Перевод "вита" на английский

Русский
English
0 / 30
витаwrithe meander wind whirl eddy
Произношение вита

вита – 30 результатов перевода

Не могла спать.
Нардье де Вит прибегал и сказал, что ты пошёл пешком по льду.
Как же ты мог, Тьерк?
I couldn't sleep.
Then Nardje de Wit came to tell me that you'd gone across the ice.
How could you, Tjerk?
Скопировать
Выпей, я прошу тебя.
Когда Нардье де Вит рассказал, какой был лед на реке, я почти рассердилась на тебя.
Ты же знаешь, какой глупой я иногда могу быть.
Drink some.
When Nardje de Wit said you were crossing the river, in this weather... I almost resented it.
You know how unreasonable I can be.
Скопировать
Да...
Дольче вита, виски и водка.
Вас это не прельщает?
Yes...
Dolce vita, scotch and vodka.
Are you tempted ?
Скопировать
...ставшей убийцей, защищая свою честь.
Тёмная личность жертвы - Вито Катьеро, студент, 24 года.
Трагичен образ невольной убийцы 26-тилетней Марианины Тарановы.
I'm sure you remember the hullabaloo in the press.
The two-timing victim, Vito Cafiero, a 24-year-old student.
The pathetic figure of the killer, Mariannina Terranova, his 26-year-old common-law wife.
Скопировать
ћоим первым заданием стали поиски ќтиса 'ендершота младшего, ...которому ни "затемнение", ни охранники ...не помешали смытьс€ сами знаете с чем.
председатель правлени€, ...будем и дальше трудитьс€ за ...половинное жалование, ...пока не сможем вновь предъ€вить
Ёто вернЄт нам ваше доверие и уважение.
My first task was to ask Otis Henderson Jr extradited. He was not hampered by power outage and came away with you-know-what.
Your new President and I, s Chairman- - Will continue to work to have the salary-huh - Until we again can produce profits.
It will produce s confidence and trust.
Скопировать
Мне нужна его помощь.
Вас беспокоит Том Хагин... по поручению Вито Карлеоне.
Окажите ему одну услугу.
I need him now.
This is Tom Hagen. I'm calling for Vito Corleone, at his request.
You owe your Don a service.
Скопировать
Я адвокат семьи Карлеоне.
Эти люди частные детективы, которые будут охранять Вито Карлеоне.
У них есть разрешение на ношение оружие.
I'm the Corleones' attorney.
These men are hired to protect Vito Corleone.
They're licensed to carry firearms.
Скопировать
Сеньор Санчес
- Вито Скотти Миссис Дюрант
- Ирэн Херви
* That spring is really just a state of mind
* Some flowers blossom late but they're the kind
* That last the longest
Скопировать
- Еполковника Ќикольса, выполн€вшего некую секретную миссию.
- я уполномочен за€вить вам, что если вы рискнете сменить нашу тюрьму наЕ
- Есибирские сол€ные копии, мы могли бы сделать предложение русским о вашем обмене.
- ... Colonel Nichols, was carrying out some secret mission.
- I am authorized to tell you that if you dare to change our prison for ...
- ... The Siberian salt copies, we could make an offer for your Russian exchange.
Скопировать
Убейте его!
Семья , которая прячет у себя Вито Андолини, пожалеет об этом.
Вы поняли?
Kill him!
Any family who hides the boy Vito Andolini will regret it!
You understand?
Скопировать
Вы поняли?
Тот, кто прячет у себя Вито Андолини, попадет в беду.
Вито! Мы будем молиться за тебя.
You understand?
Anybody who hides the boy Vito Andolini is in for trouble!
Vito, we're praying for you!
Скопировать
Тот, кто прячет у себя Вито Андолини, попадет в беду.
Вито! Мы будем молиться за тебя.
Если кто-то прячет мальчика Вито Андолини дайте его нам...
Anybody who hides the boy Vito Andolini is in for trouble!
Vito, we're praying for you!
If anyone is hiding the boy Vito Andolini turn him over to us.
Скопировать
Вито! Мы будем молиться за тебя.
Если кто-то прячет мальчика Вито Андолини дайте его нам...
Дон Чичо, отблагодарит вас за это!
Vito, we're praying for you!
If anyone is hiding the boy Vito Andolini turn him over to us.
Don Ciccio will thank you for it!
Скопировать
Сынок, как твоё имя?
Вито Андолини из Корлеоне.
Вито Корлеоне.
Come on, son. What is your name?
Vito Andolini from Corleone.
Corleone. Vito Corleone.
Скопировать
Карантин на три месяца.
Вито Корлеоне?
Он здесь Вот он.
Quarantine three months.
Vito Corleone!
Here he is. This is him.
Скопировать
У меня в руках чек... выписанный нашему университету... и это пожертвование... от имени...
Энтони Вито Корлеоне подписано родителями мальчика... которых, я думаю, мы должны поприветствовать.
Встаньте, пожалуйста.
I have here in my hand a cheque made out to the university, and it is a magnificent endowment in the name of Anthony Vito Corleone.
The cheque is signed by that young man's parents, whom I think we should recognise.
Mike, Pat, Kay - stand up, please.
Скопировать
полиомиелит, отравление организма... что еще у меня?
Огонь святого Антония, пляска святого Вита.
Вот, поглядите на мою руку.
What else do I have? .
Ah, the heats of San Antonio. The chorea. Watch this hand.
Well, is quiet.
Скопировать
Всем лежать мордой в пол!
Вить, вставай!
Не стреляй, брат, пожалуйста, не стреляй!
Everyone lie down on the floor!
Vitya, get up!
Do not shoot, brother, please, do not shoot!
Скопировать
Но это происходило раньше, в 1963 году.
Ты когда-нибудь слышала о Вито Поссолиппо?
Нет, никогда.
This was earlier, this was in 1963.
Did you ever hear of Vito Possolipo?
No, I haven't.
Скопировать
- Нет, и что они сделали?
Вито Поссолиппо зашел сюда.... в ночь на 31 октября.
На праздник Хеллоуин он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его.
Then what'd they do?
Vito Possolipo came in... October 31.
Halloween night sitting in the back minding his own business, they came in, gunned him down.
Скопировать
Цитата из "Крёстного отца".
Когда продюсер понимает, что Том Хаген приехал к нему от Вито Корлеоне.
А потом лошадиная голова в кровати и окровавленные простыни.
Sorry, it's from The Godfather.
It's when the movie producer realizes that Tom Hagen is an emissary of Vito Corleone.
Just before the horse's head ends up in the bed with all the bloody sheets.
Скопировать
Тебе пока не нужен священник, хватит и доктора.
Вито Корнелиус.
Что?
You don't need a priest, just a doctor.
Vito Cornelius.
What?
Скопировать
Это моя пассажирка.
Она ищет Вито Корнелиус.
В телефонной книге написано он живет здесь.
She's my fare.
She's looking for Vito Cornelius.
The phone book said he lived here.
Скопировать
Ах, скотина!
Думаешь, из меня веревки можно вить?
Нетушки!
You nasty thing.
But why? You're wrong to think I'd tolerate everything.
You're wrong.
Скопировать
И птицы всех земель
Прилетали гнезда вить
С блондинокй моей, хорошо рядом с ней, хорошо рядом с ней
Tous les oiseaux du monde
Viennent y faire leur nids
Auprès de ma blonde, qu'il fait bon, fait bon, fait bon
Скопировать
Мр. Президент?
Священник Вито Корнелиус, эксперт по астроаномалиям.
У меня... иная теория на происходящее, сэр.
Mr. President?
Priest Vito Cornelius, expert of astrophenomenon.
I... have a different theory to offer you, sir.
Скопировать
- Это капитан Дрейк "Вавилону-5".
Вам приказано сдаться и пригото- виться быть взятыми на абордаж по приказу президента Кларка.
- Капитан точки перехода формируются прямо над нами.
This is Capt. Drake to Babylon 5.
You are ordered to surrender and prepare to be boarded by order of President Clark.
Captain... jump points forming right on top of us.
Скопировать
¬ наше врем€ сторонники обеспеченной золотом национальной валюты привод€т этот период –еволюции как доказательство ущербности Ђусловнойї валюты.
прекрасно себ€ зарекомендовала за 20 лет до того, во врем€ мира, что Ѕанк јнглии заставил ѕарламент объ€вить
Ѕлиже к концу јмериканской революции онтинентальный онгресс, собравшийс€ в "ндепенденс 'олле, 'иладельфи€, очень нуждалс€ в деньгах.
Today, those who support a gold-backed currency point to this period during the Revolution to demonstrate the evils of a fiat currency.
But remember, the same currency had worked so well twenty years earlier during times of peace that the Bank of England had Parliament outlaw it.
Towards the end of the Revolution, the Continental Congress meeting at Independence Hall, grew desperate for money.
Скопировать
- Что будет на столе?
- Ну, пока что петрушка и витые ломтики апельсина.
Но мы что-нибудь придумаем.
- What are you serving?
- Well, so far... parsley and curvy orange slices.
But we'll make do.
Скопировать
Его отец - король.
Вито Дженовезе облажался потому что забыл убить Гамбино перед сходкой.
Я не повторю его ошибку.
His had it all.
Vito Genovese blew it at Apalachin because he forgot to kill Gambino before the meeting.
I won't make that same mistake.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вита?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вита для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение