Перевод "Энцелад" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Энцелад

Энцелад – 20 результатов перевода

А это вращение покрытой вулканами Ио.
Ледяной Энцелад, крошечный спутник Сатурна, где каким-то образом растаяли почти все кратеры.
И Миранда, спутник Урана.
And volcanic lo, spinning before us.
Icy Enceladus, a tiny moon of Saturn, on much of which, somehow the craters have melted.
And Miranda, of Uranus.
Скопировать
"Кассини" обнаружил такое, о чём никто даже не мог предположить.
Температура на южном полюсе энцелада значительно выше.
на южном полюсе выделяется больше тепла, чем в экваториальной зоне.
Cassini has found the unthinkable.
It's found that this southern tip of Enceladus is excessively warm.
There's more heat coming out of the south polar cap, if you will, of Enceladus than is coming out of the equatorial regions.
Скопировать
источник воды, большое количество подземного тепла и подходящая геологическая структура. итак, если гейзеры на энцеладе устроены так же, то можно предположить, что под его поверхностью целый океан незамерзающей воды.
Кроме того, напрашивается интересный вопрос, откуда на энцеладе может взяться такое количество тепла,
на Земле гейзеры функционируют из-за высоких температур ядра, способных расплавлять камни и приводить к извержениям вулканов.
They require a ready source of water, they require an intense source of heat just below the surface and they need just the right geological plumbing.
So if the geysers on Enceladus are similar, then that raises the intriguing possibility that there's an ocean of liquid water beneath the surface of the moon and it raises a very interesting question because Enceladus is far too small to have retained any meaningful source of heat at its core, so where does that heat come from?
On Earth, the geysers are driven by the intense temperatures inside the planet, hot enough to melt rock and power volcanoes.
Скопировать
на Земле гейзеры функционируют из-за высоких температур ядра, способных расплавлять камни и приводить к извержениям вулканов.
но энцелад настолько мал, что очевидно: его ядро должно быть полностью замороженным.
Значит, это тепло берётся из какого-то другого источника. Существует теория, что тепло образуется за счёт особенностей его орбиты.
On Earth, the geysers are driven by the intense temperatures inside the planet, hot enough to melt rock and power volcanoes.
But Enceladus is so tiny that its core should be frozen solid.
Enceladus must be getting its heat from somewhere else, and it's thought that it might come from its peculiar orbit around Saturn.
Скопировать
Значит, это тепло берётся из какого-то другого источника. Существует теория, что тепло образуется за счёт особенностей его орбиты.
Следующий вопрос, на который предстояло ответить: могут ли так называемые "приливные силы" деформировать энцелад
дело в том, что орбита энцелада имеет эллиптическую форму, и поэтому спутник то приближается к Сатурну, то отдаляется, снова приближается, и так далее. Сила притяжения, действующая на него, меняется в зависимости от того, в какой точке орбиты он находится. То есть можно говорить о его деформации, а значит, и о внутреннем трении.
Enceladus must be getting its heat from somewhere else, and it's thought that it might come from its peculiar orbit around Saturn.
So the next thing to investigate was whether or not you could have, what we call, tidal forces flex Enceladus, and that simply arises because the orbit of Enceladus is eccentric, meaning it's elliptical, out of round, and as it encircles Saturn in its orbit,
it gets close to Saturn and then far away, close and far away, and the gravitational pull changes as it moves in its orbit so that means the body's flexing and,if it's flexing, it means it's undergoing friction inside this.
Скопировать
Следующий вопрос, на который предстояло ответить: могут ли так называемые "приливные силы" деформировать энцелад?
дело в том, что орбита энцелада имеет эллиптическую форму, и поэтому спутник то приближается к Сатурну
Благодаря этому, внутри энцелада выделяется энергия, преобразующаяся в тепло.
So the next thing to investigate was whether or not you could have, what we call, tidal forces flex Enceladus, and that simply arises because the orbit of Enceladus is eccentric, meaning it's elliptical, out of round, and as it encircles Saturn in its orbit,
it gets close to Saturn and then far away, close and far away, and the gravitational pull changes as it moves in its orbit so that means the body's flexing and,if it's flexing, it means it's undergoing friction inside this.
This is a major process for injecting energy that turns into heat into a body like Enceladus.
Скопировать
Самый замечательный из спутников спрятан в одном из внешних колец.
кольца "е" находится спутник, представляющий собой одно из самых удивительных мест Солнечной системы, энцелад
он давно вызывает любопытство астрономов, хотя бы потому, что обладает самой большой отражающей способностью из объектов Солнечной системы. но нам не много о нём известно, ведь энцелад совсем невелик. Всего 400 километров в диаметре, и расстояние до него превышает миллиард километров.
The most remarkable of them is hidden in one of the outer rings.
Buried in the heart of the E-ring is a moon that is rapidly becoming one of the most fascinating places in the solar system
Enceladus has long been an astronomical curiosity because it's the most reflective object in the solar system, but we've known little about it because Enceladus is tiny, only 400 kilometres across, and over a billion kilometres away.
Скопировать
В самом сердце кольца "е" находится спутник, представляющий собой одно из самых удивительных мест Солнечной системы, энцелад.
большой отражающей способностью из объектов Солнечной системы. но нам не много о нём известно, ведь энцелад
и только теперь, благодаря снимкам с "Кассини", мы видим, как он необычен.
Buried in the heart of the E-ring is a moon that is rapidly becoming one of the most fascinating places in the solar system
Enceladus has long been an astronomical curiosity because it's the most reflective object in the solar system, but we've known little about it because Enceladus is tiny, only 400 kilometres across, and over a billion kilometres away.
It's only now we have these amazing images from Cassini that we can see just how strange it is.
Скопировать
Края плит выглядывают из-под прослойки новых отложений, образованных лавой, вырвавшейся из расплавленной Земной коры.
руководитель отдела обработки снимков "Кассини", полагает, что нечто подобное может иметь место и на энцеладе
это одно из самых поразительных мест в Солнечной системе. одного взгляда достаточно, чтобы убедиться в этом.
The cliffs at the edge of the plates look out over a plain of new crust formed from molten lava pushing up from the centre of the Earth.
Carolyn Porco, head of the Cassini imaging team, thinks that something similar may be happening on Enceladus.
It is one of the most unique places in all the solar system and you can tell that just by looking at it.
Скопировать
однажды, в ноябре 2005 года,
"Кассини" сфотографировал энцелад, когда Солнце расположилось как раз за ним.
То, что открылось, стало одним из самых знаменательных открытий, сделанных во внешней Солнечной системе.
Then, one day in November 2005,
Cassini photographed Enceladus just as the sun was setting behind it.
What it saw became one of the most remarkable discoveries ever made in the outer solar system.
Скопировать
это одна из "горячих точек" Земли. Вулканический жар вырывается на поверхность из ядра планеты.
ещё несколько лет назад энцелад считался самым обыкновенным, ничем не примечательным спутником, состоящим
но эти фонтаны, извергающие лёд на тысячи километров в космос, указывают на то, что под его поверхностью происходит что-то очень интересное.
This is one of Earth's hot spots where the volcanic heat of the planet's core bubbles up to just below the surface.
Until a few years ago, Enceladus was thought to be an unremarkable world, a small frozen barren lump of rock and ice.
But those fountains of ice erupting thousands of kilometres out into space mean that there's something incredibly interesting going on beneath its surface.
Скопировать
дело в том, что орбита энцелада имеет эллиптическую форму, и поэтому спутник то приближается к Сатурну, то отдаляется, снова приближается, и так далее. Сила притяжения, действующая на него, меняется в зависимости от того, в какой точке орбиты он находится. То есть можно говорить о его деформации, а значит, и о внутреннем трении.
Благодаря этому, внутри энцелада выделяется энергия, преобразующаяся в тепло.
В процессе вращения энцелада вокруг Сатурна, гравитационное поле Сатурна деформирует его.
it gets close to Saturn and then far away, close and far away, and the gravitational pull changes as it moves in its orbit so that means the body's flexing and,if it's flexing, it means it's undergoing friction inside this.
This is a major process for injecting energy that turns into heat into a body like Enceladus.
As Enceladus orbits, Saturn's gravity actually distorts the shape of the moon.
Скопировать
Благодаря этому, внутри энцелада выделяется энергия, преобразующаяся в тепло.
В процессе вращения энцелада вокруг Сатурна, гравитационное поле Сатурна деформирует его.
Считается, что это и нагревает ядро спутника настолько, чтобы растопить небольшой подземный океан.
This is a major process for injecting energy that turns into heat into a body like Enceladus.
As Enceladus orbits, Saturn's gravity actually distorts the shape of the moon.
It's thought that this heats the interior of the moon just enough to melt a small underground ocean of water.
Скопировать
Когда вода соприкасается с вакуумом, она начинает испаряться и вырывается наружу. Так и возникает это уникальное явление.
представляют собой яркое природное явление, но они блекнут по сравнению с вулканами, извергающими лёд на энцеладе
Как же это красиво.
As it contacts the vacuum of space, that water vaporises and explodes out of the moon creating this wonder of the solar system.
These geysers are incredibly impressive natural phenomena but they pale into insignificance compared to the ice fountains of Enceladus.
It's so cool.
Скопировать
Вулканы, извергающие лёд, создают одно из колец Сатурна.
Кольцо "е" полностью состоит из кусочков энцелада.
но энцелад - не единственный спутник, формирующий кольца Сатурна.
The ice fountains are creating one of Saturn's rings as we watch.
The whole E-ring is made from pieces of Enceladus.
But Enceladus is not the only moon that shapes the rings.
Скопировать
для образования гейзера требуется три условия:
воды, большое количество подземного тепла и подходящая геологическая структура. итак, если гейзеры на энцеладе
Кроме того, напрашивается интересный вопрос, откуда на энцеладе может взяться такое количество тепла, ведь он слишком мал, чтобы сохранить в своём ядре какой-либо значимый источник тепла?
Geysers on Earth require three things.
They require a ready source of water, they require an intense source of heat just below the surface and they need just the right geological plumbing.
So if the geysers on Enceladus are similar, then that raises the intriguing possibility that there's an ocean of liquid water beneath the surface of the moon and it raises a very interesting question because Enceladus is far too small to have retained any meaningful source of heat at its core, so where does that heat come from?
Скопировать
Кольцо "е" полностью состоит из кусочков энцелада.
но энцелад - не единственный спутник, формирующий кольца Сатурна.
другие спутники тоже вносят свой вклад в их образование, причем делают они это весьма загадочным образом.
The whole E-ring is made from pieces of Enceladus.
But Enceladus is not the only moon that shapes the rings.
Saturn's other moons also play a crucial role in creating these beautiful patterns and they do so in mysterious ways.
Скопировать
Как же это красиво.
этот гейзер извергается каждые несколько минут, выбрасывая кипящую воду на высоту 20 метров. на энцеладе
Вырываясь наружу со скоростью 1300 километров в час, лёд поднимается на высоту тысяч километров.
It's so cool.
While this geyser erupts every few minutes, blasting boiling water 20 metres into the air... ..on Enceladus the plumes are thought to be erupting constantly.
Bursting through the surface at 1,300 kilometres an hour, they soar up into space for thousands of kilometres.
Скопировать
Вот оно!
Этот спутник был затоплен на Энцеладе, главном спутнике-помойке Сатурна.
Давайте распомоим его!
Aha!
That satellite was scuttled on Enceladus, Saturn's main dump moon.
Let's dump it up!
Скопировать
- А жизни на них нет?
Есть спутник под названием Энцелад, он размером примерно с Британию, очень маленький спутник, но на нём
На Земле везде, где есть вода, есть жизнь.
- Any life-carrying moons?
There's a moon called Enceladus, which is about as big as Britain, it's a very small moon, but it has fountains of ice rising up out of the surface and it's thought there may be liquid water beneath the surface, so pockets of liquid water.
Everywhere on Earth that you find water, you find life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Энцелад?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Энцелад для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение