Перевод "бомж" на английский
бомж
→
homeless
Произношение бомж
бомж – 30 результатов перевода
Не обращайте внимания на запах.
У нас тут бомжи себе ночлежку устроили!
Кишечники свои опорожнят где угодно, но только не в туалете!
Well, don't mind that smell.
We had some homeless people squatting in here.
You know, they'd void their bowels everywhere but the bathroom.
Скопировать
Это стоит пива.
Ты похож на бомжа.
Ты выглядишь так, будто сам Рэмбо собирается тебя поиметь.
I owed ya for them beers.
You look like a homeless person.
You look like Rambo's personal fuck bitch.
Скопировать
Карен предложила, чтобы я сходил к парикмахеру перед завтрашним собеседованием.
Чтобы у меня был более презентабельный вид... чем, как она сказала - чем у бомжа ...
Клевая прическа!
- What. Karen suggested that I get a haircut for the interview tomorrow.
So that I could look presentable. And not, as she so lovingly puts it, homeless. Hey.
I think it looks great.
Скопировать
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
НОЧЬ ЖИВЫХ БОМЖЕЙ 1107
- Ладно, на этот раз я и Кенни против вас двоих, засранцы.
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x07 "Night Of The Living Homeless"
All right, this time, it's me and Kenny versus you two assholes. Fine.
Скопировать
Сигареты для бездомных.
Назовём их "Бомж".
- Кошмар.
Cigarettes for the homeless.
We'll call them "hobos."
Uh, that's awful.
Скопировать
Ты ведь даже не знаешь, что это такое день Благодарения.
Я пришел, потому что мои приемные родители кормят бомжей в церкви.
Благотворительность начинается с дома, как же!
You don't even know what Thanksgiving is.
I'm here because my host parents are feeding bums at church.
Charity begins at home, my ass.
Скопировать
Танцую весь день, вот и потею.
Ага, и вонь как у бомжа в промежности.
Иди ты на хуй.
I'm a dancer. I sweat.
Yeah, well, you smell like a bum's nut sac.
Fuck you.
Скопировать
- Отстань от меня.
Она просто бомжует в нашем бистро, но тебе она кого-то напоминает.
Девушку, которую Фогель убил. Ты ее любил?
Leave me alone!
I might be a pathetic guy who can only think about running a bistro But I know other things, too
She looks like the girl that Vogel killed
Скопировать
Дай выпить, жмотина.
Буковский, грязный бомж...
Не закрывай письку.
Let me have some of that, you stingy wench. Listen...
Bukowski, the poor bum...
Let me see your pussy. Let me listen!
Скопировать
Отказаться быть обожаемой...
Будь то любимый человек или бомж с улицы...
Быть объектом чьей-то любви. Это затягивает.
Giving up being adored...
Whether it's the man you love or a bum on the street...
Being the object of someone's affection is very addictive.
Скопировать
что ли?
у бомжей тоже дети бывают?
Как у нормальных людей?
What are you? Homeless or something?
Does trash have kids too?
Just like real people?
Скопировать
Понятно.
Это костюм для бомжа, дорогой.
Нельзя, чтобы тебя в нём видели.
I see.
This is a hobo suit, darling.
You can't be seen in this.
Скопировать
Он был как бог среди простых смертных.
росомаху мурлыкать как котенок, а его костюмы были так изящны, что по сравнению с ним Синатра выглядел как бомж
Иначе говоря, Рон Бургунди был парень на все сто.
He was like a god walking amongst mere mortals.
He had a voice that could make a wolverine purr, and suits so fine they made Sinatra look like a hobo.
In other words, Ron Burgundy was the balls.
Скопировать
У них нет очень хитрого воздуха(вида)
Может быть, что это БОМЖ
И первое тело(корпус) разлагается
They do not have very artful air
Can be, that it is the VAGABOND
And the first body decays
Скопировать
Что же, Я подчиняюсь Вашему приказу.
Черт побери, он выглядит словно бомж с какой-то дьявольской свалки.
Я не мог оставить его там.
That makes two of us.
Yeah, it won't have to be this good, that one's done for.
I couldn't just let him lie there.
Скопировать
Привет, Сэл.
Вы счастливы, что убедили её что она это — "Слишком Много Для Такого Бомжа" как Сальвадоре Росс, а ?
Я признаю, что я не выберу тебя для моей дочери.
Hello, sal.
Are you happy that you've convinced her she's too much for a bum like salvadore ross, hmm?
I admit i wouldn't choose you for my daughter.
Скопировать
- Всего хорошего.
Я буду выглядеть как бомж.
Думаешь, невеста не будет против?
- All the best.
I'll look down-and-out.
What do you think, the bride will mind?
Скопировать
- Строители, которые здесь работают, видели бомжа.
- Бомжа?
- Какого-то мужчину в саду.
- The builders saw a vagrant.
- A vagrant?
- A man in the garden.
Скопировать
Твой папа прав.
Я - бомж.
- Он сказал, халявщик, а не бомж.
Your dad is right.
I am a bum.
He didn't call you a bum. He called you a sponge.
Скопировать
Я - бомж.
- Он сказал, халявщик, а не бомж.
- Халявщик!
I am a bum.
He didn't call you a bum. He called you a sponge.
Sponge? !
Скопировать
Давай что ли обнимемся.
Аксель, от тебя воняет, как от бомжа. Тьi спятил?
Что за вонь!
What about a hug? No hug for me?
Axel, you smell like a scumbag!
I'm a happy scumbag.
Скопировать
Говорю же, человеку нужна идея. У меня есть идея.
- Почему же ты всё равно бомж?
- Человеку нужны две вещи: Идея и деньги, чтобы её осуществить.
I'm telling you, all a man needs is an idea... and I've got an idea.
Then how come you're still a bum?
A man needs two things-- an idea and money to get it off the ground.
Скопировать
Я через телефон чуял, как они тебя хотят.
Бомж.
У меня нет мелочи, а у тебя?
When I talked to them on the phone, I could smell how much they want you.
Bums.
I don't have any change.
Скопировать
Английский понимаете?
Отпустите бомжа, засранцы.
Зачем вы, два мещанина, оскорбляете сего рыцаря?
Do you speak English?
Let the bum go, dipshit.
Mendacity! Why are two city squires like you... abusing a knight like this?
Скопировать
Ой, какой я неловкий.
Я одно время встречалась с бомжом, но он хоть был красавец.
Иначе нахрен бы он мне сдался.
Oh, clumsy moi.
I've gone out with some bums, but they were beautiful. That is the only reason to go out with a bum.
This food is delicious, Anne.
Скопировать
Мы хотим осветить веселые, светлые аспекты проблемы бездомных.
Значит у нас есть три персонажа, три веселых бомжа.
Они смешные, но в то же время мудрые.
We want to find a funny, upbeat way... of bringing the issue of homelessness to television.
So, we've got three wacky homeless characters.
But they're wise. They're wacky and wise.
Скопировать
Лупини здесь не случайно.
Он рассказывал тебе о Боге и Деве Марии но на самом деле он прирезал бомжа разделочным ножом.
Здесь вы можете увидеть Maрию.
Lupino isn't here by chance.
He was talking to you about God and the Holy Virgin, but in reality... he killed a vagrant with a butcher knife.
From here you can see María.
Скопировать
Мы по-разному называем этих людей:
бомжами, бездомными, бродягами, отбросами общества.
Мы хотели бы выкинуть их в мусор или просто убрать с глаз долой.
We have lots of names for these people:
Bums, deadbeats, losers, scums of the earth.
We'd like to sweep them into the gutter or to some other out-of-the-way place.
Скопировать
Mecяцeв!
Дa ты бомж!
Tы xочeшь вырaсти и cтaть бомжом?
In months!
You're a bum!
Want to grow up to be a bum?
Скопировать
Tы думaeшь, ты тaкой умный? Дa ты бомж!
Tы xочeшь вырaсти и cтaть бомжом?
Спустя некоторое время, он в основном злился на то что я проводил много времени на стоянке такси.
You're a bum!
Want to grow up to be a bum?
After a while, he was mostly pissed because I hung around the cabstand.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бомж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бомж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение