Перевод "волонтёр" на английский
волонтёр
→
volunteer
Произношение волонтёр
волонтёр – 30 результатов перевода
Принял присягу национальной гвардии штатов.
Волонтёр Огайо.
Я скоро уеду, какое-то время меня не будет.
Our militia company was sworn in.
I'm Corporal Peterson now, Ohio Volunteers.
You won't be seein' me for a spell.
Скопировать
Если наши измерения и показатели являются лишь иллюзией, кто-то может оказаться внутри горы.
Мы ничего не скажем, если кто-то из волонтеров хочет отступить.
Женщины!
If our measurements and readings are an illusion also, one could find oneself materialized inside solid rock.
Nothing will be said if any volunteer wants to back out.
The women!
Скопировать
Приказ немецкого командования, тех кто решит поехать работать в Германию пощадят!
Количество волонтёров ограничено!
Давай, вперёд.
Orders from command are this. Who wants to go to work in Germany will be spared!
Numbers are limited!
Go on, move it.
Скопировать
- Что делал папа во время войны?
Ваша мать говорила мне, что он был волонтером.
А позже сражался против нацистов в России.
What did Daddy do during the war? I'm not sure.
Your mother told me that he volunteered.
And later fought besides the Nazis in Russia.
Скопировать
Так послушайте это.
Южный Эссекс, или личные волонтеры принца Уэльского как мы теперь должны их звать, отплывает в Испанию
Вы, майор Шарп, отплываете в Австралию, где будете командовать охраной осужденных.
So take heed of this.
The South Essex, or rather the Prince of Wales's Own Volunteers as we must now call them, will embark for Spain under the command of Lieutenant Colonel Girdwood.
You, Major Sharpe, will embark for Australia, where you'll command a convict guard.
Скопировать
Встать, гвардейцы, и в атаку!
Волонтеры принца Уэ...
Черт возьми!
Stand up, Guards, and at 'em!
The Prince of W...
Damn it.
Скопировать
Так помните, что я сказал вам, сэр.
Волонтеры принца Уэльского, стройся в каре!
Стройся в каре.
So, mind I told you so, sir.
Prince of Wales' Own, form square!
Form square.
Скопировать
Прячьтесь за деревья, ребята.
Волонтеры принца Уэльского, за деревья!
Попались в чертовой линии!
Take cover in the trees. Lads.
Prince of Wales' Own to the trees!
My brother's just joined, you see.
Скопировать
Майор. Ричард.
Личные волонтеры принца Уэльского.
Ваш приказ.
Major Richard.
Prince of Wales' Own.
Your orders.
Скопировать
Это майор Шарп.
Были личные волонтеры принца Уэльского, ныне дружина Скэрсдейл.
Имеем честь встать у вас на постой.
This is Major Sharpe.
Formerly of the Prince of Wales' Own Volunteers, now with the Scarsdale Yeomanry.
We have the honor of being billeted with you.
Скопировать
Мой.
Волонтеры принца Уэльского, стой!
Горячая работенка, Гарри.
Mine.
Prince of Wales' Own, halt!
Hot work, Harry.
Скопировать
Могу я вернуться и сражаться со своим батальоном?
Личные волонтеры принца Уэльского, в линию.
Что за идиот!
Might I return to fight with my own battalion?
Prince of Wales' Own Volunteers, form line.
What an idiot!
Скопировать
Я хочу лишь того, чего хочет Веллингтон... Людей, которые будут воевать с французами.
Хочу, чтоб со мной в Испанию уехали личные волонтеры принца Уэльского.
Идет.
I only want what Wellington wants - men to take into battle against the French.
I want the Prince of Wales's Own Volunteers to come with me to Spain.
Agreed.
Скопировать
Левой!
Личные волонтеры принца Уэльского, готовься наступать.
Старший сержант.
Left heel.
The Prince of Wales's Own Volunteers, prepare to advance.
Sergeant Major.
Скопировать
Граф говорит, вы можете перехватить подкрепление.
А мы с личными волонтерами принца Уэльского пока атакуем замок.
Вы уверены, что вам не нужна наша поддержка, сэр?
The Compte says you might intercept reinforcements.
Meanwhile, myself and the Prince of Wales's Own Volunteers will attack the castle.
Are you sure you don't want us in support, sir?
Скопировать
Мы вам сдаемся.
Я майор личных волонтеров принца Уэльского Ричард Шарп.
Принимаю вашу капитуляцию.
We surrender to you.
I am Major Richard Sharpe of the Prince of Wales's Own Volunteers.
I accept your surrender.
Скопировать
Колонна лягушатников наступает.
Личные волонтеры принца Уэльского, дадим по ним 3 залпа.
Потом стрелять без команды.
Frog column advancing!
Prince of Wales's Own Volunteers we'll give 'em three volleys.
Then fire at will.
Скопировать
Будьте добры отойти на два шага.
Личные волонтеры принца Уэльского, по моей команде, на два шага вперед.
Так устроит, сэр?
You will kindly retire two paces.
Prince of Wales's Own Volunteers, on my command, two paces forward, march.
That do you, sir?
Скопировать
- Совершенно согласен, сэр.
Если мы пошлем небольшой отряд... личных волонтеров принца Уэльского с энергичным командиром, уверен,
Путь во Францию чертовски длинный, Шарп.
I couldn't agree more. Sir.
If we send in a small force... the Prince of Wales's Own Volunteers and an active commander - I'm sure we...
It's a damned long way into French territory, Sharpe.
Скопировать
- Приятно с вами познакомиться.
Бен, похоже вы очень занятой волонтёр.
Бен только что выиграл награду Сиэтлский Самаритянин Года.
- Very nice to meet you.
You're a pretty busy volunteer.
Ben just won this year's Seattle Samaritan Award.
Скопировать
Что тебе о ней известно?
Волонтер, она помогала Сандовалу с "похоронами" Лили.
Еще отвечала за заключенных, которых мы с Рене освободили.
You know her?
Yes, she was a Volunteer who helped Sandoval with Lili's final arrangements.
She was also in charge of those Resistance prisoners Renee and I busted loose.
Скопировать
С прошлого года рейтинг тейлонов заметно понизился.
Спад продолжается и сейчас, учитывая недавние проблемы с волонтерами.
Извините, я отлучусь на минуту.
The Taelons' approval has declined significantly from a year ago.
I'm sensing a downward trend, especially given all the problems with Volunteers lately.
Would you excuse me for a moment?
Скопировать
Вы подвергаете опасности жизни невинных.
Проблема в том, что если я позволю им выйти, мне придется впустить ваших волонтеров, агент Сандовал.
Кроме того, я полагаю, зрители и сами захотят остаться ради этого исторического момента.
These people here have nothing to do with it, yet you endanger their lives.
The problem is if I let them leave, I have to let those Volunteers outside in, Agent Sandoval, and I just can't do that.
Besides, I think they'd wanna stick around for this historic moment.
Скопировать
Наверное, это сделал сообщник.
Возможно, подкупили волонтера - ведь всему есть цена.
Так что ты разузнал?
It had to be an inside job.
She must have paid off some Volunteer. There's a price for everything.
- So, what did you find out?
Скопировать
Тогда почему они поддерживают Церковь Сподвижников?
И не стоит забывать о тейлонской квази-полиции, волонтерах.
Посмотрите на этих штурмовиков в действии!
Then why are they behind the Church of the Companions?
And let's not forget about the Taelons' quasi police force, known as Volunteers.
I believe we have some shots of these stormtroopers in action.
Скопировать
Нет.
Зо'ор подозревает, что это сделал кто-то из волонтеров.
И теперь, когда Шелли мертва, а я на пороге гибели вы по-прежнему считаете, что это того стоило?
No.
Zo'or suspects it was the work of some disgruntled Volunteer.
And now that Shelley is dead, and I'm as good as, do you think it was worth it?
Скопировать
С тех пор, как несколько месяцев назад были обнаружены тейлонские артефакты, мы продолжали расширять границы поисков.
Ваша команда волонтеров-археологов прекрасно потрудилась.
Кто бы мог подумать, что в реликвиях древнего странника - Маэла - может храниться секрет будущего вашего вида?
Since the Taelon relics were found a few months ago, we've been widening our search pattern.
Your Volunteer recovery team has done well.
Who would have thought that the relics of a wandering ancient like Ma'el might hold the secret to your species' future?
Скопировать
Спасибо.
Только считанным избранным волонтерам известно о Полях. Их верность вне всяких сомнений.
Если Сопротивление узнает об этой... зависимости, В смертельной опасности окажутся все тейлоны, живущие на Земле.
Thanks.
Only a select number of Volunteers even know about the fields, and their loyalty is unquestionable.
If the Resistance discovers this unfortunate dependency, all Earth-based Taelons will be in peril.
Скопировать
Но должен вам сказать, что телом мисс Труит интересовались не только мы с патологоанатомом.
В офисе медэксперта даже плюнуть было некуда из-за толпы волонтеров.
А в чем причины такого интереса?
But I need to tell you this. There's been a lot of interest on Miss Truitt's body.
Volunteers are swarming all over the ME office.
Any particular reason why?
Скопировать
А в чем причины такого интереса?
Ну, волонтеры-то как всегда просто следуют приказам.
Сандовал!
Any particular reason why?
You know how Volunteers are, they just do what they are told, right?
Sandoval.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов волонтёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волонтёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
