Перевод "вольно" на английский

Русский
English
0 / 30
вольноat ease freely
Произношение вольно

вольно – 30 результатов перевода

Ясно.
Значит, мы вольны делать что захотим.
Я же трижды повторил свою просьбу.
I see.
Then we've a free hand?
I'm asking it. This is the 3rd time
Скопировать
Боско Грубач.
Вольно.
Что за новенький?
Bosko Grubac.
Free.
What is a newcomer?
Скопировать
Хорошо.
Вольно, джентльмены.
Я побуду у вас, посмотрю, как идут дела.
Good, good.
At ease, gentlemen, at ease.
Just thought I'd drop by to see how things are shaping up.
Скопировать
Я хотела предложить вам стать в наши ряды.
Вы вольны отсюда уйти, но помните, что такой случай уже никогда не повторится.
Примите же ваше решение.
I wanted to ask you to join us.
You may leave. If your decision is already made up, you'll never be one of us.
You have to understand what this means.
Скопировать
На месте стой.
Вольно!
Свободны!
Step in place.
Department halt!
At ease! Dismissed!
Скопировать
Командир взвода - сержант Ряженцев!
Подпоручик Вольны, першая польска дивизия. Вот что, сержант, и вы, подпоручик.
Видите, мои кони остановились?
Platoon commander Sgt. Ryazhentsev.
Listen, Sergeant, and you, Lieutenant.
You see that my horses have stopped.
Скопировать
Простите, инспектор, но мы здесь не по закону военного времени.
Мы вольны остаться или уйти. На рассвете нам пришлют помощь.
Мы здесь в безопасности.
Excuse me, Inspector, but we're not under martial law here...
We're all free to stay or go.
They'll send help at dawn.
Скопировать
Что "хо-хо"?
Мы вольные птицы, пора, брат, пора.
Туда, где белеет за морем гора...
Where the second chair?
it's time
Where the sea becomes white top.
Скопировать
- Не трогай.
Вольно, сидите.
- Какой закат!
- Don't touch me.
Stand relaxed, sit down.
- Beautiful sunset!
Скопировать
Смирно!
Вольно! Короче шаг!
Поднимите носок!
Attention!
Slower, take it slower!
Lift those legs!
Скопировать
Ох ты, Волга-матушка,
Волга вольная.
Поднимите мне справку о поведении пастора Шлага в тюрьме.
Oh, Mother-Volga,
How free you are.
I need information concerning pastor Schlagg's behavior in prison:
Скопировать
Тулио представляет
Вольная интерпретация Пушкинского "Станционного смотрителя"
Фильм записан с англоязычной версии
Tulio presents
Free adaptation from Pushkin's Postmaster
The film has been recorded from the English language version
Скопировать
- Поздно, ты его убил.
Вольно.
Это майор О'Хулиган, старшая медсестра.
- lt's too late, Boone. You killed him.
At ease.
This is Major O'Houlihan, our new chief nurse.
Скопировать
Он нас, как Путин, в сортире замочит!
(*вольный перевод)
Снимай кобуру, быстро.
Retreat!
Restroom break!
Take off your holster, now.
Скопировать
Смирно!
Вольно.
Не двигаться.
'Shun!
Stand at ease. MAN:
Dr Williams... (MAN GROANING OVER INTERCOM)
Скопировать
Напра-во.
Вольно.
Ты что, урод, не понимаешь английского?
Right face!
At ease.
Now, what did I say to you? Or maybe you don't understand English!
Скопировать
Сюда.
Вольно.
Ладно, на сегодня хватит.
Round it up!
At ease.
All right, that'll be all for today.
Скопировать
Благодарите мистера Франко.
Вольно.
- Мы кое-чего добились.
Courtesy of Mr. Franko.
At ease.
- Hey, I really think we got something.
Скопировать
Приступайте.
Вольно.
Полковник не потерпит секретности.
All right, serve it up.
All right, serve it up!
Colonel Breed won't like this secrecy bit.
Скопировать
Смирно!
Вольно.
Хорошо, даже почти что очень.
On your guard!
At ease.
Good. Almost very good.
Скопировать
В любом порту прекрасная девушка, в каждом городе несколько нежных часов.
Наша жизнь - это вольный ветер, запах хлеба, вкус вина, бледное утреннее солнце, черное солнце грозовых
Мы путешествуем из города в город. Мы не уверены в завтрашнем дне.
In each port, a pretty girl, In each town, some tender hours.
We live on the heady brine, a baker´s loaf, a sip of wine, The morning haze, the evening storm, A child´s smile to make us warm,
We go from town to town, The future´s an unknown.
Скопировать
Смирно !
Вольно.
Капрал Сэймур, разъяснит Вам дальнейший план действий .
Attention!
Right, stand at ease.
Corporal Seymour here will detail you to your various watches.
Скопировать
- Товарищмайор!
- Вольно.
Сам вижу.
- Comrade Major!
- At ease.
Good work.
Скопировать
Отделение, стой!
Вольно!
Разойдись!
Section, halt!
At ease.
Break ranks.
Скопировать
Смирно!
Вольно!
Осянина, командуйте, кто пойдет.
Attention!
At ease.
Ossyanina, pick out the volunteers.
Скопировать
Я пойду, сэр.
Вольно, сержант.
Ну, что ты хочешь?
I'll just get on, sir.
At ease, sergeant.
Well, what do you want?
Скопировать
О подобном поведении следует доложить.
Вы вольны это сделать, м-р Спок.
На палубу 5, сэр?
This conduct must be reported.
You're at liberty to do so, Mr. Spock.
Deck 5, sir?
Скопировать
- Доктор, я бы с удовольствием--
- Ладно, господа, вольно.
Подключите буксирующую установку.
- Doctor, I would be pleased...
- All right, gentlemen, as you were.
Rig for tractor beam, helm.
Скопировать
-Добрый день, сэр.
- Вольно.
- Сколько у вас человек, Канфилд?
- Good afternoon, sir.
- Tell your men to relax.
How are they making out, Canfield?
Скопировать
В отличие от вас, я не верю в предопределение.
Я считаю, что мы вольны выбирать в каждую секунду нашей жизни.
Я тоже выбираю.
Unlike you, I don't believe in predestination.
I believe we're free to choose at every moment of our lives, even if God aids us in our choice.
I make choices too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вольно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вольно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение