Перевод "бюджет" на английский
бюджет
→
budget
Произношение бюджет
бюджет – 30 результатов перевода
Предпочитаешь мясо бедных животных вегетарианской писчи!
Но мясо их семейный бюджет просто не выдержал бы.
- Девочка моя!
So I submit to the meat of the poor animals over vegetarian food? - Yes! he is not liked.
But the meat... the meat of their family budget simply would not stand!
My girl!
Скопировать
Зачем нам еще эти кретины?
Потому что в нашем отделе осталось всего 908 баксов в бюджете.
А эти могут достать у дяди Сэма все, что будет нужно.
What do we need those pricks for?
'Cause our department's got about 908 bucks to make buys.
And they can get all they want from Uncle Sam.
Скопировать
Для поддержания малоимущих групп населения повышен лимит освобождения от подоходного налога до 5000 рупий и изменены пропорции пенсионных отчислений.
Ожидается, что доход в бюджет от новых налогов составит 1700 миллионов рупий. Взрыв!
Они соскользнули у меня с руки.
Relief with the rise of the exemption limit to 5000 rupees on income tax and a greater sense of security to low income groups through revised pension proposals.
New taxes are expected to fetch an additional revenue of 1700 million rupees.
Look what happened to this watch.
Скопировать
Почему бы и не поговорить с ним?
В бюджете 1970-71 заложены статьи для стимулирования роста, увеличения экспорта и замещения импорта.
Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.
Let me talk with him.
The 1970-71 budget comes up with proposals to stimulate growth, export drive and import substitution.
Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates for higher income groups.
Скопировать
Знаешь, Мюррей, может, мне и не нужно повышение?
Я тут посчитала свой бюджет и выяснила, что на мою зарплату... свести его невозможно, но каким-то образом
Это фантастика.
Like it or not, I'm gonna have to make a news cameraman... out of an insect freak. For one thing, I'm short a cameraman.
For another thing... well, you know. Okay, if that's what you want, I'll give you film like the rest of the news shows.
I'd like that.
Скопировать
- Можно с вами поговорить? - Конечно. Заходи.
Мистер Грант, я пересчитывала свой бюджет по той причине, что мне предложили...
Тебе предложили другую работу.
[Clears Throat] Now, I've got a manicure.
Oh, maybe some other time. Thanks anyway, Mr. Baxter.
- Good night, Mar. - Good night, Ted.
Скопировать
Еще чуть-чуть.
Этот кусок в точности соответствует доли бюджета, которую США отдают Конго.
Ролан, помоги.
A little bit more
That piece exactly corresponded with the fraction of the U.S.A. Budget given to the Congo
Roland, help me
Скопировать
"Последняя реликвия" Григория Кроманова и "Весна" Арво Крууземента.
Последний - с самым маленьким бюджетом.
Он едва доходил до трети бюджета "Последней реликвии".
Grigori Kromanov's "The Last Relic"
and Arvo Kruusement's "Spring", the latter having the lowest budget.
It cost a mere third of "The Last Relic".
Скопировать
Последний - с самым маленьким бюджетом.
Он едва доходил до трети бюджета "Последней реликвии".
Бюджет "Весны" был немногим более 300.000 рублей.
and Arvo Kruusement's "Spring", the latter having the lowest budget.
It cost a mere third of "The Last Relic".
The budget of "Spring" was just over 300000 roubles.
Скопировать
Он едва доходил до трети бюджета "Последней реликвии".
Бюджет "Весны" был немногим более 300.000 рублей.
Никто и не надеялся, что из этого выйдет что-нибудь толковое.
It cost a mere third of "The Last Relic".
The budget of "Spring" was just over 300000 roubles.
Nobody really hoped the result would be worth anything.
Скопировать
ОН же ТОЛЬКО пришел на СТУДИЮ И Т.Д.
Думаю, и общая атмосфера, и мои ощущения были такими, потому что бюджет был довольно маленьким.
Где-то ТАМ В третьем ряду.
He is new at the studio, and so on.
This was the overall atmosphere and also my own gut feeling, because the budget was so low.
We were sort of forced into the third row.
Скопировать
Подумай о последствиях Не говори мне о последствиях.
Когда конгресс урезал бюджет аэропорта, вы даже не послали письмо протеста.
Где были вы, когда авиакомпании и пилоты добивались... в суде улучшений управления движением?
- Think of the consequences. - Don't tell me about consequences.
When Congress voted to cut airport funds, you never even sent in a letter of protest.
Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control?
Скопировать
ƒоктор, сколько это будет стоить?
Ёто будет 1 8 послевоенных гиней, отмеченных к трем и шести в последнем бюджете
ќй, вот!
Doctor, how much will that be?
That'll be 1 8 post-war guineas, marked down to three and six in the last bargain budget.
Oi, here!
Скопировать
Как только наши исследования переходят в практическую стадию, они передаются в другие руки.
Организациям с большей технической базой и большим бюджетом.
Обычно правительственным.
As soon as our work reaches a practical stage, it's handed over to someone.
Someone with more resources and a bigger budget.
Usually the government.
Скопировать
- Я занимаюсь кампанией по переизбранию президента.
Наш бюджет составляет 60 миллионов долларов, а Вы спрашиваете про какой-то чек на $25,000.
Мистер МакГрегор, простите, не могли бы Вы подождать одну секунду, пожалуйста?
We've raised $60 million and you're asking about a $25,000 check.
Mr. MacGregor, excuse me, could you hold one second, please?
- All right. - Thank you. Yes?
Скопировать
- Неаполь - и поныне страдает от бездарного управления.
Огромный дефицит городского бюджета. число безработных превышает численность населения.
Словно в тысячном году!
Naples, still suffers a decade of bad governments.
Severe deficit in the communal balance, ... the number of unemployed is greater than that of the inhabitants, ... poceadas streets, destroyed buildings ... the historic invaded by rats, ... in short, a kind of year 1000.
Deputies, "They've done to Naples?
Скопировать
- Мы могли бы остановиться и перекусить.
- Нет такой строки в бюджете.
Бюджет изменился, знаешь ли.
- Maybe we could stop for a snack.
- No, that's not in the budget.
Well, the budget changed, you know.
Скопировать
- Нет такой строки в бюджете.
Бюджет изменился, знаешь ли.
Еда может быть хорошим вложением денег.
- No, that's not in the budget.
Well, the budget changed, you know.
I mean, it might be a good investment.
Скопировать
Мы не можем позволить себе крюк.
Наш бюджет этого не выдержит.
Я не знаю, что делать!
We can't afford a detour.
Our budget won't hold it.
I don't know what to do, man!
Скопировать
Из-за уступок на встрече восьмёрки государственный департамент заклинило.
Пентагон не доволен сокращением бюджета...
Риттенхауса не любит Гринспен...
And State's still fuming about the trade office screw-up at the G-8.
Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals.
Greenspan dislikes him.
Скопировать
Почему только одну?
Сокращение бюджета.
И они назвали её в честь старого доброго Томми Шермана.
Why only one?
Budget cuts.
And they're naming it after good ol' Tommy Sherman.
Скопировать
Может, хотите диктофон, активирующийся при звуке голоса?
Это входит в бюджет.
Вы не должны решать сейчас.
would you Iike a voice-activated dictaphone?
It's in the budget.
You don't have to decide now.
Скопировать
Я намерен поместить штаб в обсерватории.
Мы подготовили проект бюджета.
Минутку.
I intend to use the VLA as my command post.
In the meantime, my office has made out a preliminary budget.
Wait a minute.
Скопировать
Но она не стала слушать.
Сэм, ты когда нибудь задумывался, что у меня есть дела поважнее, чем состояние твоего бюджета, что я
Но я приходил к вам еще дважды. Я была занята и не могла принять.
She didn`t listen.
Did it ever occur to you that I might deal with problems bigger than your personal economics? That my job is running the museum, not my employee`s careers?
I came to you twice, you didn`t see-- l couldn`t at that moment.
Скопировать
Дэн, неужели мы не заметили приближения этой штуки?
Бюджет нашего проекта составляет миллион долларов.
В связи с чем мы способны обозревать лишь около трёх процентов неба.
Dan, we didn't see this thing coming?
Well, our object collision budget's a million dollars.
That allows us to track about three percent of the sky.
Скопировать
Возьми!
Прибавь к военному бюджету!
Пусти их на борьбу с несправедливостью!
Take it!
Add it to the war chest.
Use it to fight injustice!
Скопировать
Ну, что я говорил? !
Мы думали раскрыть карты перед опубликованием проекта бюджета.
Осталось пол-месяца.
What did I tell you?
We'd always thought the deadline for going public was the publication of the budget, since we've spent more money than we can hide.
The budget comes out in 2 weeks.
Скопировать
Грустно, когда они лишают самих себя благословения быть дарителями.
Если бы кто-то выписал чек на сумму, равную бюджету моей церкви, я бы продолжал давать другим так же.
Меня никто не лишит благословения давать другим.
The sad part is, they rob themselves of the blessing of giving.
If somebody wrote a cheque for the total budget of my church, it wouldn't affect my giving.
Ain't nobody gonna rob me of the blessing of giving!
Скопировать
Мог бы удвоить сумму.
Но не до двойного бюджета всей Румынии.
Ты меня хочешь купить?
You double the tax.
Not double the tax of Romania.
Are you buying me?
Скопировать
Как это происходит?
Твой бюджет - 10.000 в месяц. Ты получаешь треть.
Если превысишь бюджет, разницу вернешь мне.
How exactly does that work?
Well, Rudy, you draw $1,000 a month, and you get to keep one third of all the fees that you generate.
Now, if you can't cover your draw at the end of each month, you owe me the balance.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бюджет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бюджет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
