Перевод "Эндокринолог" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эндокринолог

Эндокринолог – 30 результатов перевода

Благодарю вас, сэр.
Доктор Уоллис, как эксперт по эндокринологии, я был бы благодарен за помощь доктору МакКою.
- Да, капитан.
I appreciate that, sir.
Dr. Wallace, as an expert in endocrinology, I'd appreciate you working very closely with Dr. McCoy.
- Yes, captain.
Скопировать
Как не стыдно, живого человека на улицу выгоняете!
Какая разница - эндокринолог он или нет?
Я тоже не эндокринолог, ну и что?
Shame on you, throwing a person out into the street?
What's the difference, an endocrinologist or not?
I'm not one either.
Скопировать
Какая разница - эндокринолог он или нет?
Я тоже не эндокринолог, ну и что?
- Как Ваша фамилия?
What's the difference, an endocrinologist or not?
I'm not one either.
- What's your name?
Скопировать
Мотайте в западный блок.
Найдете там администратора всеевропейского симпозиума эндокринологов
Воронина, скажете - от Якова Борисовича, он всё сделает.
Get over to the western side.
Find Voronin, the administrator for the European Endocrinology Conference.
Tell him Jakov Borisovich sent you, he'll fix everything.
Скопировать
- Иногда.
Вообще-то я эндокринолог.
Вот Вам приглашение на банкет принесли.
- Sometimes.
Actually I'm an endocrinologist.
Here's an invitation to the banquet for you.
Скопировать
Только Вы не сдали.
- Я тебе сказал, что я эндокринолог? - В чём дело?
Ничего не понимаю.
You're the only one who hasn't submitted any.
Listen, Lady, have I ever said I was an endocrinologist?
What's going on? I don't understand.
Скопировать
Понимаешь, я никогда не поверю, что ты изменил строение своих чёртовых генов за несколько часов и затем вернулся в исходное состояние!
Я - профессор эндокринологии в Медицинской школе Гарварда!
Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
That's all because no one is going to tell me you de-differentiated your goddamn genetic structure for four goddamn hours and then reconstituted!
I'm a professor of endocrinology at the Harvard Medical School!
I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital!
Скопировать
Я - член редколлегии Американского эндокринологического журнала!
Я - вице-президент Восточно-Американской ассоциации эндокринологов!
И президент Клуба журнала!
I'm a contributing editor to the American Journal of Endocrinology!
And I'm a fellow and vice-president of the Eastern Association of Endocrinologists!
And president of the Journal Club!
Скопировать
Вы можете звать меня мистер Вайганд или доктор Вайганд.
Я дипломированный биохимик, эндокринолог.
Вы можете звать меня Джеффом.
You can call me, uh, Mr. Wigand. You can call me Dr. Wigand.
I have a Ph.D. in biochemistry and endocrinology.
You can call me Jeff.
Скопировать
Единственная вещь, которую ты должна была сделать, чтобы я был счастлив это возвращаться домой в конце дня.
Так значит эндокринология подразумевает что, болезнь желчного пузыря?
Щитовидную железу.
The only thing you ever had to do to make me happy was come home at the end of the day.
So endocrinology would be what, disorders of the gallbladder?
Thyroid.
Скопировать
Я определенно уверен, что ты ошибаешься на этот счет.
Эндокринология это узкая специализация медицины, посвященной пищеваренью.
- Это гастроэнторология.
I'm pretty sure you're wrong about that.
Endocrinology is your sub-specialty of internal medicine devoted to the digestive system.
- That would be gastroenterology.
Скопировать
Я буду за всех мужчин.
Ты ведь понимаешь, что у тебя обучение по репродуктивной эндокринологии, а не студенческое женское общество
Конечно, Дэнни!
I'm all the guys.
You know you're doing a fellowship in reproductive endocrinology and not pledging a sorority, right?
Obviously, Danny!
Скопировать
- Существует широкий спектр допустимого.
Операцию буду проводить не я, а педиатр-эндокринолог.
У него большой опыт в проведении подобных операций.
There's a very wide spectrum of normal, uh, as far as genitalia's concerned.
And I'm not performing the surgery.
You should get a doctor who specializes in pediatric endocrinology... someone who's performed variations on this procedure many times.
Скопировать
Можно?
15 лет назад, Доктор Осборн возглавлял отделение эндокринологии.
Проводил клинические исследования препарата ингибитора ДПП-4 в лечении диабета 2-ого типа.
Excuse me.
Fifteen years ago, Dr. Fredrick Osborn chaired the Department of Endocrinology at City Memorial.
He supervised a clinical trial seeking approval for a DD4 classification drug to treat Type 2 diabetes.
Скопировать
Я тебя видел.
На эндокринологии. Следил за тобой, когда ты шла на танцульки.
Я про то, что мы и раньше встречались.
I saw you in endocrinology.
Tracked you down to the hoedown.
I meant, we met before that.
Скопировать
Потому что профессор Сигал преподавал ту же дисциплину, но оценки всем ставил выше.
Эндокринология...
Вечеринка...
Because professor siegal covered the same ground And was the easier grader. I tracked you down.
Endocrinology...
the party. And one thing led to another.
Скопировать
Нет.
Я увидел тебя на эндокринологии. Шел за тобой до танцплощадки.
Нет, мы встретились раньше.
No.
I saw you in Endocrinology, tracked you down to the hoe-down.
I meant we met before that.
Скопировать
И как вы получаете яйцеклетки?
Этим занимается наш эндокринолог - доктор Альварез. Это его идея.
Хорошо.
How do you harvest the eggs, then?
Our reproductive endocrinologist, Dr. Alvarez, he's responsible for everything.
Right.
Скопировать
Я следила за тобой.
Эндокринология...
И все как-то само получилось...
I tracked you down.
Endocrinology, the party.
And one thing led to another.
Скопировать
Ага.
Я спрошу у эндокринолога.
Беннетт работает по вызову.
Yeah.
I'll check with an endocrinologist.
Bennett's on call.
Скопировать
Вчера собрались ве Ваши врачи
Эндокринологи, психиатры -все.
Мы изучили Ваше дело И пришли к единому мнению
The whole team met yesterday. All your doctors.
Endocrinologists, shrinks, everyone.
We've all studied your file and come to the same verdict.
Скопировать
Он не сказал бы даже "осторожно - ведро!"
До встречи, мне нужно читать лекцию по эндокринологии.
Я ловлю тебя!
He wouldn't even say, "Watch out for that bucket. "
See you. I've got to go give an endocrinology lecture.
I got you.
Скопировать
Я неправ?
У меня в вузе не было курса по эндокринологии, куда ты ходил.
Ты рядом со мной сидела.
Am I wrong?
I wasn't in your endocrinology class.
You sat next to me.
Скопировать
Я проконсультируюсь с моим коллегой доктором Беннетом.
Она - превосходный эндокринолог.
Мы получим ответы.
I'll consult with my colleague, Dr. Bennett.
She's an excellent endocrinologist. We're gonna get you answers.
Okay, what about until then ?
Скопировать
Верно.
И вы получали стипендию в университете Вандербилта для изучения репродуктивной эндокринологии
А вы хорошо подготовились.
That is correct.
And you did a fellowship at Vanderbilt in... Reproductive endocrinology.
Boy, you really did your research.
Скопировать
А не смотреть, как она увядает от химии, в этом нет ничего хорошего.
Вообще-то мы спрашивали эндокринолога в центре др. Андресона о др.
Но в тот момент я подумала: "Ну твоё лечение тоже не работает."
And not just watch her whither away from chemo that's not doing any good any more.
We had actually asked the endocrinologist at M.D. Anderson about Dr. Burzynski, he told us "he was a quack, and that there was no evidence that it worked"
but at that point I was like "well, yours doesn't really work either."
Скопировать
Я уже согласилась на проведение той биопсии.
Нужен эндокринолог.
Беннетт работает по вызову.
I already okayed your nerve biopsy.
Need an endocrinologist.
Bennett's on call.
Скопировать
Док, серьезно Почему у нас не получается?
Слушайте, если вы действительно обеспокоены, вот номер Гинеколог-эндокринолога - доктора Стрэнджела
Он лучший в городе Доктор Джон Стэнджел?
Seriously, Doc, why isn't this happening?
Look, if you're really worried, here is a number for a reproductive endocrinologist-
- Dr. Stangel. - He's the best in the city. - Dr. John Stangel?
Скопировать
Он раз десять был в Докторе Оз.
Один из лучших репродуктивных эндокринологов страны.
Люди годами очереди на его приём ждут.
He's been on Dr. Oz like 10 times.
He's one of the top five reproductive endocrinologists in the country.
See? People wait years to get an appointment with this guy.
Скопировать
Он врач какой специализации?
- Репродуктивная эндокринология.
- Врач по бесплодию.
What kind of medicine does he practice?
- Reproductive endocrinology.
- Fertility doctor.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эндокринолог?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эндокринолог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение