Перевод "вылупляться" на английский

Русский
English
0 / 30
вылуплятьсяhatch
Произношение вылупляться

вылупляться – 30 результатов перевода

Из смерти во имя свободы - свобода всегда рождается.
Потому что в гнезде всегда вылупляется птенец.
Моя страна привыкла к страданиям, Её всегда старались разорвать на части,
From death for freedom, freedom springs up"
"As the flower's seed springs up the flower, As the nest hatches out a little bird"
"My country knows suffering a victim she always was, always mangled"
Скопировать
Кирк слушает.
Хотел сказать, что детишки начали вылупляться, капитан.
Эти бесята сразу принялись рыть тоннели.
Kirk here.
Just wanted to tell you the eggs have started to hatch, captain.
The first thing the little devils do is start to tunnel.
Скопировать
Позовите Хикса.
Несколько минут назад из них начали вылупляться... существа размером около 3 метров и они едят.
Когда запасы пищи здесь кончатся... они попытаются вырваться и найти себе еду в городе.
Go get Hicks.
Which a few moments ago began hatching. The creatures just hatched are over nine feet tall, and they've begun feeding.
When their food supply runs out here... they will attempt to hunt down food of their own outside of this nest.
Скопировать
А потом -- бац!
Вылупляется первая курица.
Да, но откуда это яйцо взялось-то?
Then, crack !
Hatches into the first chicken.
Yeah, but where'd the egg come from, then ?
Скопировать
Жук-короед тащит червяка в своё гнездо где червяк шесть месяцев будет служить пропитанием для молодняка.
Весной, личинки вылупляются, и жизненный цикл начинается заново
Ну всё.
The bark beetle carries the worm to its nest, where it will feed its young for up to six months.
In the spring, the larvae hatch and the cycle begins again.
Well.
Скопировать
Они, наверно, уже окуклились.
- А долго им вылупляться?
- Вовсе нет.
They probably made their cocoons by now.
- How long do they take to hatch?
- Not long enough.
Скопировать
Журчалка - одна из наиболее запутанно построенных насекомых .
Чудесная микроскопическая машина, каждый день вылупляющаяся из яиц и часто погибающая от большого пальца
Развитие насекомых имело место в сравнительно раннюю стадию в истории жизни на земле.
The hoverfly is one of the most intricately constructed insects of all.
A marvel of microscopic machinery that's built up from an egg in days and is often crushed beneath a thumb.
Insect development took place at a comparatively early stage in the history of life on earth.
Скопировать
- Покажешь?
- Не вылупляйся.
- Не вылупляйся.
- Show?
- Not stare.
- Not stare.
Скопировать
- Не вылупляйся.
- Не вылупляйся.
Вот эта, ну да, видишь?
- Not stare.
- Not stare.
This one, that is, right?
Скопировать
Взгляните.
Оно вылупляется.
Видите?
Look.
Watch. it's hatching.
See?
Скопировать
Ну, а теперь... Представляю последнию работу Такайи Ирука.
Бабочка вылупляется из своего кокона
Помогите мне!
And now for tonight's main event... allow me to present the latest collection of Takuya Iruka.
Another butterfly has emerged from its cocoon...
Help me... please!
Скопировать
- Никогда не видел такого.
- Они вылупляются раз в 17 лет
- Как это раз в 17 лет?
I've never seen these things before.
They only hatch out every 17 years.
- How come every 17 years?
Скопировать
Долбанные крабьи яйца.
Вылупляются у него в зарослях, на следующий день стоит он у алтаря, чешет свои драгоценные яйца, а крабики
Четыре пятьдесят.
Ha, ha, ha! Bloody crab's eggs, innit.
Hatch in his bush overnight, next day he's stood at the altar, scratching his jewels, 'cause they're crawling with bleeding crabs.
Four pound fifty.
Скопировать
Увлекательнейшее создание.
Представляешь, после того как он вылупляется он убивает свою мать.
Спас кого-нибудь по пути сюда?
It's a fascinating creature.
See, after it hatches it kills its mother.
Save any lives on your way over?
Скопировать
Они высиживают это как яйцо на протяжении 25 лет
А потом оно вылупляется, во время воскресного суперкубка.
О, Боже, не могу поверить, что мне придеться возвращать эти туфли в свадебный салон Ванамейкер.
They sit on it for 25 years like an egg,
And then it hatches on super bowl sunday.
Oh, man, I can't believe I have to take these shoes back to wanamaker bridal.
Скопировать
Знаешь, у них там есть жуки, которые залезают тебе в мозги, и откладывают тысячи яиц.
А потом, когда из яиц вылупляются, они, вроде бы, стреляют червями из головы, как маленькими пульками
Келсо, эти черви не в Африке.
You know, they have this bug over there that burrows into your brain, and it lays, like, a thousand eggs.
And then when the eggs hatch, they, like, shoot out of your head like little worm bullets.
Kelso, those worms aren't in Africa.
Скопировать
Я читал "Демиан" Германа Гессе.
Птица бьётся, когда вылупляется из яйца.
Яйцо - это мир.
I know Hermann Hesse, I read 'Demian'.
The bird fights its way out of the egg.
The egg is the world.
Скопировать
Мы здесь вылупились.
Вы вылупляетесь на деревьях, из спор на деревьях.
Здесь наши леса.
We hatched here.
You hatch from trees, from spores in trees.
These are our forests.
Скопировать
Я готовлюсь к вылуплению бабочек Мартина.
Бабочки будут вылупляться из коконов этой ночью.
Ты же сказал, что ты хочешь покончить со всем этим!
I'm tending to Martin's butterfly enclosure.
His butterflies are emerging from their chrysalises tonight.
You said you wanted to end it all.
Скопировать
Что это было?
Бабочки вылупляются...
Как они прекрасны!
What was that?
The butterflies are hatching.
Aren't they beautiful?
Скопировать
Вперед, вперед, вперед!
Шеппард, они вылупляются!
Уходим!
- Go, go, go...!
Sheppard, they're hatching!
- We're good, let's go!
Скопировать
Многие черепахи уже здесь, отдыхают на песчаном дне в ожидании темноты, когда можно будет без опаски выбраться на берег.
Из яиц, отложенных несколько недель назад, в начале сезона, уже вылупляются черепашата.
Чаще всего это происходит ночью, а вот сейчас, при свете дня, детёныши очень уязвимы.
Many others are here, too, resting on the sandy sea floor awaiting the darkness of night, when it'll be safer to visit the beaches.
Eggs that were laid a few weeks ago, at the start of the season are beginning to hatch.
Most hatchings happen at night. Now, in the light of day, the young are extremely vulnerable.
Скопировать
Желток является пищей для птенца, по мере того, как он развивается в яйце.
Здесь птенцы вылупляются.
Цыпленок имеет зуб на его клюве для выхода из своей скорлупы, так как он не имеет достаточного места для дальнейшего развития.
For chicks feed on the yolk.
Here, the chicks have hatched.
The chick has a tooth on its beak to get out of his shell because it has not enough space.
Скопировать
Папа!
Павлины вылупляются!
Ты уже дала им имена?
Dad?
Dad, the peacocks are hatching!
Did you give 'em all names, Rosie?
Скопировать
и дети любят их.
И все яйца вылупляются.
Так что проснись!
And their kids love them.
And all the eggs hatch.
So wake up!
Скопировать
У меня тут настоящий вулкан извергается, а всем интересны только скучные цыплята Джули, вылупляющиеся из своих скучных скорлупок.
Кажется, последний вылупляется.
- Вылупляется.
I mean, here I had a live-action erupting volcano... and all anyone cared about was Juli's boring chicks... breaking out of their boring shells.
Oh, I think the last one's hatching.
- It's hatching.
Скопировать
Кажется, последний вылупляется.
- Вылупляется.
- Вылупляется.
Oh, I think the last one's hatching.
- It's hatching.
- Oh, it's hatching.
Скопировать
- Вылупляется.
- Вылупляется.
- Ребята, идите сюда. - Ой, смотрите.
- It's hatching.
- Oh, it's hatching.
Kids, come over here.
Скопировать
Ее проект заключался всего лишь в наблюдении за яйцами.
У меня тут настоящий вулкан извергается, а всем интересны только скучные цыплята Джули, вылупляющиеся
Кажется, последний вылупляется.
And get this, her project was all about watching boring eggs hatch.
I mean, here I had a live-action erupting volcano... and all anyone cared about was Juli's boring chicks... breaking out of their boring shells.
Oh, I think the last one's hatching.
Скопировать
Все равно что искать иголку в стоге сена
И у нас всего 20 часов до того, как начнут вылупляться черви
Две недели назад из местного отделения банка в Бостон был проведен платеж
It's more like a needle in a haystack.
So we have about 20 hours before the worms come out.
There was a wire two weeks ago from a bank here in Boston.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вылупляться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вылупляться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение