Перевод "вилла" на английский
вилла
→
villa
Произношение вилла
вилла – 30 результатов перевода
- О чём это ты? Я не буду... - Выбирай себе имя!
У меня раньше жил один Вилльям Дефоу под кроватью!
Ты уже спишь?
Once I locate the proper code sequence, this terminal will allow me to take command of the satellites which control the world's power grid.
Once they're under my control, the entire world will be subject to my whims.
Go away, you paperclip! No one likes you!
Скопировать
Повстанцам, и тем кто восстал против них.
На нашей вилле в Англии.
И все эти чернявые - твои?
To the rebels and those who rebel against them.
That's my second wife in our villa in Angola.
Are all the cute African kids yours?
Скопировать
Мы здесь бессовестно счастливы.
А теперь Кетрин, месье, на вилле Маргарита только 2 правила:
вам должно быть удобно и нельзя страдать от голода.
We're revoltingly happy here.
Now... Katherine, monsieur. There are only two rules at the Villa Marguerite.
You shall be comfortable and you shall not be hungry.
Скопировать
Ладно. я прав?
целью была земля... этот кое-кто предпочтет крышу вилле в Янпхёне - это во-вторых.
останется ли с вами? просто порядок ее не устраивает.
Yes. Didn't you say the reason why you bought the building was because someone said she found the rooftop there most comfortable?
Investment purpose is the first priority. When someone came back, she might prefer to rest there than Yangpyeong villa. That was the second priority.
Tae Yang hasn't decided to stay beside you? She says she has decided. It's just the order is random.
Скопировать
Я не могу явиться в роскошный курорт пропахнув испорченными морепродуктами и покрытая грязью дороги. " Дорога".
Ты ВИлл Нельсон?
Здравствуйте
I can't very well arrive at a luxurious resort smelling of bad shellfish and covered with the grime of the road.
"The road." Who are you -- Willie Nelson?
Hello.
Скопировать
Боюсь, что из-за нехватки средств нам придётся продать скелет из кабинета биологии и заменить его этим маскарадным костюмом.
Спасибо, Вилли.
А теперь положи его обратно в пластиковый футляр.
I'm afraid that due to funding cuts, we've had to sell the science department skeleton and replace it with this Halloween costume.
Thank you, Willie.
Now, please return it to its plastic snap case.
Скопировать
К местным новостям, в здешней школе ученик... арестован за хранение наркотиков, и приговорён к 200 часам общественных работ... и он очень плохой мальчик,
А сейчас Алли Вилльям с коментариеми по этому поводу, Алли?
- Он получил по заслугам!
In local news, a Buddy Cianci Junior High School student... has been arrested for possession of drugs. The student has been sentenced to 200 hours of community service... and is a very bad boy.
We now go to Ollie Williams for the punishment forecast. Ollie?
- He gonna get it!
Скопировать
Мы провели амниоцентезис в первую треть срока беременности.
Диагноз этого ребёнка указывал на Прэйдер-Вилли синдром. (генетическое отклонение 15-ой хромосомы)
Возможно была какая-нибудь ошибка в тестах.
We did amnio in the first trimester.
That baby was diagnosed with prader-willi syndrome.
Perhaps there was some mistake in the tests.
Скопировать
Вам нужна компания, чтобы отвлечься.
Сейчас Вы на вилле Маргарита, мистер Ван Алдин, здесь очень хорошо.
Вот увидите.
You need company. You need distraction.
You're at the Villa Marguerite now, Mr VanAldin. Things here are as right as rain.
You'll see.
Скопировать
Как на такие вопросы ответить?
Просто выпил чутка, Вилли, а стопануть не смог.
Но я снова завяжу.
What, you want an answer just like that, one, two, three?
I just got drunk, Villi, there was no stopping it.
But I'll sober again.
Скопировать
Мне спросить кое-чего надо.
Ну что тебе, Вилли.
Что за пидор шарит по моему номеру?
I need to talk to you.
I'm just tired of you, Willie.
Who the fuck is in my room?
Скопировать
Мы, кажется, не знакомы...
Я - дядя Вилли.
А я в этом году занимаюсь рождественским декорированием в нашей местности.
I don't think we've met.
I'm Uncle Willie.
I'm organizing the decorations for the subdivision this year.
Скопировать
Или еще. Нет.
Ты попадаешь в большой дом, это вилла, короче.
Тебя там поят, кормят, на рояле тебе играют.
Or rather...
You go into a big house, a villa, you know.
They give you drink and food, play the piano for you.
Скопировать
И ты можешь прийти в любой бар и тебе может быть под 70 лет, и ты будешь стоять в одном ряду с Биллом Расселом (баскетболист), Муххамедом Али (боксёр),
Вилли Мэйсом (бейсболист), Джо Льюисом (тоже боксёр)..
и когда эти парни говорят:
I mean , you can go to any bar, you can be like 7 0 years old , you know, and you can stand beside Bill Russell ... [ Laughs ] - Muhammad Ali ...
Willie Mays, Joe Louis...
and when those guys are saying ,
Скопировать
Один из кораблей преследует нас!
Это - Вилли, сэр!
Кто-то торопится умереть!
A ship approaches us quickly. Who?
Weilis, it is Hiela the man-fish.
As of are the beginning there some who are in a hurry to die?
Скопировать
- Луис?
- Теперь, если будешь тонуть кричи "Свободу Вилли"! Пусть Вилли тебя освобождает!
Знаешь, Сэл?
- Next time you're drowning in the ocean call Free Willy!
Let Willy set you free!
You know what, Sal?
Скопировать
Сообщение третье.
Вилли, это Маркус.
Опять пришла пора.
Message three.
Willie, it's Marcus.
It's that time of year again.
Скопировать
- Что-то? "Ваш посох"?
- Вилли.
Мой посох для ебли.
- I'm sorry. Your gear?
- Willie.
My fuck stick.
Скопировать
Мой посох для ебли.
Э, Вилли.
Присядь, отдохни.
My fuck stick.
Hey, Willie.
Take a seat.
Скопировать
Неа.
Иди ты, Вилли, со своим извратом.
С прошлого раза я неделю срала под углом.
Unh-unh.
Screw you, Willie, your kinky ass.
Last time I didn't shit right for a week.
Скопировать
Не играй с огнём, особенно накануне свадьбы.
- Вы очень испорчены, дядя Вилли.
- Кто это покупает? Твой повар?
Never play with fire, particularly on the eve of your wedding.
You're a wicked old man, Uncle Willie.
- Who takes this, anyway, your cook?
Скопировать
Твой отец.
Дядя Вилли!
- Дядя Вилли, как мило.
- Your father.
Uncle Willie!
- Uncle Willie, how nice.
Скопировать
Идите в столовую.
А мне надо поговорить с дядей Вилли.
- Ещё один прибор, Эдвард. - Да, мэм.
Please go on into lunch, everyone.
I want a word with Uncle Willie.
Another place, Edward.
Скопировать
Позвоните мне домой, скажите, я еду.
. - ...дядя Вилли.
- Уже нет.
Call my house. Tell them I'm on my way. You better come.
After all, you're the host "Uncle Willie."
- That's over.
Скопировать
- Сначала мы откроем тебе глаза.
- Дядя Вилли, доброе утро.
- В этом мы ещё не успели убедиться.
Not until we've got those eyes open.
Uncle Willie. Good morning.
That remains to be seen.
Скопировать
Это мое.
Кольцо было украдено, когда Вилла с детьми маршировали.
Вы меня обвиняете?
It's mine.
The ring was stolen as Villard's band was marching by.
Are you accusing me?
Скопировать
Я надеюсь, вы не забудете этого.
Давай, Вилли, упакуй их в эти ящики.
А теперь, джентльмены, вы отправитесь в маленькое путешествие,
I hope you don't forget it.
Come on, Willie, put them in those crates.
And now, gentlemen, you are going on a nice little trip.
Скопировать
Он делает много непонятных вещей.
Когда я был еще ребенком, отец Вилли Макинтоша умер у него от шока во время операции без наркоза.
Потом был еще странный случай. С Лоди Симмс.
Ever since I can remember I've noticed things.
When I was just a kid, there was Willy Maclntosh's father who died from shock during an operation without anesthetic.
There have been other cases, Ludie Simms.
Скопировать
Вот они звонят.
Вилльям и Шарлота.
Поторопись.
That's their ring.
William and Charlotte.
Hurry, Asa.
Скопировать
- С кем, с Вилли?
Вилли?
Ну, конечно. Его так звали в школе.
- Who, Willie?
- Willie?
Sure, that's what we used to call him in school.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вилла?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вилла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение