Перевод "анаграмма" на английский

Русский
English
0 / 30
анаграммаanagram
Произношение анаграмма

анаграмма – 30 результатов перевода

Спасибо.
Ах да, он еще сказал, что-то насчет анаграммы.
В названии книги?
Thank you.
Oh, and I'm to tell you the name is an anagram.
The name of the book?
Скопировать
- Как насчёт кроссворда?
. - Анаграммы?
- Нет свободного места.
Anagrams?
- No space, Mickey.
- Goodbye.
Скопировать
Горе вывело тебя из равновесия.
Слыхал об анаграммах?
Думаешь, это анаграмма?
You've flipped a circuit. Grief has put you out of order.
You've never heard of an anagram?
You think this is an anagram?
Скопировать
Слыхал об анаграммах?
Думаешь, это анаграмма?
Микки, можешь не верить в это. Но, пожалуйста, оставь свой сарказм.
You've never heard of an anagram?
You think this is an anagram?
Look, Mickey... have no fucking faith in the thought... but just as a favor... keep your sarcasm to yourself.
Скопировать
Ну, а мне не хочется острить, Микки. Да?
Но ты ищешь анаграмму в предсмертной записке.
Острота это сарказм.
I don't feel like being flip, Mickey.
Oh, but you do want to do an anagram on this death note?
Flip is sarcastic.
Скопировать
Сколько букв?
Да, сраная анаграмма.
Это интересная идея.
How many letters?
Oh, right, the fuckin' anagram.
This is exciting.
Скопировать
Это имя кому-нибудь о чем-нибудь говорит?
Помимо того факта, что это, очевидно, анаграмма имени Эллиота Стрэнжа?
Что скорее всего означает, что такого человека или адреса не существует.
Does that name mean anything to anyone?
Apart from the fact it's an anagram of Elliot Strange?
Which probably means there's no such person or address.
Скопировать
Что скорее всего означает, что такого человека или адреса не существует.
- Анаграмма составленная кем?
- Именно.
Which probably means there's no such person or address.
- An anagram made up by who?
- Exactly.
Скопировать
К Виктори Лейн
Виктори Лейн - анаграмма Винса Тейлора.
Видел Ансетту?
Going to Victory Lane
Victory Lane is an anagram of Vince Taylor.
Seen Ancetta ?
Скопировать
Я иду спать, не задерживайся долго, я не люблю спать одна.
Ты знал, что Виктори Лейн это анаграмма?
Анаграмма Винса Тейлора.
I`m going to bed, don`t be too long, I don`t like sleeping alone.
Did you know that Victory Lane is an anagram ?
An anagram of Vince Taylor.
Скопировать
Ты знал, что Виктори Лейн это анаграмма?
Анаграмма Винса Тейлора.
Мы в багажном отделении мира, разговариваем про небеса.
Did you know that Victory Lane is an anagram ?
An anagram of Vince Taylor.
We`re in the world`s baggage hold, talking about the sky.
Скопировать
"Поэтому ты назвал собаку Лимасой?"
Он даже не заметил, что Лимаса - это анаграмма Мелиссы.
Потрясающе!
"How do you mean?"
He hadn't even noticed it was an anagram of Melysa.
It was brilliant! He hadn't even noticed.
Скопировать
-Через "Э" .
Это анаграмма.
Расшифровывается как "Эрик Нокс" .
- "X."
It's an anagram.
Rearranged, it's "Eric Knox."
Скопировать
Тик-так, тик-так, тик-так.
Ваши анаграммы показательны, доктор.
Луис Френд?
Ticktock, ticktock, ticktock.
Your anagrams are showing, doctor.
Louis Friend?
Скопировать
Следите за походкой.
Это анаграмма, ведь так, доктор?
Хэстер Мофет: "Мой остаток"?
Watch your step.
Hester Mofet.
It's an anagram, isn't it, doctor? Hester Mofet: "The rest of me"?
Скопировать
К-А-Л-Е-Д.
Почему, это анаграмма для...
Как интересно.
K-A-L-E-D-S.
Why, that's an anagram of...
How interesting.
Скопировать
Я говорю об этом.
Буквы, анаграммы?
Да, да.
I am talking about this.
The anagram letters?
Yes, yes.
Скопировать
Да, да.
Это анаграмма?
Не пытайтесь надуть меня, мистер Родерик.
Yes, yes.
Anagrams, is it?
Don't you try to bluff me, Mr. Roderick.
Скопировать
Их не существует.
Что-то насчет анаграммы.
Никакого смысла.
Not really.
The name is an anagram.
Now, that really makes sense.
Скопировать
Ну...
Знаете, что Саддам Хусейн - это анаграмма из фразы "He's a sad nudist" - "он - садо-нудист".
- А куда делась "М"?
But...
Did you know that Saddam Hussein is an anagram of "He's a sad nudist"?
- Where did the "m" go?
Скопировать
Буквы просто переставлены.
Ну да, анаграмма.
И что?
The letters, just rearranged.
It's an anagram.
What's it prove?
Скопировать
шлюха".
Да не анаграмма.
Реальные вещи - доверие и любовь.
"Don't... rave, slut".
Not the anagram.
The real stuff - trust and love.
Скопировать
Л-О-Р-В-Й
Анаграмма обрабатывается.
Так.
L-O-R-V-Y.
Anagrams being listed.
OK.
Скопировать
Время пошло.
Агоракс, название какого фрукта является анаграммой к слову "спаниель"?
- Апельсин.
Start the clock.
Agorax, the name of which basic foodstuff is an anagram of the word "beard"?
- Bread.
Скопировать
Если только не переставить буквы в ином порядке.
Анаграмма.
Эйдетическая память?
Unless you assume these letters are out of order too.
An anagram.
You have eidetic memory?
Скопировать
Но я помню то, что видел.
Да, это анаграмма.
"На вид идола родич.
But I can pretty much remember what I see.
Anagram is right.
"O, Draconian devil.
Скопировать
Здесь сказано другое.
Еще одна анаграмма?
Разгадаете ее?
It doesn't say that.
Is it another anagram?
Can you break it?
Скопировать
Откуда это?
Это анаграмма.
"Обеспокоенный горожанин".
Where does that come from?
It's an anagram.
A concerned citizen.
Скопировать
Там же всего 4 буквы.
Это анаграмма академии театрального искусства "RADA".
Ну не знаю.
No, it's not. There's only four letters in my name.
(Laughter) It's an anagram of the great drama school, RADA.
That's what it's an anagram of.
Скопировать
-Ана... что?
Анаграмма.
Буквы те же, слова другие.
- A what?
An anagram.
Same letters, different words.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анаграмма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анаграмма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение