Перевод "внедорожник" на английский

Русский
English
0 / 30
внедорожникSUV
Произношение внедорожник

внедорожник – 30 результатов перевода

Ты меня пугаешь.
Я хотел сказать, что внедорожник не мой, а дяди Отто.
Я никогда не прыгал с парашютом и не плавал с аквалангом.
You're scaring me.
The jeep is Otto's uncle's, not mine.
Scuba-diving and parachuting were a lie. I knew that.
Скопировать
- Так и знала, что это машина.
- Внедорожник.
Нравится?
- I knew it was a car.
- It's a sports utility vehicle.
You like it?
Скопировать
- Вот этот не заперт.
- Внедорожник?
Мы пытаемся сбежать от кое-кого, а не прокатиться на тренировку по футболу.
- This one's unlocked.
- An SUV?
We're trying to elude someone, not drive to soccer practice.
Скопировать
- Я проскользну туда и обратно. - Вы проскользнете?
Пара агентов, неприметный черный внедорожник. Они поговорят с менеджером, очистят магазин.
Я никогда не знал об этом.
- I sneak out every now and then.
A few agents, an unmarked Suburban, they clear the store, I'm in, I'm out.
I never knew this.
Скопировать
Пошли за покупками. - Пожалуй.
Я видел черный внедорожник на заднем дворе.
Президент хочет улизнуть, а?
Let's go shopping!
Hey, C.J. I saw the Suburban.
President's slipping away?
Скопировать
Не беспокойся.
Это внедорожник.
У меня намокли ноги.
Don't worry.
This is an all-terrain vehicle.
My feet are getting wet!
Скопировать
Нет, нет.
Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно.
- No, no.
Brand-new SUV, fully loaded, video screens in the back - so the kid can watch cartoons. - Yeah!
Your excitement makes me sad.
Скопировать
Я весь вспотел.
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата
Брендон, а ну быстро тащи сюда свою извиняющуюся задницу.
I'm all fogged up.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
Brandon, get your sorry ass down here.
Скопировать
Супер.
Во внедорожник!
Бротешествие!
- Perfect.
To the SUV!
- Bro-venture!
Скопировать
- Я видела, как Зигфрид ее недавно парковал.
Но у него же уже есть внедорожник!
Нечестно!
- I saw siegfried parking it earlier on.
He's already got the rover.
It's so unfair.
Скопировать
Из-за чего вы враждуете?
Он паркует свой внедорожник рядом с фрейзеровским БМВ.
Эта машина - гротескно-огромна.
What are you feuding about?
Oh, he parks his SUV right next to Frasier's Beemer.
Yes, well, that car is grotesquely oversized.
Скопировать
Чёрт.
Мам, мне нужны ключи от твоего внедорожника.
Зачем?
Shit.
Mommy, I need the keys to the truck.
Why?
Скопировать
- Они не упоминали где он живёт?
- Всё что я знаю - он ездит на большом внедорожнике.
- Какой у него регистрационный номер?
They mention where he lives?
All I know is, he drives a big SUV.
What's the license plate number?
Скопировать
Как же она совершила убийство?
Она переехала своего любовника внедорожником.
А потом дала задний ход и переехала еще раз.
How did she commit the murder?
She ran over her lover with an SUV.
And then she backed up over him. Oh.
Скопировать
Он отлично работает.
Мелани, ты переехала своего бывшего парня внедорожником.
Он хорош.
He worked wonders.
Melanie, you backed up over your former boyfriend with a truck.
He's good.
Скопировать
Мне показалось странным, что он со мной так и не связался. И я кое-что раскопал.
Около месяца назад полиция вытащила из реки внедорожник.
Номер был зарегистрирован на Лайдекера через холдинговую компанию.
I thought it was weird that he never got back to me so I did some checking around.
Police pulled an SUV from the river about a month ago.
The plates were registered to Lydecker through a holding company.
Скопировать
Мы не разобьемся?
Не бойся, у нас машина - внедорожник.
Тихиро, сядь.
Dad, are you sure?
Don't worry, we've got 4-wheel drive.
Sit down, Chihiro.
Скопировать
Один язык кита весит больше, чем целый слон.
Сердце кита - размером со средний семейный внедорожник.
- Семейный внедорожник?
Their tongues are heavier than an elephant. Just one tongue is heavier than an elephant.
Their hearts are about the size of the average small family van.
- Family van? SUV.
Скопировать
Сердце кита - размером со средний семейный внедорожник.
- Семейный внедорожник?
- Да, какой-нибудь пикап.
Their hearts are about the size of the average small family van.
- Family van? SUV.
- Yes, family van, pick-up thing.
Скопировать
Если спросишь: "Есть кто на связи?"
Ответят что-то вроде "Токийский приятель" или "Внедорожник" на связи".
Что такое "внедорожник"?
And if y ou ask "Who's out there? '
You get replies like 'Tokyo Buddy" or "Off-Roader here" all at once
What's 'A offroder?"
Скопировать
Ответят что-то вроде "Токийский приятель" или "Внедорожник" на связи".
Что такое "внедорожник"?
А! "Вездеход"!
You get replies like 'Tokyo Buddy" or "Off-Roader here" all at once
What's 'A offroder?"
Oh! "Off-Roader"
Скопировать
Давайте!
Отследили внедорожник Рэйеса?
- Работаю над этим.
Come on!
Any luck tracking Reyes's SUV?
- Working on it.
Скопировать
По-моему, этот прилично нагрузился.
спустило шину, я пробила заграждение, меня выкинуло на встречную полосу, и я в лобовую столкнулась с внедорожником
У меня была сломана спина.
I think this one's been drinking.
A little over two years ago, I blew a tire out, flipped over the center divider into oncoming traffic and was hit head-on by an S.U.V.
My back was broken.
Скопировать
Я? ! Да!
Это ты тут гонял туда сюда на своем внедорожнике, ты и не задумывался о глобальном потеплении, не так
Ты можешь в это поверить, Стен?
Me?
Yeah! You drive that damn SUV around. You didn't even think about global warming, did ya?
Can you believe it Stan?
Скопировать
- Рассказывайте.
Машина перескочила ограждение и врезалась лоб в лоб с внедорожником.
Давление падает.
- Her tire blew.
Car jumped the divider, went head-on with an S.U.V.
BP's dropping.
Скопировать
Одна.
А где водитель внедорожника?
Адам Рузерфурд. 57.
- Yeah.
Where's the driver of the S.U.V.?
Adam Rutherford. 57. Chest trauma.
Скопировать
Доктор, мой муж Адам... как он?
Ваш муж в лобовую столкнулся с внедорожником.
Он получил обширные внутренние повреждения.
Doctor, my husband Adam-- how is he?
Your husband was in a head-on collision with an S.U.V.
He suffered massive internal injuries.
Скопировать
ј ты уверена что это был т€гач –е€?
Ќе внедорожник?
≈го т€гач ни с чем не спутаешь.
I mean, are you sure it was Ray's tow truck?
Not a pickup, an SUV, a Miata?
There's no mistaking that truck.
Скопировать
Потому что у нее дом Кена,..
...мотоцикл Кена, трейлер Кена, внедорожник Кена,..
...банковский счет Кена, простыни Кена, стол Кена,..
Because she has Ken's house,..
..Ken's motorcycle, Ken's camper, Ken's SUV,..
.. Ken's bank account, Ken's sheets, Ken's table,..
Скопировать
Они знали, что целили в американцев.
Чёрные внедорожники хорошо известны в регионе.
До сих пор это было выгодно.
They knew they were targeting Americans.
The black Suburbans are well-known.
Up to now, that's been advantageous.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов внедорожник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы внедорожник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение