Перевод "афганцы" на английский
афганцы
→
Afghan
Произношение афганцы
афганцы – 30 результатов перевода
И само собой всё путается, у 85-летней бабули отнимают швейные спицы...
- Я что, сошью афганца? - Отдай мне!
Пятилетнего ребёнка успокаивают и поглаживают, а он говорит:
They take the knitting needles from the eighty-year-old lady,
"Why, cause I'm gonna knit an Afghan?" Give 'em to me!
And the five year old kid, they're patting him down, he's going,
Скопировать
А сейчас... скажи мне кто эти люди и сколько их.
Два мусульманина, 4 садху, 1 бенгалец, 3 афганца.... 14 старых кремневых ружей, 6 ятаганов... 13 обоюдоострых
Ну?
Now... name their numbers and their types.
Two Mohammedans, four sadhus, one Bengali, three Afghans... Fourteen old flintlocks, six scythes... thirteen double-edged swords, five double-barreled pistols...
Well?
Скопировать
Помнишь, что он отмочил на прошлой неделе?
-Того то ли афганца, то ли араба...
-Эд, заткнись.
Last week, a guy burned his Afghan.
- He screwed it first...
- Ed, shut up.
Скопировать
Вчера он вырыл шесть метров.
Земля скалистая, а афганцам не хотят платить больше 50 за метр.
Пойдем.
He dug six meters yesterday.
It's rocky ground, and they won't pay more than 50 a meter to the Afghans.
Let's go.
Скопировать
Сядешь к нему на велосипед.
И скажешь, что если он упадет и эти афганцы уберутся отсюда, мы заплатим за лечение твоей мамы, хорошо
Да.
You go and get on his bicycle.
Tell him if he falls down and gets the Afghans away from here, we'll pay your mom's hospital bills, okay?
Yes.
Скопировать
Спрячьте женщин и детей, они скоро придут!
К тому же афганцев нельзя бомбить до состояния каменного века, потому что они скажут "Апгрейд, класс!
Бомбардировка сегодня увеличила дырку от вчерашней бомбардировки!
Hide the women and children and the number zero, they're coming!
And you can't bomb the Afghanis back to the stone age because they'll go "Upgrade. Fun"!
Today's bombing raid has enlarged the hole from yesterday's bombing raid.
Скопировать
Отпечатки пальцев, ДНК, всё, что поможет нам узнать его имя.
Похож на афганца.
Надо найти Джейка.
Yo! Run fingerprints, DNA, anything we can get... on the guy who jumped off the roof.
-Yes, sir. -He looks Afghani, sir.
Don't assume anything.
Скопировать
Целая череда вставок, это довольно трудно объяснить.
Писать книги и жить по-королевски, переодеваться в афганца в горах Панджшера - это трудно объяснить?
А что вас смущает?
It's a series of collages, but it's hard to explain.
Devoting yourself to literature in luxury, dressing as an Afghan in the mountains of Panshir, is that hard to explain too?
What's so disconcerting?
Скопировать
Кое-что случилось прошлой ночью.
Закончил операцию с афганцами.
Она прошла плохо.
I had a... thing last night.
Finished up an operation with some Afghans.
Went bad.
Скопировать
Разве вы не видите, как она тянется через окно прямо к нему?
Он сейчас сражается с афганцами.
Ты ведь не хочешь, чтобы я умер от голода, правда мама?
Do you not see how it stretches from me out the window to him?
He's off fighting the Afghans, he is.
You don't want me to starve, do you, Mother?
Скопировать
Вы взяли не того! Пожалуйста, пожалуйста!
Я убил пятерых афганцев.
Первых, кто подвернулся.
Please, please!
The enemy killed five of ours... so I killed five of theirs.
The first five I could find.
Скопировать
Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск.
Разве ты не грезишь о жарких объятиях лучшего офицера-афганца?
- Лучшего, значит?
It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave.
Want to come back to my quarters, make out with the best officer in Afghan?
Ooh! The best officer?
Скопировать
Что означает "Военная полиция"...
переводчики, местные, и иногда их убивали за то, что они нам помогали, только чтобы показать, что ждёт афганцев
Военная полиция?
Stands for "Military Police"...
We had interpreters, locals, and they were murdered sometimes for helping us, just to show what would happen to Afghans who supported our troops.
Military Police?
Скопировать
Ты бы нашёл там пару интересных идей, брат.
Афганцы смуглые, а козы белые.
Чёрт, да твоя бы тут такого понапридумывала, как там его, Медовый Крем?
You'd get some interesting tile ideas down there, bro.
Afghan Dirt Brown, Goat Skin Blond.
Shit, she'll dig that a hell of a lot more than, what is it, fucking Honey Cream?
Скопировать
"Бруклин, Нью-Йорк." - Убирайся!
В Мичигане служащий-сикх был застрелен своим работодателем, потому что был ошибочно принят за афганца
В результате случившегося многие мусульмане в Америке изменили свои имена, чтобы избежать расового притеснения.
Get away.
A Sikh employee in Michigan was shot dead by his employer.. ..because he was mistaken for an Afghani.
In the wake of 9/11 , a lot of American Muslims are changing.. ..their names to escape racial profiling.
Скопировать
Мы вскипятим перекись.
Смотри на меня, я с писюном наружу пляшу", смотрящий реалити-шоу, говорящий "Кому, бля, дело до убитых афганцев
- Машалла!
We'll put the bleach on the boil.
We have instructions to bring havoc to this bullshit, consumerist, godless, Paki-bashing, Gordon Ramsay "Taste the Difference" speciality cheddar, torture-endorsing, massacre-sponsoring, "Look-at-me-dancing-pissed with-my-nob-out", Sky1 Uncovered,
- Mashallah!
Скопировать
(говорит не по-русски)
Эти афганцы.
А вообще в отряде всякий интернациональный сброд.
(Chechen language)
These Afghans.
In general, in every unit international rabble.
Скопировать
- Слушай, капитан, у тебя в районе кладбище новое.
Нам надо героя-афганца похоронить.
Военкомат оплатит все расходы.
Listen, captain you have a new cemetery in your district.
We need to bury an Afghan hero.
The conscription office will pay all the expenses.
Скопировать
Они перережут тех, кто нам помогал, кто сдуру поверил в наши обещания.
Это можно считать не только крушением надежд миллионов афганцев но и крушением веры в Америку крахом
И мы будем вынуждены вернуться через пару лет прошу процитировать это но увидим уже тогда разрушенный Ирак отчаявшийся Афганистан и ядерный Иран.
They'd butcher people who voted, who were stupid enough to put their faith in our word.
Call it not only the end of hope for millions of Afghans but the end of American credibility, the end of America as a force for righteousness in the world.
When we're forced to go back in a couple of years - quote me on this - we'll square off against a shattered Iraq, a hopeless Afghanistan and a nuclear Iran.
Скопировать
Не так ли?
В прошлом месяце информатор ФБР опознал мистера Али с одним афганцем, за которым они следили.
А учитывая его связь с смертником, он наш основной подозреваемый.
Isn't he?
Last month, an FBI informant spotted Mr. Ali with some Afghani nationals that they've been tracking.
And given his access to the bomber, he's our prime suspect.
Скопировать
Ты должен приехать домой прямо сейчас
Я здесь вроде.. афганцев тренирую.
Что за спешка?
You need to come home right away.
Kind of involved here training Afghanis.
What's the rush?
Скопировать
Конечно, без проблем, парень.
Шикарно, я возьму вот это пожевать и еще черного афганца*.
По четверти каждого. *сорт травы
- Come on, any time, kid.
- All right, I'll take that bubble gum And that afghani black.
A quarter each.
Скопировать
- Послезавтра?
- Понимаешь, похоронить героя-афганца.
- А мне что предлагаешь делать?
The day after tomorrow?
You know, to bury an Afghan hero.
So, what do you want me to do?
Скопировать
Те "они", о ком ты говоришь понятия не имеют о чём они говорят, но я согласен, он в плену у повстанцев.
Я почему-то уверен, что афганцы постоянно носят с собой карманное издание Женевской конвенции и очень
А он что там делает?
Well the they you're talking about doesn't know what they're talking about, but yes, he's being held by a militia.
Either way, I'm sure the Afghans have their pocket copies of the Geneva conventions in their briefcases and take them just as seriously as we did.
What's he doing up there?
Скопировать
- Почему?
Во-первых, в Афганистане живут не арабы, а афганцы, и, похоже на то, что в настоящий момент F-16 тоже
И вряд ли они нуждаются в поддержке юмористов с тыла.
Why not?
Well, for one thing, Arabs aren't from Afghanistan, Afghans are, and it looks like the F-16s are doing a perfectly good job skewering them right now.
I don't think they need our comedy backup.
Скопировать
Это все, что у меня есть.
Так, пара афганцев назвала его светлокожим...
С этим далеко не уйдешь.
This is all I've got.
Well, couple Afghans called him light-skinned...
I mean, that's not much to go on.
Скопировать
Не подтверждено, но похоже что жив.
- Нет, но местные афганцы описали его как светлокожего.
А мы искали Катеба в европейских подпольных группах?
Unconfirmed, but alive, looks like.
Do we have any pictures yet? No, but local Afghans described him as "Light-skinned."
Have we looked for a Kateb in any of the European sleeper cells?
Скопировать
- Он застрял под завалами.
- На хуй мертвых афганцев.
Мелкий, у тебя глаза были навыкате.
- He was stuck underneath it.
- Yuck. All the dead Afghans.
Mini, your eyes were huge.
Скопировать
Учитывая, тем более, что она закрылась.
Я собираюсь пожертвовать выигрыш "Афганцы со СПИД" (Afghanistanis with AIDS).
Кому?
Since, apparently, it doesn't exist.
I am going to donate to Afghanistanis with AIDS.
Who ?
Скопировать
Кому?
Думаю, вы имели ввиду "Помощь афганцам".
Нет, я имел ввиду "Афганцев со СПИД" .
Who ?
I think you mean the Aid to Afghanistan.
No, I mean Afghanistanis with AIDS.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов афганцы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы афганцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение