Перевод "барабанщик" на английский
барабанщик
→
drummer
Произношение барабанщик
барабанщик – 30 результатов перевода
Я действительно не знаю, что я подумала.
И Ро, барабанщик, неожиданно вырастил ту шипастую штуку у себя на спине И они начали играть этот пост
И затем это случилось и со мной.
I don't know what I thought.
Raw, the drummer, sprouted this spiny thing on his back and they started playing this beyond industrial, trash-noise funk.
Day and night. And then it happened to me.
Скопировать
Спокойной ночи.
"Музыка от барабанщиков, которых ты знаешь, и от тех, которых ты не знаешь".
"С любовью, Папа".
'Night.
"Music from some drummers you know and ones you don't.
Love, Dad."
Скопировать
Фальшивый головорез.
Маленький, желающий быть барабанщиком мальчик.
Как скажешь, большой лысый треугольный флажок с надписью "мой первый барабан"...
Fake thug.
Little wannabe drummer boy.
Whatever, you big bald-headed bourgee, "my first drum" having—
Скопировать
Гип-гип ура маме Ким! Послушай, мама Ким всегда решительно приступает к делу, но потом смягчается.
Университеты, в которые я хочу поступить, завершат набор, а моя любимая группа найдет другого барабанщика
- Лэйн, постарайся успокоиться.
Look, Mama Kim always starts out super serious on everything but then lightens with time.
Schools that I like will fill up and my band, my beloved band, will find another drummer, and if it's a girl I'm gonna be twice as mad. - Look, Lane, just try to calm down.
- No, calm is for losers.
Скопировать
Слушай...
Я тут на днях работал с барабанщиком в Лос-Анджелесе.
И этот парень, его зовут Робо Гигант
Listen.
I worked with this drummer the other day in L.A.
And this guy, man, his name is Giant Robo.
Скопировать
Да?
Ты хочешь сказать... ты думаешь, мне нужен профессиональный барабанщик? Типа, я не тяну?
О чём ты говоришь?
Oh yeah?
You mean, uhh... you think I need a professional drummer?
What are you talking about? No.
Скопировать
"Люди, ликующие на дискотеке"
"Все, кроме барабанщика Юкки, стояли замороженными на сцене - Будто они отвечали перед доской в школе
спорю, что это был замечательный опыт!
"People jubilant at a Disco concert"
"Everybody except drummer Jukka stood frozen on stage - like they were in a high school auditorium."
I bet it was like that... - An exciting experience!
Скопировать
А у тебя сколько?
Нам ещё нужен барабанщик.
Начинайте репетировать.
How many do you have?
We need a drummer too.
Start practicing now.
Скопировать
- Какие?
Декларации Независимости в Национальном архиве отложено, потому что не подтвердили надежность горнистов и барабанщиков
Группа иммигрантов должна была принимать гражданство - тоже отложили.
-What has?
Reading the Declaration got postponed. No one cleared the fife and drum corps.
And a group of immigrants taking the citizenship oath had to cancel.
Скопировать
Ќи черта себе!
"так, барабанщики.
" на это она промен€ла миллион баксов.
Holy smoke.
WOMAN: All right, drummers.
And she gave up a million bucks for that.
Скопировать
-Ты сможешь барабанить?
-В Манчестере есть хороший барабанщик
Ну, я ведь не только барабанщик
- Will you hold this drumstick?
- There's a good... drummer in Manchester
Well, I don't just drum with it, do I? - For what else it's done? - But i'm using it!
Скопировать
-В Манчестере есть хороший барабанщик
Ну, я ведь не только барабанщик
Да, ты еще у нас красавчик.
- There's a good... drummer in Manchester
Well, I don't just drum with it, do I? - For what else it's done? - But i'm using it!
Quite a good-looking fellow, too.
Скопировать
Эмиль - ударные.
Барабанщик не разглашает своего имени.
Месье Саксофон.
Emile on percussion.
The drummer never divulges his name.
Mr. Saxophone.
Скопировать
А теперь дорогая публика... впервые во Франции... новинка нашей программы.. мужчина с волшебным оружием... о котором мы уже так много слышали:
Оскар барабанщик!
Оскар, убийца стекла!
And now, ladies and gentlemen... for the first time in France... a newcomer to our program... the man with the secret weapon... who have heard so much about:
Oskar the drummer!
Oskar the glass killer!
Скопировать
Как красиво ты это можешь!
Не так ли дети, наш Oскар хороший барабанщик?
!
How well you play!
Isn't our Oskar a fine drummer?
.
Скопировать
Okay, this is a pick up from from bar 50, okay?
Люди, ну что за хуйню молотит этот барабанщик.
- Полная хуйня, блядь.
Okay, this is a pick up from from bar 50, okay?
What the fuck is that drummer doing, man?
Holy shit.
Скопировать
Рэп группа в этой комнате.
Слышите одинокого барабанщика репетирующего вон там.
Hip-hop бит.
Rap band in this room.
Hear a Ione drummer practicing in here.
Hip-hop beat.
Скопировать
Хоть покажемся для приличия!
Барабанщик тоже должен выйти, Герман!
Понятия не имею, где я его оставил, Бобби.
We at least gotta show up.
I mean, our drummer's gotta show up, Herman.
I don't have a clue how I missed it, Bobby.
Скопировать
Дениззиони.
Барабанщик Джоуи Дениззиони.
И бас-гитарист Гай Дэвис.
- Denizzioni.
Joey Denizzioni on the drums.
And Guy Davis on bass.
Скопировать
Ну....
- Опять этот барабанщик!
- Мистер Шиндлер--
Well...
- Another one of that bongo beater!
- Mr. Schindler...
Скопировать
Ринго?
Он был барабанщиком "Битлз".
"Битлз"?
Ring Go?
He was the drummer for the Beatles.
Beatles, eh?
Скопировать
Сосредоточиться невозможно!
- Барабанщик должен стучать громко!
- Ну знаете, в таком тоне!
Impossible to concentrate!
- A drummer must drum loudly!
- You know, in that tone of voice...
Скопировать
А может, и маму возьмёт.
- Так твой отец барабанщик?
- Ага.
And maybe Mom will come too.
- Your dad's a drummer, huh?
- Yep.
Скопировать
- Уверена, что так.
Он правда барабанщик?
Да, у него летом тур со Спрингстином.
- I'm sure he did.
- Is he really a rock'n'roll drummer?
- He's touring with Springsteen this summer.
Скопировать
Эй, ты!
Барабанщик!
Черт, вы еще кто?
Oi, you!
Drummer boy!
Who the devil are you?
Скопировать
И посмотреть.
Так это Тадзаэмон-барабанщик?
Такоимон, говоришь?
Just wait and see.
Hey, is that your nitwit mayor?
Is that Tokuemon?
Скопировать
Ќо сначала мы рады представить Ёмманюэл€ ƒэспэрадоса, частного шофера.
ќн будет выступать как барабанщик. ѕожалуйста. –аз, два, раз, два три!
Ўейх Ѕен-–едик 'и 'азан подъезжает в своем золотистом –олл-–ойсе, котрый ведет Ёмманюэль ƒэспэрадос.
But first a special welcome to another prominent visitor, Emanuel Desperados. Private chauffeur, born right round the last bend of the Limpopo River.
He has kindly consented to assist in the role of guest drummer.
And now you can see Sheikh Abdul Ben Bonanza arriving in his Rolls-Royce... driven by Emanuel Desperados.
Скопировать
Я очень люблю музыку.
Ты, случайно, не барабанщик?
Нет. Я люблю слушать музыку. Хочешь, завтра вечером послушаем музыку вместе?
-I Iove music. -You're not a drummer, are you?
-No. I Iike to listen to it.
would you Iike to listen to music with me tomorrow night?
Скопировать
Ладно...
-"Маленький барабанщик".
-Это быстрая песня.
Okay, um...
- "Little Drummer Boy."
- That's peppy.
Скопировать
Группа тогда играла в курортном отеле.
В выходной день Эммет и его барабанщик, Билл Шилдс испытывали свое искусство обольщения.
Это место просто рай земной. Сахарная вата, восемь часов.
Emmet met Hattie in New Jersey.
The band was playing a resort hotel. On a day off, Emmet... and his drummer, Bill Shields... were doing their version of charm.
They were trying to pick up girls on the boardwalk.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов барабанщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барабанщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение