Перевод "автомеханик" на английский
Произношение автомеханик
автомеханик – 30 результатов перевода
-Не возражаю. -Эррера в списке.
-Я - автомеханик. -А регистрация оружия? -Как и контроль рождаемости.
Однозначно. -Нет отводов.
Take him, Mr. Cable.
- We accept this juror, Your Honor.
- No objections, Your Honor.
Скопировать
- Эррера в списке.
- Я - автомеханик.
- А регистрация оружия?
- We accept this juror.
- No objection.
- Herrera as a juror.
Скопировать
Держи вора! Держи вора!
- Где здесь автомеханик? - Там.
Помоги мне.
Stop, thief!
- Is there a mechanic around here?
- That way. Help me push, will you?
Скопировать
Вы очень смешно смотритесь в старом костюме папы.
У меня есть друг -автомеханик. Я уже позвонил ему и попросил отбуксировать ваше авто.
- Большое спасибо.
You look really funny in Daddy's old clothes.
Earlier I phoned a mechanic who's a friend of mine and asked him to fetch your car.
- Thanks a lot.
Скопировать
Разве такое возможно? И стоит ли так рисковать?
А если бы вы были автомехаником.
Ну, что вы? А для чего это нужно? Извините меня.
Flying through the Triumphal Arch?
If you were an engineer would you try to reform the car industry?
I wouldn't do that
Скопировать
Если бы я каждому бы уделял хотя бы дополнительный час в неделю... я никогда бы отсюда не ушел.
В любом случае, Лаузон, как и все ученики, хочет стать плотником или автомехаником.
Лучшие мозги заканчивают выписывать штрафные талоны, если попадают в полицейскую академию.
If I gave each an hour more a week, I'd never leave this place.
And he's like all of them heading for tech school.
The brains'll write parking tickets, if they're lucky.
Скопировать
Ќам нужны генералы, а не солдаты.
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
ќтсидел 18 мес€цев из 4 лет за нарокоту.
We want generals, not foot soldiers.
David Daley, motor mechanic.
Done 18 months of 4 years for GBH.
Скопировать
Выстрел вслепую, вот так.
Сначала они убили автомеханика.
Дре далеко?
Blind-shots, that's it.
They were first seen at the garage.
Is it far, Dreux?
Скопировать
Выходец из рабочего класса.
По профессии автомеханик.
Сбежал из дома.
Of working class extraction.
Trained car mechanic.
Run away from hom.
Скопировать
Упал.
Я автомеханик.
И этот разводной ключ Я использую для откручивания гаек.
Calm down.
I'm a car repairer.
This wrench is used to tighten bolts.
Скопировать
Я уже объяснял.
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток.
Ну ладно.
I explained it already.
Because I'm a car repairer, it's all right for me to have a hammer.
Okay.
Скопировать
Придется тебе.
Иногда, я чувствую себя автомехаником
Все должны быть такими хорошими механиками.
It's you or no one.
Sometimes I feel like I'm just tuning up a Pinto.
Everyone should be such a good mechanic.
Скопировать
Я не просил тебя об этом и не буду платить за то, что я не заказывал.
Может ты автомеханик?
Читай объявление.
I didn't tell you you could do it, and you can't do unauthorised work.
Suddenly you're a mechanic?
Didn't you read the sign?
Скопировать
- Да. - Только не дай себя надуть.
Он автомеханик.
Я возьму его с собой.
- And don't let 'em screw ya.
I got a friend who's a car mechanic...
I'll take him along.
Скопировать
Вчера я была дома. Ходила на танцы.
Был там один парень, автомеханик.
И знаешь, что он мне сказал?
Yesterday we were at a dance.
There was this one guy. Working with us as a car mechanic.
And you know what he said?
Скопировать
Вы ошибаетесь, мистер Кендалл.
Не подскажете, где ближайший автомеханик?
"Гараж Дейлс", пять миль от главной дороги.
You reckon wrong, Mr Kendall.
Where's the nearest mechanic?
The Dales Garage, five miles down the main road.
Скопировать
Государственный советник в нашей школе... задал вопрос, что бы ты делал, если бы получил миллион долларов... чтобы не надо было работать... и как именно ты ответил на этот вопрос, такой, подразумевалось, и будет твоя карьера
Так что, если ты хочешь чинить старые машины... подразумевалось, что ты будешь автомехаником.
И что ты ответил?
Our high school guidance counsellor... used to ask us what you would do if you had a million dollars... didn't have to work... and whatever you'd say was supposed to be your career.
So if you wanted to fix old cars... then you're supposed to be an auto mechanic.
So what did you say?
Скопировать
Забудь. Если я нарвусь на полицейских, меня лишат прав на год.
А какой я автомеханик без прав?
- Привет, Анди.
Forget it. if the cops catch me I'll lose it for a year.
What can I do as a car mechanic without a license?
Hi, Andy.
Скопировать
Помнишь Дэвида Падди?
Автомеханика, который любит мазаться косметикой.
Так она опять с ним встречается?
Remember David Puddy?
Oh, the face- painting auto mechanic.
So she's dating him again, huh?
Скопировать
Не за что, леди.
Лучший автомеханик нашего округа.
О чем это они?
It's nothing, ladies.
He's the fastest jack in Jefferson County.
What was that all about?
Скопировать
Зачем кричать?
Меня поимел хитроумный автомеханик.
Мою старую развалюху надо чуть - чуть подремонтировать а он требует с меня 7300 франков.
- Why are you shouting?
- I've been done by a dodgy mechanic.
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.
Скопировать
Деймон умер и ты стерла свои воспоминания о нём.
Стефан переехал в Саванну и стал автомехаником
Почему вы,ребята,думаете что вы единственные, кто хочет избежать горя?
Damon died, and you erased all your memories.
Stefan moved to Savannah and became an auto mechanic.
What, do you think that you guys are the only ones who get to escape grief?
Скопировать
Когда ты вернулся ты просто вскользнул обратно в свою прошлую жизнь?
Ох, ты о том, когда мой брат был автомехаником а моя девушка забыла, что любит меня?
Ага.
When you came back, did you just slide right back into your old life?
Oh, you mean the one where my brother was an auto mechanic and my girlfriend forgot she loved me?
Yep.
Скопировать
Но... но...
Да, и кто ты на этот раз, дерзкий автомеханик?
Да ладно, бросьте. Ясно же, что он - король поп-музыки,
But... but...
Yeah, what are you supposed to be, a sassy car mechanic?
No, come on... he's clearly the rejected Pop-Tarts mascot,
Скопировать
О том времени, когда попал в тюрьму.
Как он учился на автомеханика.
Он может разобрать и собрать машину из запчастей.
About the time he went to prison.
How he learned to fix cars in there.
He can take a car apart And put it together again.
Скопировать
Мне черный надоел.
Я автомеханик, а не похоронный агент.
Прав я или нет?
I've had enough with black font.
I'm a mechanic, not an undertaker.
Do you feel me?
Скопировать
Узнал, чья это собственность.
Принадлежит автомеханику в Нью Джерси Тони Земпу.
Что, черт возьми, делает автомеханик из Нью-Джерси с пустующей собственностью на Кайманах?
Pulled the title on the property.
Belongs to some auto mechanic in New Jersey -- a Tony Zemp.
What the hell is a New Jersey auto mechanic doing with an empty piece of property in the Caymans?
Скопировать
Принадлежит автомеханику в Нью Джерси Тони Земпу.
Что, черт возьми, делает автомеханик из Нью-Джерси с пустующей собственностью на Кайманах?
Есть только один способ это узнать.
Belongs to some auto mechanic in New Jersey -- a Tony Zemp.
What the hell is a New Jersey auto mechanic doing with an empty piece of property in the Caymans?
There's just one way to find out.
Скопировать
Если PH щелочной, это может означать наличие....мыла.
Мыло для автомехаников?
Слушайте, я не могу здесь находится.
No? If the pH is alkali, that could indicate the presence of... Soap.
Mechanic's soap.
Look, I can't be here.
Скопировать
Джонни Фрэнкс.
Он автомехаником.
Работает в гараже более в парке города.
Johnny Franks.
He's a car mechanic.
Works at a garage over at Park Town.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов автомеханик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автомеханик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение