Перевод "василёк" на английский
василёк
→
cornflower
Произношение василёк
василёк – 8 результатов перевода
Да, да, я здесь!
Василёк, ты уж как-нибудь бы там пригнулся.
Нотр-Дам.
Yeah, still here!
The Cornflower, hide yourself better.
Notre Dame!
Скопировать
Осторожно, провод!
Пятым был солдат по кличке "Василёк", рядовой призыва 1917 года.
До двадцати лет ему не хватало пяти месяцев.
Watch out for the wire!
The fifth was a "Cornflower", the nickname for the class of '17.
He was five months shy of 20.
Скопировать
Он счастлив...
Скажи-ка, Василёк, тебе есть кому написать, невеста у тебя есть?
Матильда.
Grand...
Tell me, Cornflower, you've no one to write to? A fiancée?
Mathilde.
Скопировать
Посмотри-ка, смотри, этот ещё шевелится.
Василёк.
Он тоже на ладан дышит.
Look, this one's still moving.
It's the Cornflower.
He's a goner as well.
Скопировать
Ну и дела!
Это же не Василёк.
А он откуда здесь взялся?
Damn it!
It's not the Cornflower.
What's he doing in there?
Скопировать
Даже не знаю, как он называется.
Типа как василёк.
Прежде чем что-то сказать или сделать, выслушайте меня.
I don't know exactly what you'd call it.
It's kind of a cornflower.
Before you say or do anything, just hear me out.
Скопировать
Дамы!
Стивен сказал: "Синяя как василёк и холодная как лёд".
Ну, это точно не сердечный приступ.
Ladies?
Blue as a cornflower and cold as ice, Stephen said.
Well it wouldn't have been her heart.
Скопировать
Солидаго.
Василёк?
Центаурея.
- Solidago.
Cornflower?
Centaurea.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Василёк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Василёк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение