Перевод "hatch" на русский
Произношение hatch (хач) :
hˈatʃ
хач транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah. I want to know.
You're inside a hatch. it's a room full of equipment.
There's a blinking yellow light above a switch.
-Да.
Ты в бункере. Это.. какая-то комната, заставленная приборами
Там будет мигающий желтый огонек над выключателем..
Скопировать
because peter talbot's dead.
it wasn't easy, you know... being in that hatch with you all that time... knowing you had no business
so ask me now... now that i know who you really are.
Потому что Питер Тэлбот мертв
Знаешь, это было непросто Находиться с вами в том бункере Зная, что вы напрасно теряете время
Ну так расскажи сейчас Откуда мне знать кто ты такой на самом деле?
Скопировать
Don't you recognize it?
It fell out of the purple haze when the hatch went blammo.
If we don't play every 108 minutes, the island's gonna explode.
А ты не узнаешь?
Он свалился из багрового облака, когда рванул бункер
Если мы не будем на нем играть каждые 108 минут остров взорвется
Скопировать
- It wasn't easy,but we found food - - no,no.
- In the hatch,more food- - no,flight 815--they... they found the plane.
There were no survivors.
-Да, я знаю -Это было непросто, но мы нашли еду..
-Нет, нет.. -В бункере.. -Нет, рейс 815, они все..
Выживших не было
Скопировать
You're messing up the crime scene.
- Is there a forensics hatch?
- Stop!
Ты портишь место преступления. - Место преступления?
У нас там люк судебной экспертизы есть где-то?
Стойте!
Скопировать
That demon broad came back.
Looks like she's gonna try and hatch her blood-sucking little...
We're here!
Эта шлюшка-демон вернулась.
Выглядит так, как будто она пытается раскрыть свой кровососущий маленький...
Мы здесь.
Скопировать
They believe that if a pregnant woman eats one of its eggs,, she will give birth to a son.
And the Felaceus Oedipus' eggs hatch into male chicks, which are born penis first.
There was once a man and a woman who didn't have any children, which made them very urhappy.
Они верят, что если беременная женщина съест яйцо эдипа, то она родит сына.
Из всех яиц выпупляются самцы, которые выходят пенисом вперёд.
Давным-давно жили муж и жена, у которых не быпо детей, и от этого быпи они очень несчастны .
Скопировать
We have you in sight.
Will approach your starboard docking hatch.
Copy that, Colonial One.
- Мы вас видим.
Мы приближаемся к вам для стыковки с правого борта.
Понял, Колонист Один.
Скопировать
A waste of money.
So what kind of filth is spewing out of your hatch tonight?
Mini medleys of chicken with summer berries.
Пустая трата денег.
И какую гадость твоя духовка изрыгнёт сегодня?
Будет куриная смесь с лесными ягодами.
Скопировать
We're in a hurry.
Looks like Starboard hatch green for docking
Locked in five, four-
Мы спешим, верно?
Кажется, да. Правый шлюз готов к стыковке
Сцепление через 5, 4-
Скопировать
That's what you call an idea.
You don't happen to operate out of a booby hatch, do you?
You better drop me at the next corner and take this bus back where you stole it from.
Как тебе такая идея?
Ты, случайно, не работаешь в сумасшедшем доме, нет?
Лучше высади меня на следующем углу и верни эту повозку туда, где ты её украл.
Скопировать
On the other side, there's a square hatch.
Have we all seen this hatch?
We put the bullet in this hatch here.
На другой стороне - квадратное гнездо.
Все нашли это гнездо?
Мы вставляем патрон в гнездо.
Скопировать
Get in or get out.
Shut the hatch.
Sorry.
- Входи или выходи.
- Захлопни дверь.
- Извените.
Скопировать
It's awesome, Jellyman.
When the little dudes are eggs we leave them on a beach to hatch, and coo-coo-cachoo, they find their
- All by themselves?
Это так здорово, Медузобой.
Яйца с этими спиногрызами мы оставляем на берегу. А потом они сами находят дорогу в голубую бездну.
- Сами?
Скопировать
Just fly the plane.
Open the hatch.
- Come on!
Иди на взлет.
Открой люк.
- Давай!
Скопировать
Hey!
Why isn't this hatch closed?
Johannes am I dead?
Ёй!
ѕочему люк не з€коьыт?
...ох€н, € умео?
Скопировать
I'm like, "Nobody's trying to blow you."
Ain't no 20-year-old girls trying to blow Orrin Hatch.
Ain't nobody trying to give Newt Gingrich some.
А я типа "Никто не пытается тебе отсосать!"
Никакие 20-летние девчонки не пытаются отсосать у Оррина Хэтча.
Никто не пытается дать Ньюту Гингричу.
Скопировать
But the eggs live, she cares for them, protects them.
And when they hatch, she is the mother to them, thousands of them.
This creature here is the mother of her race.
Но яйца остаются, и она высиживает их, защищает их.
И когда они вылупливаются, она становится матерью для тысячи из них.
Это существо - мать своей расы.
Скопировать
- Come on!
- Open the hatch!
Here's where watching The World's Most Exciting "Police Chases" pays off.
- Давай!
- Открой люк!
Держитесь! Не зря же я смотрю передачу о самых захватывающих полицейских погонях.
Скопировать
Actually, I'm adopted.
Michael, would you open this hatch for me, please?
Attaboy.
- Да. - Вообще-то, усыновлённый.
Майкл, открой крышку, пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
Come on now, Lulubelle, let's go.
Hatch is up.
Sarge, two guys ahead.
Давай, Лулабелль, поехали.
Задраивай!
Сержант, тут двое парней!
Скопировать
Suppose we get stuck in this graveyard without any water.
Waco, open that hatch, will you?
All right, come down for a while.
А если мы застрянем на этом кладбище без воды?
Вако, открой-ка нам люк!
- Пройдитесь пока, ребята.
Скопировать
You know, if you hadn't been poured into that icy mold of conventionality you'd be a good egg.
You're gonna hatch one of these days.
Anybody ever tell you you had a nice grin?
Если ты не разрушишь скорлупу предрассудков то так и останешься послушным яйцом.
Тебе уже давно пора вылупиться из яйца.
Кто-нибудь говорил тебе, что у тебя очень красивая улыбка?
Скопировать
Then came a war.
Hatch joined the Red Cross and sewed.
Mary had two more babies but still found time to run the USO. Sam Wainwright made a fortune in plastic hoods for planes.
Потом началась война.
Мать Джорджа и миссис Хэтч вступили в Красный Крест и обшивали бойцов.
Мэри родила еще двух детей, но находила время работать - в качестве добровольной помощницы.
Скопировать
Keep him out of Bedford Falls, anyway.
Did you know that Mary Hatch is back from school?
Came back three days ago.
Знает, как держать его подальше от этого городишки.
Ты слышал, что Мэри Хэтч вернулась из колледжа?
- Три дня назад. - Угу.
Скопировать
Big, modern, efficient and safeguarding the rights and interests of those who go to sea, but never forgetting that the machines and the files and the figures are there to serve the seafarers and not the other way around.
Staffed by experts but under the supervision of men who know what it is to top a boom, to batten down a hatch
Financial statements posted weekly in every port for seafarers to read.
Большое, современное, в нём защищаются права и интересы тех, кто отправляется в плавание, притом все машины, документы, данные здесь для нужд моряков. И никак иначе.
Там работают эксперты под контролем людей, знающих, что значит разводить бон, задраивать люк, поднимать якорь.
Финансовые отчёты, издаваемые еженедельно в каждом порту для моряков.
Скопировать
The vast and cruel world, still, dry, deadly,
slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror
Perhaps it began out there, the hate.
Большой и жестокий мир, застывший, сухой, смертельный,
медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти.
Может, это началось там - ненависть.
Скопировать
- Open the hatch!
- Open the hatch!
Your father.
Опустить люк!
Опустить люк!
Отец...
Скопировать
I'm listening.
- Open the hatch!
- You want to arrest me?
Слушаю вас.
- Откройте люк!
- Хотите меня арестовать?
Скопировать
We must capture the Rill spaceship before then.
When I give the order, you will steal silently through the forward hatch.
You will then creep round behind the Rills' machine.
Мы успеть должны захватить корабль Риллов.
Когда я отдам приказ, ты тихо выберешься через передний буфер.
Потом ты подкрадешься к машине Риллов сзади.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hatch (хач)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hatch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение