Перевод "брехня" на английский
брехня
→
lies
Произношение брехня
брехня – 30 результатов перевода
Неужели же нет никакой надежды? Вообще-то есть.
Есть сумеречная брехня.
Что еще за сумеречная брехня?
Isn't there any hope?
Well, yes. There's the twilight bark.
The twilight bark?
Скопировать
Есть сумеречная брехня.
Что еще за сумеречная брехня?
Это просто передача сплетен.
Well, yes. There's the twilight bark.
The twilight bark?
That's only a gossip chain.
Скопировать
Моя мама поздно отдала мне машину Если бы я знала...
Это просто брехня, ведь так! ?
Давайте все заебем Эдди, потому что это очень весело, да?
My mom's on her way with the car. If I had known...
Well, that's just tought shit, isn't it!
Let's just all fuck with Eddie, 'cause that's real fun, huh?
Скопировать
Чёртов Каллен меня надул.
Всё это брехня.
Я уверен.
Cullen fucking set me up.
Melissa...the whole thing.
I know it.
Скопировать
Ураган подхватил ее и всю высосал.
Дорогая, это все полная брехня.
Был другой Билл плохой Билл и я его убил.
Twister caught it, sucked it right up.
Honey, this is a tissue of lies.
There was another Bill an evil Bill and I killed him.
Скопировать
Тони на тебя срать с высокой башни.
Да брехня! Скорее, "его дело".
- Все всегда вертится вокруг лидера.
You think Tony gives a fuck about you?
"This thing of ours." More like, "This thing of mine."
Same all over. Look out for number one. You don't understand.
Скопировать
Она милая падчерица, которая пыталась убить меня.
- Брехня!
- Нет!
She... my... my stepdaughter over here... Pepper: She tried to kill me for the insurance money.
Sorry, I said.
Bullshit!
Скопировать
Кто, я?
Это брехня.
Но ты знаком с Телфордом?
Who me?
That's rubbish.
But you know Telford?
Скопировать
- Вы хотели сбежать!
- Брехня!
Признайтесь! - Ну!
- You attempted to escape!
- That's bullshit!
Come on!
Скопировать
О, так это, так называемая, " Честь Хиросимы."
Это все сраная брехня.
Дай мне нож.
Oh, so this is the so called "Hiroshima Honor."
Fuck that shit.
Hand me a blade.
Скопировать
Будут наблюадть, если что, понимаешь.
Может это всё брехня, но как ты сказал, у них все карты на руках.
А это, Скотти там как?
They'll be watchin', you know.
Maybe its all bull, but, like you said, Stan, they're callin' the shots.
Now, is Scotty gonna be all right?
Скопировать
Вот что нас убивает.
Не грабители или вся эта брехня об озоновом слое.
Наши собственные сердца и умы.
That's what kills us.
Not muggers or all that bullshit about the ozone layer.
It's our own hearts and minds.
Скопировать
Вниз по улице есть бакалея, там тоже работает Вилли Браун.
Будь у меня по пятаку за каждого Вилли Брауна я бы здесь не торчал и не слушал бы твою брехню.
- Значит, вы не тот Вилли Браун, которого Роберт позвал играть в "Перекресток-Блюз"
Man working that grocery store down the street, his name Willie Brown.
If I had a nickel for every Willie Brown I wouldn't be here now, listening to your bullshit.
You're not the Willie Brown Robert calls out to in "Crossroad Blues"?
Скопировать
Им надо на похороны.
Роуз, брехня была выдающаяся.
Я впечатлён.
They're going to a funeral.
Rose, that was outstanding bullshit.
I was really impressed.
Скопировать
- Это какая-то депрессия.
- Брехня!
Ты не понимаешь почему я пишу тебе?
-lt's some kind of depression.
-Horseshit!
Don't you understand why I write to you?
Скопировать
Мне говорили, что южане классные водилы!
Брехня?
Со школы не бывал в таких переделках.
I thought all you biscuit-eating boys knew how to drive!
Was that just bullshit?
I ain't had a challenge like that since high school.
Скопировать
Давай, Вин.
Всё, что сказал этот парень - брехня.
Спасибо.
Come on, Vin.
Everything that guy said is bullshit.
Thank you.
Скопировать
- Я звонил.
- Тошнит от твоей брехни.
Валите!
-I did.
I'm sick of your crap.
Get lost!
Скопировать
-Слушай, Чарли.
Всё это брехня.
Это всего лишь профсоюз мутит со страховкой.
- Look, Charlie.
Don't believe any of that shit you read in the papers.
This is just an insurance scam created by the union.
Скопировать
За работу платят 17.400$ в год.
Хорош брехню разводить.
Самое время.
The job pays $17,400 a year.
Can we cut the bullshit?
It's about time.
Скопировать
-Глория толкнула мою руку!
Брехня!
Я тебя не трогала.
- Gloria pushed my arm!
Bullshit!
I didn't touch you.
Скопировать
Бабское враньё.
Брехня!
Я нашёл твои письма и прочитал!
That's a female lie.
That's bullshit!
I found your letters and read them after she did it!
Скопировать
Я бы прорастил семена для весны и обработал почву.
Брехня!
Кто тебя сюда послал, пацан?
I should start the seeds for the spring and work the soil.
Bullshit!
Who sent you here, boy?
Скопировать
- Да.
- Брехня.
Он ведь свистит?
- That's it.
- You're bullshitting me!
He's bullshitting me, right?
Скопировать
Женщины?
Хватит выкручивать мне яйца своей брехнёй.
- Это куда?
!
Are you gonna stop busting my balls with all this bullshit?
What'll I do with this?
Скопировать
- Послушай, по гороскопу у тебя сегодня не самый удачный день.
- Верь больше этой брехне.
Карты, гороскопы вечно всё врут.
- All the excuses are good. And horoscope says today is not favorable to you.
Cut the crap...
Books, astrology.
Скопировать
Эти люди уже все перепробовали.
Дело за нами, собаками, и за сумеречной брехней.
Я подниму тревогу!
The humans tried everything.
Now it's up to us dogs and the twilight bark.
I'll sound the alert!
Скопировать
Кому легче?
Брехня всё это.
И пришла победа.
How can I feel better?
It's all lies.
And there came the victory.
Скопировать
Трогательно. Трогательно!
Чопорная брехня.
Он пишет, что сожалеет. Конечно!
It's kind of touching.
Touching? That square-ball jazz.
He says he's a coward.
Скопировать
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
Все это брехня коммунистов.
Что я подразумеваю, в конце концов.
If you take 50 H bombs in the 100 megaton range... and jacket them with cobalt thorium G... when they are exploded, they will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93 years!
What a load of Commie bull.
I mean, after all.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов брехня?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брехня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
