Перевод "восхождение" на английский

Русский
English
0 / 30
восхождениеascent
Произношение восхождение

восхождение – 30 результатов перевода

-Не могла бы ты сходить к Петронеле и забрать мой фен?
-Ты собираешься как для восхождения на гору.
-У тебя остались еще деньги?
- Could you go to Petronela and get my hairdryer?
- You're packing as if you're mountain tripping.
- Do you have any money left?
Скопировать
Что там у тебя?
Ну я... я был на Восхождении позавчера.
Ага.
- Yeah. What's up?
- So I-I went on the AL retreat the other night.
- Yeah.
Скопировать
Парил... в двух футах над землей.
Ага, слушай, нет, это... было твоё Восхождение, понимаешь?
36 часов голодаешь, потом блуждаешь во тьме, и тут восходит солнце.
- What? - Like, two feet off the ground, I fl...
- Yeah, hey, no, that's... that's AL for you, you know?
36 hours without eating, all your bearings are off and the sun comes up.
Скопировать
Ты меня не слушаешь!
Я начал Восхождение по Лестнице.
Ничего ты не начал, Хоук, потому что нет никакой Лестницы.
- We have to, Hawk.
- You're not hearing me!
I'm ascending The Ladder now. - No, you are not ascending anything, Hawk, because there is no Ladder to ascend.
Скопировать
Спасибо.
Так устаёшь, потому что во время ретрита Восхождения и не спишь вовсе.
Потом начинаешь грезить наяву.
- Thank you.
You're so tired because you don't actually sleep on a AL retreat.
It's like sleeping with your eyes open.
Скопировать
Не по правилам, без всякого снаряжения.
Ты увлекаешься свободным восхождением?
На дилетантском уровне, но я это просто обожаю.
Normal climbing with ropes but...
Are you a cragger?
Eh. Rank amateur urban kind, but I love it.
Скопировать
Я спущусь в гардеробную и подберу немного старой одежды и какие-нибудь старые ботинки.
- Я начну своё восхождение с 10 центов в кармане.
- Что?
I'm going down to wardrobe to get some old clothes, - some old shoes, - Huh?
- and I'm gonna start out with ten cents in my pocket. - What?
I don't know where I'm going, but I'm not coming back...
Скопировать
Совершать восхождения на нехоженые вершины, или первопрохождение сложных маршрутов - это то, к чему подошла моя восходительская жизнь.
Наш друг, который совершил потрясающее количество восхождений в Южной Америке, увидел этот склон в середине
Я думаю, он бы сказал, что это настоящий вызов.
To climb mountains that have not been climbed before, or a new route at a mountain is what my climbing life had been moving towards.
A friend of us, who'd done an amazing amount of climbing in South-America had seen this face in the mid-70's.
I think he said it would be a challenging day out.
Скопировать
Это самый "натуральный" стиль, и именно его мы с Джо использовали, поднимаясь на Siula Grande.
Это очень строгий стиль восхождения, потому что у вас нет пути к отступлению.
Если что-то пойдет не так, последствия могут быть очень серьезными.
That's the purest style and that's the style that Joe and I had climbed Siula Grande.
It's a very committing way of climbing, because you have no line of retreat.
If something goes wrong, it can be very very serious.
Скопировать
Я кричал и плакал.
Я-то думал, что восхождение сделает меня круче! Просто смешно.
Светало. Было около 5 и 6 часов.
I just cried and cried.
I thought,
It was getting light, as it was 5 or 6.
Скопировать
Деревенщина догнал.
Это было не просто ее восхождение.
Все, что случилось с Корди за последние несколько лет... было запланировано.
The rubes are catching up.
ANGEL: It wasn't just her ascension.
Everything that's happened to Cordy in the past few years was planned.
Скопировать
Они никогда не делают этого, только если они у обрыва.
Альпинисты занимаются восхождением, а эти козлы...
"Ебаные горные козлы."
They never use it unless they do an overhang.
Mountaineers are halfway up and these goats...
"Fucking mountain goats."
Скопировать
Это то, для чего мы живем.
Я люблю само движение во время восхождения.
Если лазаешь хорошо, то это дает фантастические ощущения.
This is what we live for.
I love the actual movement of climbing.
When you're climbing well it just feels brilliant.
Скопировать
Эти километры и километры очень тяжелого рельефа.
Просто хотелось посидеть спокойно здесь, поскольку я только что совершил самое сложное восхождение в
Благополучно вернувшись с подобного восхождения, многие дни будешь истощен.
It's kilometers and kilometers and on really bad ground.
But I think I was contemplating just sitting there, because I was coming at this, having done the most serious climb in my life.
You come down safe from a climb like that, you'd be exhausted for days.
Скопировать
- Так ты ничего не слышал.
Э, нет, с ее восхождения.
О, это было прекрасно.
- So you haven't heard anything?
Not since her ascension.
Oh, it was beautiful.
Скопировать
chewing gum никто не попросил
Это им не пришел даже в идею и так как после каждого восхождения это все более и более твердо прибывать
спортивное состязание это твердо
chewing gum Nobody has asked
It him has not come even to idea And as after each ascention All this more and more firmly to arrive above
Sports meet It is firm
Скопировать
Мама не может найти деньги, пап.
Я сумел обмануть смерть в то восхождение, Мэдди.
В 7 метрах от вершины мое снаряжение застряло.
Mom can't come up with the money, Dad.
I escaped death on that climb, Maddy.
20ft from the summit my gear stuck.
Скопировать
Я пришёл лишь для того, чтобы спросить тебя, Николас.
Для восхождения тебе нужны люди, и мой брат хотел бы пойти с тобой.
- Если ты пойдёшь с нами, Захари,... - ...я пойду за тобой.
I just came to ask you a question, Nicholas.
You want to lead them up the mountain, you'll need man. My brother would like to go with you.
If you go with, Zachary, I'll follow you.
Скопировать
Добраться до самолёта.
Возьмём лишь то, что необходимо для восхождения.
Только чтобы туда дойти?
We could reach the wreckage alright.
As long as we didn't take more gear than we actually need for a climb.
But why would anybody want to go up there?
Скопировать
Да, Крис, прости.
Я думал только о восхождении,... как лучше пройти.
Я знаю, что важно для меня.
Well, I just forgot about it, that's all.
I just thought about the climb -- started... somehow it seemed important for we to get here, I don't know why now.
I know why it's important to me. Come on, I'll show you.
Скопировать
Поднимемся до начала ледника.
Восхождение начнётся завтра утром.
Вас понял. Конец связи.
We'll go as far as the glacier.
The actual climb will start in the morning.
Emergency to CWU.
Скопировать
Теперь это нас не касается.
В былые времена руководил бы восхождением ты.
- Нет, я им не нужен, Сервоз - хороший проводник.
Nothing to do with us anymore.
In the old days you'd have been in charge.
- I don't need Servoz --.
Скопировать
Видит бог, я тоже.
Нет, больше никаких восхождений.
Гора меня предупредила. Она меня не хочет.
Me too, for that matter.
I don't climb anymore.
The mountain gave me his warning.
Скопировать
Говорит центральная радиостанция Северного Кавказа.
Вниманию организаций, проводящих работы в горах, туристам и альпинистам, находящимся на восхождении.
Давно передают?
The central radio station of North Caucasus is speaking .
Attention to the organizations workingin the mountains, tourists and climbers beingin the mountains.
How long do they broadcast?
Скопировать
Привет, дорогой!
Единственный раз в году мы совершаем восхождение, и именно в это день идёт дождь!
Да, жалко.
Hello, dear.
The one weekend a year we get to go mountain-climbing, and it rains.
Yes, that's too bad.
Скопировать
Да, и хорошо было бы.
Дорогой отец, приближается день твоего Восхождения.
Слышишь?
Yes, and I wish you would.
Father dear, the day now nears For you to make the fateful trip.
Hear! That's the spirit!
Скопировать
Восхождение будет скорбным. Мы благодарим вас.
Во время Восхождения строго блюдите обряд:
Вступив на Гору, не обменивайтесь ни словом.
The climb will be a bitter one and we are greatly obliged to you.
During the ascent. one shall abide by the formalities set forth:
Upon arrival at the mountain, no words shall pass between you.
Скопировать
Вступив на Гору, не обменивайтесь ни словом.
Во время Восхождения, строго блюдите обряд:
Выходя из дому, никто не должен вас видеть.
Upon arrival at the mountain, no words shall pass between you.
During the ascent, one shall abide by the formalities set forth:
When setting forth on your journey, no eye must watch you depart.
Скопировать
Как только мы вошли в сферу притяжения Титана, я дал сигнал сблизиться и образовать закрытый ромб.
ромбовидном строю, мы выполнили низкоапогейный разворот вокруг Титана и начали набор высоты с углом восхождения
Примерно девять секунд спустя корабль кадета Альберта столкнулся с кораблем кадета Хаджара.
As we approached Titan, I gave the signal to tighten into a diamond-slot formation.
Remaining in formation, we executed a low-apogee turn around Titan and began a Z+25 degree climb in preparation for a Yeager Loop.
Approximately nine seconds later, Cadet Albert's ship collided with Cadet Hajar's.
Скопировать
Мистер Крашер, опишите Петлю Ягера.
строю, затем начинают набор высоты и выполнение петли с заходом на обратный курс, сохраняя высокий угол восхождения
Мистер Крашер, ваша группа сохраняла строй во время выполнения всей петли?
Mr Crusher, will you describe a Yeager Loop?
The ships begin in a diamond-slot formation, and climb and loop backwards at a steep angle, and at the peak of the loop, turn over and accelerate in a new direction.
Mr Crusher, did your team remain in formation throughout the loop?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов восхождение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы восхождение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение