Перевод "Цыгане" на английский

Русский
English
0 / 30
ЦыганеGipsy
Произношение Цыгане

Цыгане – 30 результатов перевода

- Не надо так.
Хватит с меня цыган и шлюх!
Кого ты считаешь шлюхой?
Well, all right.
What is all right? Get out. I have had enough of gipsies and whores.
Who are you calling a whore?
Скопировать
Мы - немцы, гордитесь этим!
"Среди нас живут бесы - коммунисты, либералы, евреи, цыгане.
Как только они будут уничтожены, все наши бедствия кончатся". Это была старая-старая притча об агнце на заклание.
Be proud to be German."
"There are devils among us... communists, liberals, Jews, Gypsies."
"Once these devils will be destroyed, your misery will be destroyed."
Скопировать
Они ничтожные люди.
Проститутки, пьяницы, цыгане...
И бродяги. Как эти двое.
They're worthless people.
Prostitutes, drunks, gypsies and vagabonds.
Like those two.
Скопировать
Каким я был глупым! Держал эту голь в бараке, кормил, рисковал из-за них,
воровал еду глупым цыганам. Ты, смотритель, не хвались.
Ты хлеб и масло для себя крал, а для них суп.
I kept this rabble alive in prison... fed them, risked my neck forthem... stole food from the stupid Gypsies.
I know how it was, you stole bread and butter for yourself... and soup forthem.
Who gave them a place in the barracks?
Скопировать
Мне завтра в суд.
Она скажет, что мы как цыгане в пустой комнате.
Не понимаю. Минуту назад эта комната была нам раем.
I've got court in the morning.
She's going to think we're Gypsies living in an empty store.
Five minutes ago, this place was paradise.
Скопировать
- Держи крепко.
Эй, вы, цыгане недоделанные, мы вас сегодня разделаем под орех.
Давай, давай. Привозите еще и сестер. Мы и их оприходуем.
Hold on tight.
Hey, you bloody gypsies, we're going to stomp the shit out ofyou today.
Go get your sister and we'll bust her cherry for her.
Скопировать
Евреи.
Цыгане.
Югославы.
Kabyles.
Jews of every nation.
Yugoslavs.
Скопировать
Они не осядут здесь.
- Будут скитаться как цыгане?
- Да. Как Марк Картер.
They'll never settle here.
-Move on like gypsies? -Yeah.
Like Mark Carter.
Скопировать
Теперь вам надо убедить Веллингтона послать с вами Росса на это дело.
Проклятые цыгане!
Они нас видели!
Now you must convince Wellington to send Ross with you on the mission
Bloody gypsies!
They'll have seen us.
Скопировать
Слишком напугана, чтоб сказать,что случилось.
У нас в лагере есть цыгане.
Она может остаться.
She's too frightened to tell me what happened.
We've got gypsies at the camp
She can stay.
Скопировать
Она может остаться.
Цыгане заботятся о себе подобных.
Именно, Гектор.
She can stay.
Gypsies look after their own.
So they do, Hector.
Скопировать
- Петрушка - русский клоун...
Смотрите, цыгане!
Смотрите! Медведь!
Watch! Petrouchka, Russian clown!
Bohemians!
Look at the bears!
Скопировать
- С дороги, старик!
ЦЫГАНЕ: - По коням! - Королевская охрана!
Бежим!
Anything but that!
Get on the horses!
It's the royal guard!
Скопировать
- Неужели?
Например, цыгане - их редко рассматривают как-то иначе.
Они связаны своим положением, так же как и вы своим титулом, но это ничего не говорит об их сущности.
Really?
A Gypsy, for example... is rarely painted as anything else.
They're defined by their status... as your title defines you, yet it is not who they are.
Скопировать
Ты с ума сошёл.
Ты всегда был сумасшедшим цыганом, профессор.
Эй!
You're crazy.
You were always a crazy gypsy, professor.
You!
Скопировать
- Это может быть любой!
Кто-нибудь, кто в долгах, какие-нибудь гои, китайцы, цыгане, макаронники!
Это постоянно случается.
- Could be anyone.
Someone Partouche fucked, the Chinese, the Gypsies, the Italians!
Let it be...
Скопировать
Хоть иду я сквозь мрак долины смерти, я не убоюсь зла.
Прими, Боже, души этих бедных неизвестных цыган и пошли возмездие на их убийц.
(исп) Во имя Отца и Сына и Святого духа.
Though I walk through the shadow of the valley of death, I shall fear no evil.
Receive O Lord the souls of these poor unknown gypsies and send down thy vengeance upon their murderers.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espiritu Sancto.
Скопировать
Понятия не имею, мисс.
Может, цыгане взяли ее обратно.
Извините пожалуйста, где мне найти мисс Луизу?
I wouldn't know, miss.
Maybe the gypsies have took her back.
Excuse me. Where would I fýnd Miss Louisa, please?
Скопировать
- Его взял один цыган.
Его взяли цыгане.
Конечно, в Нью-Йорке полно цыган.
- One of the Gypsies took it.
Oh, the Gypsies took it.
Of course, New York has a lot of Gypsies.
Скопировать
Конечно, в Нью-Йорке полно цыган.
- В каждом квартале есть цыгане.
- Это правда.
Of course, New York has a lot of Gypsies.
- On every block, there's a Gypsy.
- Well, it's true.
Скопировать
Как дела, мальчик?
-Я продал 350 килограмм персиков цыгану.
-Цыгану?
How is it going boy?
-I sold 350 kilos of those to a gypsy.
-To a gypsy?
Скопировать
-Я продал 350 килограмм персиков цыгану.
-Цыгану?
-Да, цыгану.
-I sold 350 kilos of those to a gypsy.
-To a gypsy?
to a gypsy.
Скопировать
-Цыгану?
-Да, цыгану.
-За какую цену, спрашиваю тебя?
-To a gypsy?
to a gypsy.
-With the price I told you?
Скопировать
-За какую цену, спрашиваю тебя?
И цыган не торговался?
-Это был цыган, чего ты хочешь?
-With the price I told you?
And the gypsy didn't drive a bargain?
what did you expect?
Скопировать
-На весах цыгана.
Проклятье, ты что, не знаешь, что цыгане подкручивают весы?
Ну конечно, откуда тебе знать?
-At the gypsy's scales.
don't you know the gypsy's scales are off balance?
how should you know?
Скопировать
Никогда не связывайтесь с гангстерскими девочками!
Не доверяйте цыгану, а то получите проблемы!
И не пытайтесь надуть полицейских!
Never mess around with no gangsters chick !
Don't expect a gypsy guy to solve your problems !
Don't fuck around with the cops !
Скопировать
Так и есть.
Я был проклят цыганами.
- Проклят помогать людям?
They are.
I was cursed by gypsies.
- Cursed to help people?
Скопировать
- Чего не скажешь об Ангеле. - О, пожалуйста!
Он был проклят цыганами.
Что Ангел собирается делать? Притащить сюда весь их табор, чтобы они запихали в глотку этому парню душу?
- One could have said that about Angel.
- Please. He was cursed by gypsies.
Will Angel get gypsies to shove a soul down this guy's throat?
Скопировать
Если Красавчик не придет в себя в ближайшие несколько минут Томми знает, что он будет похоронен вместе с ним.
Зачем цыганам захочется объяснять почему мужик умер в их лагере?
Если они просто могут похоронить парочку и переместить лагерь.
If Gorgeous doesn't wake up in the next few minutes Tommy knows he'll be buried with him.
Why would the gypsies want to explain why a man died in their campsite?
Not when they can bury the pair of them and just move camp.
Скопировать
Куда она убежала?
Она убежала назад к цыганам.
Не трепись.
Where'd it go?
It went back to the gyppos.
Shut up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Цыгане?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Цыгане для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение