Перевод "бумер" на английский
Произношение бумер
бумер – 30 результатов перевода
За каждое нарушение - штраф в 500 талмаров.
Подавай мой бумер, Марн.
Надо задержать преступника.
There's a fine of 500 talmars on each count.
Order my demon immediately, Marn.
We must apprehend the culprit.
Скопировать
лишь потому что эти дегенеративные полоумные хуесосы не могут пройти мимо круасанов и "Hagendass" (Брэнд кондитерских изделий) и их жирные жопы раздулись во все стороны и теперь им приходиться носить. шорты для толстожопых "Dockers"
Нахуй "бумеров".
Нахуй полоумных Да собственно всех нахуй, раз уж я начал.
the croissants and the Hagendass and their big fat asses have spread all over and they have to wear fat ass Docker pants.
Fuck these boomers.
Fuck these yuppies and fuck everybody now that I think about of it.
Скопировать
Которая Рэнда? .
Вишневый Бумер.
Спасибо, папа.
Which one's Rand's?
The cherry Beemer.
Thanks, Dad.
Скопировать
Бежим!
Бумер, иди сюда!
Бумер!
We gotta go!
Come on, Boomer!
Boomer!
Скопировать
Бумер, иди сюда!
Бумер!
Пока нет точных данных о размере катастрофы, но похоже, Лос-Анджелес, Вашингтон и Нью-Йорк лежат в руинах.
Come on, Boomer!
Boomer!
Reports are unclear as to the extent of the devastation, but it appears that Los Angeles, Washington, and New York are in ruins.
Скопировать
Вот это я называю близким боем.
Не отходи никуда от Бумера.
Ключи.
That's what I call a close encounter.
Baby, stay right here with Boomer.
Keys.
Скопировать
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Я переспала с Бумером Бауэром?
Да, но не то, чтобы ты была распутной.
There's something I think you should know.
I slept with Boomer Bauer? Yes, but it's not like you were being promiscuous.
He's your old boyfriend.
Скопировать
Просто он твой бывший бойфрэнд, ты с ним случайно встретилась, взыграли старые чувства, и все произошло само собой.
У меня появился старый бойфрэнд, которого зовут Бумер?
Слушай, мне все это непривычно, ясно?
You got to reminiscing one day, and it just happened. Except now you don't know where we stand.
You gave me an old boyfriend and you named him Boomer?
I'm a little new at this. But that's the beauty of it.
Скопировать
Слушай, мне все это непривычно, ясно?
Поэтому ты оставила свою квартиру в Бостоне, чтобы приехать сюда и выбрать между мной и Бумером.
Не могу поверить, что ты ей это сказал.
I'm a little new at this. But that's the beauty of it.
That's why you left Boston to come here and decide between me and Boomer.
I can't believe you can't believe it!
Скопировать
Не понимаю, почему надо расходиться из-за этого.
Мы разошлись из-за Бумера.
Вовсе нет.
I don't see why we had to get separated because of it.
- We separated because of Boomer.
- We did not.
Скопировать
Я приехала сюда, чтобы во всем разобраться.
Боже, Бумер был всего на одну ночь.
На улице, Бобо.
I came up to sort things out.
Geez, Boomer was just a one-nighter.
Honey?
Скопировать
Неужели Мауи для тебя ничего не значили?
А как же Бумер? Мы так хорошо все уладили.
Конечно, нам пришлось обратиться за помощью. Не скажу, что сейчас все идеально, но я думаю, что нам стоит спасти наш брак.
Was Maui nothing to you? Or Boomer, the way we were able to work that out?
Okay, we had to go to counselling.
I'm not saying that everything's perfect... but I really think that this marriage is worth saving.
Скопировать
- Готов,сэр.
- Бумер?
- Готов,капитан.
Ready, sir.
Boomer?
Ready, Captain.
Скопировать
- Не о чём беспокоиться.
- Бумер,дай им по рукам.
- Уже иду.
Nothing to worry about.
Boomer, you give him a hand.
I'm on my way.
Скопировать
- Уже иду.
Побыстрее,бумер.
Благодарю за помощь.
I'm on my way.
Don't take too long, Boomer.
Thanks for the assist.
Скопировать
- Это Джеминийцы.
Бумер может перевести.
Бумер связан.
It's Gemonese.
Boomer can translate.
Boomer's tied up.
Скопировать
Бумер может перевести.
Бумер связан.
Кто нибудь ,здесь,может помочь?
Boomer can translate.
Boomer's tied up.
Anyone here who can help?
Скопировать
Тоже самое что и вам: неопределённое утверждение о существующей проблеме.
Бумер ,ко мне подкрадывается жуткое тяжёлое предчувствие.
Почему бы тебе просто не сообщить мне своё имя,а?
The same thing they told you, a vague acknowledgment of the problem.
Boomer, I'm getting an awful uneasy feeling.
Why don't you just give me your name, okay?
Скопировать
- Это не займёт много времени.
- Бумер,поднимись в элитный класс... посмотри что там происходит...
Вам не понравится то что вы там найдёте.
It won't take very long.
Boomer, why don't you go up to elite class and see if there's anything going on we should be concerned about?
You won't like what you find.
Скопировать
Сейчас.
Эй,что происходит,Бумер?
Ничего.
Now.
Hey, what's going on, Boomer?
Oh, nothing, nothing.
Скопировать
в случае если вам удастся избежать этого,Советник... несколько сотен людей погибли с момента нашего избавления от Сэйлонцев... и пока голод ещё не унёс жизни... сейчас,это всего лишь вопрос времени.
Бумер,извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько
Нет ,это моё.
In case it eluded you, Councilor, some 100 people have died since our deliverance from the Cylons. And while hunger hasn't yet taken a life, it's only a matter of time now.
Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go.
No, it's mine!
Скопировать
Я уверен что она бы вздрогнула увидев как вы по ней тоскуеете.
Бумер,Джолли поднялся сюда с командой и распространяет эти продукты.
Не будьте критичны,Капитан, разве вы не сказали бы... что вы переиграли нас с точностью ребёнка... рассматривая Ури в качестве новоизбранного члена совета 12?
Yes. I'm sure she'd be moved by your period of mourning.
Boomer, have Jolly come up here with the crew and distribute this food throughout the ship.
Without being critical, Captain, wouldn't you say you overplayed our hand just a tad? Considering Sire Uri is a member of the newly elected Council of the 12.
Скопировать
Увидимся ребята.Удачи.
Бумер.
Да,да,что теперь?
See you guys in a while. Good luck.
Boomer.
Yeah, yeah, what is it now?
Скопировать
Я пока что ещё не встречал игровых заведений... которые бы не зависели от военных, и не платили бы налоги что бы держать свои заведения открытыми.
Бумер,пока мы не выяснили кто эти люди... запомни,нам понадобится всего один информатор... и у нас будет
Я хочу осмотреться,сесть за игру... посмотреть,смогу ли я выяснить что скрывается за этим местом.
I haven't found a gambling den yet that didn't depend on military pay vouchers to keep its doors open.
Now, Boomer, until we find out who these people are, just remember, it'll only take one informer, and we'll have the whole Cylon war machine on its way.
I wanna look around, sit in on a game or two, see if I can find out what's behind this place.
Скопировать
Кто угодно может быть чем угодно в этом месте.
Хорошо,Бумер,одно ясно, здесь не обманывают.
- Где ты взял все эти "локти"?
Whoever might be up to something in this place.
Well, Boomer, one thing this place isn't is crooked.
Where'd you get all those cubits?
Скопировать
- Где ты взял все эти "локти"?
- Игра,говорю тебе,Бумер.
- Здесь невозможно проиграть.
Where'd you get all those cubits?
Gambling.
I'm telling you, Boomer, you can't lose.
Скопировать
Мы могли бы сколотить целое состояние на тех девушках...
Я имею ввиду большие деньги,Бумер.
Большие деньги.
Boomer, I got an idea. We could make a fortune if we put those girls on the star circuit.
You know, I mean, big money, Boomer.
Big money.
Скопировать
Капитан ижет тебя повсюду.
Ты знаешь,Бумер, Я начинаю с тобой соглашаться.Здесь что то происходит.
Ну что бы это ни было,оно должно подождать.Нам необходимо вернуться.
The captain's been looking all over for you.
You know, Boomer, I'm beginning to agree with you. Something's going on around here.
Well, whatever it is, it's gonna have to wait. We've gotta get back to the Galactica.
Скопировать
и стрелять.
Лейтенант Бумер,показатели:1-0-0.
все системы в норме.
And fire.
Heartbeat, Lieutenant Boomer, readout 1-0-0.
Other functions normal.
Скопировать
Сорок бочек, капитан.
Эй, капитан Бумер просит его пустить.
- Можно подняться?
Another 40 barrels, sir.
Ahoy, there! Captain Boomer knocking at your door.
- May he come in, sir?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бумер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бумер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
