfredo...
I came to see your place... and we've ended up eating out, like two gypsies.
- I would have cooked for you.
Скопировать
Вы должны это уладить! Должны, потому, что древесина нужна школе, а не мне.
- Староста виноват, а цыгана повесили, так?
- Ваши дети тоже ходят в школу.
What do you think, I don't need it for myself!
- The mayor is guilty, but they killed a pikey.
- Your children also go to school and freeze.
Скопировать
Иногда, Господи, я готова выйти ночью туда, где меня не знают, и подцепить матроса, изголодавшегося, ему плевать, кто я лишь бы заделать в подворотне, ни о чем не думая.
или одного из диких цыган, что там ошиваются.
Вот бы один из них, с красивыми глазами набросился на меня, и оседлал прямо у стены, не говоря ни слова.
sometimes, God, I thought about leaving by night where nobody knows me, and pick up a sailor from the sea, deranged, not caring who I was, but only for make love without thinking about anything.
It could be also one of those gypsies traveling there.
One of these subjects with beautiful eyes and face boor, attacking me in the dark against the wall, without saying a word.
Скопировать
Сова, там твой брат.
Капитан Марисав Петрович, мы привезли 200 цыган.
-Одну минуту.
Owl, there's your brother.
Captain Marisav Petrovic, we brought 200 Gypsies.
- Hold on a minute.
Скопировать
Толмаш, скажи майору, пусть освободит торговцев, они не комунисты.
Я даю ему вместо них цыган, восемь за одного.
Он хочет десять.
Tolmas, tell Major to release the merchants, they are not communists.
I'm giving Gypsies insted, 8 for 1.
He wants ten.
Скопировать
Ты должен отправиться
C Королевой цыган
Дело сделано. Посмотрите на него!
Just as the Gypsy Queen must do
You're gonna hit the road
My work's begun Now look at him
Скопировать
Даже сегодня должно найтись место, где можно купить рубашку!
У цыган!
Да, конечно, у цыган!
Even today there must be some place where to buy a shirt!
Gypsies!
Yes, sure, gypsies!
Скопировать
У цыган!
Да, конечно, у цыган!
У ворот на кладбище Презерж.
Gypsies!
Yes, sure, gypsies!
At the gate of Cemetery of Pleasures.
Скопировать
Даёте слово, сэр?
Клянусь честью цыгана, всё, что сможете унести.
Стойте!
May I have your word on that, sir?
On my honor as a Gypsy, whatever you can carry.
Wait.
Скопировать
Смотри.
Я пригласил цыган.
Что ты делаешь?
Oh, look, look.
I invited the Gypsies.
What are you doing?
Скопировать
И что ты сделал с нашим сыном?
А, и ещё я хочу пригласить на бал цыган.
Ты что, больна?
What have you done with our son?
Oh, and I want to invite the Gypsies to the ball.
Are you ill?
Скопировать
Хоть иду я сквозь мрак долины смерти, я не убоюсь зла.
Прими, Боже, души этих бедных неизвестных цыган и пошли возмездие на их убийц.
(исп) Во имя Отца и Сына и Святого духа.
Though I walk through the shadow of the valley of death, I shall fear no evil.
Receive O Lord the souls of these poor unknown gypsies and send down thy vengeance upon their murderers.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espiritu Sancto.
Скопировать
Виски в ликерной рюмке?
Ты против цыган? - Пошла отсюда, сука!
- Но я нечаянно.
Whisky in a gin-glass?
You don't like gypsies?
Get lost, bitch.
Скопировать
- Где пиджак?
- Его взял один цыган.
Его взяли цыгане.
- Where's the jacket?
- One of the Gypsies took it.
Oh, the Gypsies took it.
Скопировать
Его взяли цыгане.
Конечно, в Нью-Йорке полно цыган.
- В каждом квартале есть цыгане.
Oh, the Gypsies took it.
Of course, New York has a lot of Gypsies.
- On every block, there's a Gypsy.
Скопировать
-За какую цену, спрашиваю тебя?
И цыган не торговался?
-Это был цыган, чего ты хочешь?
-With the price I told you?
And the gypsy didn't drive a bargain?
what did you expect?
Скопировать
И цыган не торговался?
-Это был цыган, чего ты хочешь?
-Где деньги?
And the gypsy didn't drive a bargain?
what did you expect?
-Where's the money?
Скопировать
-И где ты взвешивал?
-На весах цыгана.
Проклятье, ты что, не знаешь, что цыгане подкручивают весы?
-Where did you weigh them?
-At the gypsy's scales.
don't you know the gypsy's scales are off balance?
Скопировать
Пойдем...пойдем.
ЦЫГАН!
Ты снова все испортил.
let's go.
GYPSY!
You screwed up again.
Скопировать
- Да.
У цыган странное чувство юмора.
Хочешь рассказать мне, что происходит?
- Yeah.
Gypsies have a strange sense of...humor.
Want to tell me what's going on?
Скопировать
-Где ты ее взял?
цыган.
Вот.
- Where'd you get it?
- The gyppos.
Here.
Скопировать
Они дали ее в придачу к краденному золоту.
Ты знаешь цыган, Сол.
Они всегда дают собак в придачу к сделке.
They threw it in with the moody gold.
You know gyppos, Sol.
They're always throwing dogs in with deals.
Скопировать
Дай его!
Отдавай сейчас же, старый русский цыган!
А как же Градский, которого ты специально заразил Химерой?
I need it.
I need it now, you whacked-out Russian gypsy!
And what about Gradski, who you deliberately infected with Chimera?
Скопировать
Непохоже, чтобы у нас был выбор, не так ли?
Покажи мне, как держать под контролем чертового дикого цыгана а я покажу тебе, как держать под контролем
К черту!
It's not as though we've got a choice, now, is it?
You show me how to control a wild fucking gypsy and I'll show you how to control an unhinged, pig-feeding gangster.
Bollocks!
Скопировать
Ты останешься, пока работа не будет выполнена.
Оказалось, что сладкоголосый покрытый татуировками бродяга был чемпионом по боксу без правил среди цыган
Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу.
You stay until the job's done.
It turned out that the sweet-talking, tattoo- sporting pikey was a gypsy bare- knuckle boxing champion.
Which makes him harder than a coffin nail.
Скопировать
-Встревожен чем?
Что будет, если цыган нокаутирует еще одного?
Я хочу сказать, что так уже было, правда?
- Worried about what?
What happens if the gypsy knocks the other man out?
I mean, he's done it before, hasn't he?
Скопировать
Садитесь.
- Ты цыган? - Нет.
Меня зовут Петрина.
That's me. Sit down.
You're a gipsy?
- No. My name's Petrina.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Цыган?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Цыган для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение