Перевод "ариец" на английский
ариец
→
Aryan
Произношение ариец
ариец – 25 результатов перевода
Я?
Я был уверен, что ты ариец.
Я вегетарианец.
- Me? Strange.
And I always thought of you as an Aryan.
I'm a vegetarian.
Скопировать
Одна из моих прабабушек была иностранкой.
Ах, вы не 100 %-ный ариец?
Такое часто бывает в семьях с Рейна.
It seems that one of my great-grandmothers was not German.
Ah, you're not fully Aryan?
That's the case with a lot of families around the Rhine.
Скопировать
Это от смеси... которая включила Восточно-Балтийскую рассу.
К сожалению, ты не часть нашей благородной рассы... но ты подлинный Ариец.
Специальный выпуск!
It's from this mixture... that the East-Baltic race evolved.
Unfortunately, you're not part of our most noble race... but you are an authentic Aryan.
A special bulletin!
Скопировать
Вы о нем говорите?
Истинный ариец не живет в страхе.
Тут более опасная вещь.
You're talking about fear?
A true german doesn't live in fear.
It's much more dangerous than that.
Скопировать
В моей семье, там, в Польше, меня зовут Цише.
Я имею в виду, я не ариец.
Я не германский герой.
For my family at home, in Poland call me Zishe.
I mean:
I'm not Aryan. I am not a Germanic hero.
Скопировать
Не знаю, сколько нужно платить, как вы думаете?
Националист, ариец, сраный скинхед с белым членом!
Притворяйтесь, что у вас все отлично.
I do not know how much you need pay as you think?
No no no!
I oaormlyu it's much cheaper.
Скопировать
Мне кажется, тебе мало двух мужчин.
Или один ариец лучше, чем два венгра?
Ганс...
I guess two men isn't enough for you.
Is one Aryan better than two Hungarians?
Hans...
Скопировать
Где вы ещё найдёте... кого-нибудь более подходящего?
Я представитель "высшей нации"... истинный ариец.
Дети.
Where can you find... someone more handsome than me?
I'm an original "superior race"... pure Aryan.
Children.
Скопировать
У меня назначена встреча.
Я ухожу как истинный ариец и предлагаю вам попрощаться.
Прощайте!
I have an appointment.
I'll make my Aryan exit and bid you farewell.
Farewell!
Скопировать
— В порядке.
Сраный ариец сдох.
Где он?
- He's fine.
The fucking Aryan is dead.
Where is he?
Скопировать
Мне нужно знать, что их объединяет.
Где именно сейчас наш ярый ариец, мистер Дельман Бёрч?
У нас его нет.
I want to know what they have in common.
So exactly where is our Aryan brother, Mr. Delman Birch, now?
MAN: We don't have him, sir.
Скопировать
И что этот тест из себя представляет?
Один из моих людей заметил, как ариец угрожал Уоррену.
Вы спятили?
Just what kind of test is this exactly?
One of my people spotted the Aryans hassling Warren earlier, so if we let nature run its course, maybe the man in the suit will show us his combat skills.
Are you crazy?
Скопировать
Кроме того, я был связан, но гвозди и кровь лучше смотрятся на иконах.
А все эти догадки об Иисусе, он, де и черный, и азиат, и голубоглазый ариец с рыжей бородой, и с прической
Образ Христа восходит к Кришне, и, конечно, Геркулесу.
Besides, they tied me... but nails and blood make better religious art.
All the speculations about Jesus. He was black, he was Asian, he was a blue-eyed Aryan with a golden beard and hair straight out of Vidal Sassoon's, He was a benevolent alien, he never existed at all.
The Christ figure goes all the way back to Krishna - Hercules, of course.
Скопировать
Хочется придраться а не к чему..
Истинный ариец..
"Сегодня Шуренберг освободился по раньше.. (пик-пик) И до наступления комендантского часа.. решил сделать кружок по ночному Берлину."
I'll get you one of these days.
A true Aryan.
Shurenberg left work early that day, totakehisridefora cruise inthemoonlit streets of Berlin.
Скопировать
Вы, трое, за мной!
О, ну чистый ариец.
Слушай, Череп, ты бы договорился со своими, чтобы они нас отпустили, а?
You, three, after me!
Oh, pure Arian.
Listen, Cherep, maybe you can chat to your people so they'd let us go, huh?
Скопировать
Прежде всего, покажу тебе комнату, и ты переоденешься.
Теперь у нас тоже есть образцовый ариец!
Это здесь.
I'll show you the room first, so that you can change your clothes.
Hubscher, now we've got an Aryan too!
It's here.
Скопировать
Ок.
Когда этот гребанный ариец, ее отец, приставил пистолет к моей голове и поставил меня перед выбором -
Я решил, что..
Okay.
When her Aryan Nation suckwad of a father held a gun to my head and gave me the choice of cutting off this guy's dick or my own,
I decided that...
Скопировать
Да, кем он себя возомнил, нацистом?
Он выглядел как ариец.
Как он посмел?
Yeah, what does he think this is, Nazi Germany?
He did look kinda Aryan.
How dare he?
Скопировать
Исторически, в периоды беззакония, первое, что происходит - это сгон евреев.
Прошу прощения, друг ариец, ты не видел здесь евреев?
А награда будет?
Historically, in instances of mass lawlessness, the first thing they do is round up the Jews.
Excuse me, fellow Aryan, have you seen any Jews around?
Is there a reward?
Скопировать
У заключённого должны быть татуировки.
Уолтон сказал, что парень избил татуировщика за то, что тот неправильно написал слово "Ариец".
Дело пошло.
The inmate must have tattoos.
Walton said the guy beat up a tattooist for spelling "Aryan" wrong.
There we go.
Скопировать
И связано это, наверняка, с той энергией, что рождается из борьбы противоположностей.
Я еврейка, а вы ариец. И другие еще худшие разделения.
Худшие?
Which must surely have to do with the energy created by the friction of opposites.
Not just that you're the doctor and I'm the patient but that you're Swiss and I'm Russian I'm Jewish and you're Aryan, and all other kinds of darker differences.
Darker?
Скопировать
Простите, юноша.
Ариец...
Какой ужас!
Excuse me, young man.
An Aryan...
How disgusting!
Скопировать
Арийка?
Бабушка моей жены - аймара, но ее отец - ариец.
Это подтверждается свидетельством о рождении.
Full Aryan?
My... My wife's grandmother is Aymara, but her father is Aryan.
We have the birth certificate to prove it.
Скопировать
Кто-нибудь знает его?
Крутой ариец.
Отмотал два по десять за вооружённое нападение.
Anybody know this guy?
AB lifer.
Did double dimes for assault.
Скопировать
вы меня подставили, вот что
Я вернулся в камеру прошлой ночью, и один жуткий ариец, который скорее всего сел, чтобы напасть на меня
Так что пошло оно всё
You guys burned me, is what.
I'm going back to my cell last night, and some scary Aryan Dude who probably just got himself arrested just to hurt me slams me into the bars and tells me they know I talked to the police and that I'm next.
Well, screw that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ариец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ариец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение