Перевод "ботинки" на английский

Русский
English
0 / 30
ботинкиshoe
Произношение ботинки

ботинки – 30 результатов перевода

Проваливай!
Нет, я не разговариваю с ботинками, я же сказал.
Поговорите лучше друг с другом.
Move along then!
No, I don't talk to shoes, I said.
Talk to one another instead.
Скопировать
Прекрасные зубы.
В случае осады он сможет жевать ботинки как печенье.
- Сколько?
Perfect teeth.
In case of a siege, he can chew shoes as if they were cookies.
- How many?
Скопировать
- Вы еще не крупный чиновник.
Вы должны стоптать ботинки, которые сейчас на ваших ногах !
- Я не могу идти дальше.
- You're not an official yet.
You must consume some shoes. On your feet now!
- I can't go any further.
Скопировать
Это было 14 июля, когда я встретил Вас обоих...
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
Мы дрыгались, мы танцевали Вайкики.
It was on July 14th that I met you both,
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
We danced the jerk and we danced the Waikiki.
Скопировать
Если хочешь, подхвачу.
Пол, сними ботинки, они очень грязные.
Не могу, ноги распухли.
If that's what you want, that's what I'll get.
Paul, take your shoes off. They're soaking wet.
I can't. My feet have swellened.
Скопировать
Бака нельзя трогать.
Я потерял ботинки, Клайд!
Наверное, пес украл.
We're dying! Buck can't be moved now.
I believe I lost my shoes, Clyde.
I think the dog got them.
Скопировать
Умели рассказывать истории, показывать карточные фокусы.
Так вот, он выпил пару бутылочек, разбил их об пол, снял ботинки, забрался на стол...
Неинтересно?
They could tell jokes, do card tricks...
Anyway, he took a couple of bottles smashed them on the floor, took off his boots, climbed on a table
Bored?
Скопировать
Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок.
В моих ботинках нет шнурков?
Ладно.
I'll explain later. Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock.
My shoes don't have laces.
Fine.
Скопировать
Помните пилу, что он нашёл в сарае?
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги.
Гран обнаружил это.
Remember the saw he found in the shack?
Werner put a dowel under his shoe, but on the wrong leg.
Gran discovered this.
Скопировать
Что ты делаешь?
Посмотри на свои ботинки.
Закрой кран.
What are you doing?
Look at your boots.
Turn that tap off.
Скопировать
Ладно, я сяду за руль.
- Где мои ботинки?
- Там, где ты их оставил.
Okay, I'll take the helm
Where are my boots?
Where you chucked them
Скопировать
Почему вы не сообщили мне раньше?
Вы должны бросить чистить ботинки.
Не волнуйтесь.
Why didn't you let me know sooner?
You must quit shining shoes.
Don't worry.
Скопировать
Он тут всё пачкает.
Вытаскивай свои грязные ботинки из моего бассейна!
Ты, ты ударил моего мужа!
He's contaminating it.
Get your dirty shoes out of my pool!
Why, you hit my husband!
Скопировать
Отлично, старший офицер.
Держи ботинки за этой линией.
Доложи губернатору своё полное имя и номер.
Very good, Chief.
Over to the line. Toes behind it.
Full name and number to the governor.
Скопировать
— Если мне станет плохо, поможешь?
Мои ботинки... — Назад положи.
— Я готова. — Подожди.
If I don't feel well, can you help me?
- Put them behind... wait wait...
I haven't taken anything off.
Скопировать
Конечно.
И где вы взяли ботинки?
У Стерлинга и Портера.
Of course.
And where did you get the shoes ?
Sterling and Porter.
Скопировать
Видите ли вы белую линию, нарисованную на полу прямо позади вас номер 655321?
В таком слукчае ваши ботинки должны находиться по другую сторону этой линии.
-Да, сэр.
Are you able to see the white line painted on the floor directly behind you 655321?
Then your toes belong on the other side of it!
-Yes, sir.
Скопировать
- Какой адрес?
Гражданина О.Бендера в желтых ботинках.
Ах, товарищ Бендер!
- Address.
- What is the address? - Citizen O. Bender!
Comrade Bender!
Скопировать
И Бруно, который не знал меня со времён сотворения мира, отвез меня к себе.
У него не было зубной пасты, и у меня во рту ощущение, как будто кто-то прошёл там в грязных ботинках
Тебя не беспокоит, обсуждать всё это с совершенно посторонним?
Or Eve. Well, Bruno took me home to his place.
He didn't have any toothpaste though, and my mouth feels like somebody walked through it with their shoes on.
Doesn't it bother you discussing all of this in front of a perfect stranger?
Скопировать
Что мне делать без тебя?
Я потерял свои ботинки.
где ты?
How will I do... without you?
I even lost my shoes. Who will give me new ones?
Daddy, where are you?
Скопировать
-Да.
-Решил украсть мои ботинки?
-Нет.
-Yes.
-Are you going to steal my shoes now?
-No.
Скопировать
Я знаю, наверняка он сейчас лезет на дерево.
И это при том, что у него недостаточно прочные ботинки.
Почему он всегда так легко одет и лазает по деревьям?
He'll probably climb up some tree.
He's not wearing sturdy shoes either.
Why do you dress him so lightly?
Скопировать
- Какие-нибудь мексиканские детишки, небось, уже едут на ней домой.
- Не понимаю, как я мог потерять оба ботинка.
Я каждый раз их еле натягивал.
Some Mex kid's probably riding him home right now.
I don't see how I could've lost both my boots.
They always were hard as hell to get on.
Скопировать
- И динамит тоде помог.
- Может, тот же паренек, что взял себе лошадь Ти Си, обут сейчас в твои ботинки.
- Тупые ублюдки!
That damn dynamite helped some.
Maybe the same kid that's riding T.C.'s horse is wearing your boots right now.
You stupid bastards!
Скопировать
Тогда их два.
Вчера я видела другой в резиновом ботинке.
Еще он хотел видеть вашу обувь.
Then you have two.
Yesterday I saw the other in a rubber shoe.
He even wanted to see your shoes.
Скопировать
Часами я его по-своему допрашивал.
Уважаемые, следы крови найденные в доме Аугусты Терци оставлены моим левым ботинком.
Друг, есть много ботинок того же размера и фасона.
I have questioned him for hours my own way.
Excellency, the bloody tracks found in the home of Augusta Terzi they belong to my left shoe.
My friend, there exists a lot of shoes of the same size and of the same type.
Скопировать
- Сможешь остаться.
Хорошие у тебя ботинки.
Мягкие.
- You can stay.
Nice shoes you have.
Soft.
Скопировать
Но сегодня не могу, у меня больные легкие.
А ботинки промокают во время дождя.
Простите, давайте уберу мое тряпье из кресла.
CAN'T TODAY BECAUSE OF THE OLD CHEST, YOU KNOW.
THESE BOOTS, THEY LET IN THE RAIN.
EXCUSE ME. I'LL TAKE MY OLD RAGS OFF THIS CHAIR.
Скопировать
Вот что выходит если сразу не поставишь их на место!
Снимает ботинки и штаны, и вешает прямо при мне, не стесняясь и даже, не спрашивая, и стоит дубиной в
По-своему он прав, раз смотрит на это, как на шуточку, просто провести время С тем же успехом можно в постель со... со львом?
This is what happens not to keep it in place!
He rips the pants and shoes and puts the chair before me, with face-to-toe, without even asking permission and still maintains this vulgar way with his shirt half open, that use to be admired.
Of course he is right, with his way of passing time playing, which is much better than being in bed with what, a lion?
Скопировать
Что ты с ним сделал?
Я взял ботинки.
Мои дрянные.
What did you do to him?
The shoes can be good to have.
My old ones are worn out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ботинки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ботинки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение