Перевод "вист" на английский
вист
→
whist
Произношение вист
вист – 30 результатов перевода
Ах, резня.
Вист!
Вы привели англичан к нам?
Ah, the slaughter.
Whist!
Do you have to bring the redcoats upon us?
Скопировать
Это слишком ужасно.
В Голливуде снимут фильм о его жизни используя Виста Вижн и Техниколор.
Уже вижу. "Возбужденный майор".
It's too awful.
Well, Hollywood will make a movie of his life in VistaVision and Technicolor.
I can see it now. The Oversexed Major.
Скопировать
Как самочувствие?
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
How's your bod?
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield.
Скопировать
Если же она заговорит, приезжайте к Тому Месси и скажите мне.
Аста ла виста!
Ладно... давай продолжим наш прекрасный разговорчик...
If she talks, come tell me at Tom Massey's.
Hasta la vista!
So... let's continue our lovely little conversation...
Скопировать
Пенелопа?
Мы выяснили, что Ленни находится в Ист-Энде, в Лондоне.
Полагаем, что он всё ещё там.
Penelope?
We've traced Lenny to the East End of London.
We think he's still there.
Скопировать
Надо поговорить.
Ты где работаешь, в Ист-Сайде или в Вест-Сайде?
- Дэвис, давай с тобой поговорим.
I wanna talk to ya.
You covering' for the East Side or the West Side?
-Let me just talk to ya over here a minute.
Скопировать
Удалитесь, пожалуйста.
Нет ничего лучше чем небольшая партия в вист.
Я же сказал Вам!
Kindly remove yourself, madam.
There is nothing nicer than a nice game of whist.
Madam, I told you!
Скопировать
Хм, хм, хм, так-то лучше.
Теперь, чтобы провести время, что вы скажете насчет партии в вист.
Вам нужно четверо для виста.
Hmm, hmm, hmm, that's better.
Now, to pass the time what say you to a nice round of whist.
You need four for whist.
Скопировать
Теперь, чтобы провести время, что вы скажете насчет партии в вист.
Вам нужно четверо для виста.
Удалитесь, пожалуйста.
Now, to pass the time what say you to a nice round of whist.
You need four for whist.
Kindly remove yourself, madam.
Скопировать
- Не встану львицею на четвереньки.
- Эта кровать называется "Белла Виста".
- Цена 1 700 крон.
- Nor crouch on all fours!
This is the "BellaVista".
The price is about 1,700 kronor.
Скопировать
Нет, не взял...
Сначала я пошел в полицию, и они сказали мне обратиться в гараж в Ист-Сайде.
А там мне сказали, обратиться в гараж в Вест-Сайде.
No, I didn't get it.
Well, first I--I went to the police station. They told me to try this garage on the East Side.
When I got there they told me to try one on the West Side.
Скопировать
- Что это?
- Отправляйся в Ист-Энд.
Можешь начать оттуда.
- What is it?
- Down in the East End.
Give you a start there.
Скопировать
"так это твоЄ изобетение?
ѕотому что здесь вис€т чертежи!
"то ты говоришь?
So that's your invention, is it, Rudolph?
Funny, because here's the working drawing!
What did you sa y?
Скопировать
Декорации, ящики и все такое.
Как оказалось, я только сейчас узнала, они все хранятся в этом большом хранилище, в Ист-Энде.
Вдали от любопытных глаз.
Props and cabinets and stuff.
Apparently, I've just found out, they're all stored away in this big warehouse, in the East End.
Away from prying eyes.
Скопировать
Они не хотят нас там видеть, поэтому мы едем.
Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
- То есть вы переезжаете назло им.
They don't want us there, so we're going.
We're moving right into Del Boca Vista!
-So you're moving there for spite.
Скопировать
Для чего вы переедете ко мне?
Потому что Костанцо-старшие переезжают в Дель Бока Виста.
- Но это же большой комплекс.
What do you mean, you're gonna move in here?
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
-But it's a big complex.
Скопировать
Очень.
Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
- Я в курсе.
Be very careful.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
-I am aware.
Скопировать
Там нет свободных домов.
Ты говоришь мне, что во всём Дель Бока Виста нет ни одного свободного домика?
Точно.
There's nothing available there.
Are you telling me there's not one condo available in Del Boca Vista?
That's right.
Скопировать
- Повезло.
Ты пытаешься не пустить нас в Дель Бока Виста?
Знаю, вам это не кажется работой но если бы вы перенесли эту идиотскую беседу в коридор у меня бы появилось немножко личного пространства.
-Got lucky.
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
I know this doesn't seem like work to you but if you'd conduct the psychopath convention down the hall so I could just get a little personal space.
Скопировать
- Куда они переезжают?
- В Дель Бока Виста.
Там же будут жить и мои родители.
-Well, where are they moving to?
-Del Boca Vista.
That's where my parents are gonna live.
Скопировать
Нам надо встретиться.
Почему бы вам не зехать ко мне в Ист-Хэмптоне на выходные?
Давай не будем впадать в истерику.
We should go out.
Why not come to my house in East Hampton for a weekend?
Let's not get hysterical.
Скопировать
Ну, давай, двигай.
Джо, собираешься поймать рыбёшку в Ист-ривер?
Надеюсь.
Come on, will ya?
Joe, gonna catch one of them little fish in the East River?
I hope so.
Скопировать
Он страдает больше остальных.
Джерри, это новый оздоровительный фитнес зал в Дель Бока Виста.
Здесь есть мячи для упражнений.
He's getting the short end of that stick.
Jerry, this is Del Boca Vista's new physical fitness room.
They got medicine balls.
Скопировать
-Это Ист Ривер.
-Ты плаваешь в Ист Ривер?
-Да.
- That's East River.
- You're swimming in the East River?
- Yeah.
Скопировать
Слишком поздно.
Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста.
Мы уезжаем сегодня.
It's too late.
We bought a condo at Del Boca Vista.
We're leaving tonight.
Скопировать
Меня приняли!
Загородный клуб Ритци Виста.
Мечта всей моей жизни.
I've been accepted!
The Ritzy Vista Country Club.
My life 's ambition.
Скопировать
Мечта всей моей жизни.
Офицер, какой автобус идет до загородного клуба Ритци Виста?
Вот же он.
My life 's ambition.
Officer, can you tell me which bus goes to the Ritzy Vista Club?
Here it is.
Скопировать
Oу.. Посмотри.
В этом месяце, живущие в Ист Кост, в столичном доме, оба показываются в одной большой ванной.
Это элегантно, это стильно, это.. Постой-ка, я поражаюсь своему собственному хорошему вкусу.
Oh?
This month, East Coast Living, Metropolitan Home, both showing the one big bathroom.
It's elegant, it's function with style, it's-- hold on a second, I'm getting overwhelmed by my own good taste.
Скопировать
Дель Виста... Дель...
Дель Бока Висто?
- Во всем Дель Беста Биско?
- Del Vista-- Del-
- Del Boca Visto?
-In all of Del Besta Bicko?
Скопировать
- Точно.
Во всем Дель Висто Беко?
- Привет.
-That's right.
In all of Del Visto Becko?
-Hey.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
