Перевод "вытачивать" на английский
Произношение вытачивать
вытачивать – 8 результатов перевода
Я больше не мог там учиться.
Я закручивал болты, вытачивал пазы, а все мои мысли были о Голливуде.
А это ты наденешь на шею клиенту?
I had to get out of there, find a solution.
While I made a mortise and tenon, I was thinking of Hollywood.
Where's this going? Round the client's neck?
Скопировать
Я сосредотачиваюсь. Думаю о жопе Адальджизы.
Как будто ее на станке вытачивали.
Молодежь, смотри и учись.
I think of Adalgisa's ass
Ah what a nice ass Adalgisa has!
Youngsters, look and learn. I'm already concentrated.
Скопировать
Нужно 24 часа и целый кусок алюминия для шильдика.
Каждое колесо также вытачивается из цельной алюминиевой заготовки, на изготовление каждого уходит 5 дней
Взгляните на рычаг переключения передач. Механизм открыт, и можно увидеть его работу.
The name badge takes 24 hours a solid piece of aluminium.
Each wheel, also hewn from a single aluminium block, Each wheel, also hewn from takes five days to make.
And look at this gear shifter, all the mechanism is exposed so you can see the workings.
Скопировать
Как только я это сказал, всё сразу решилось.
И не знаю как, но я буквально услышал, как они вытачивают нам ключи.
А когда я положил трубку, то подумал: "Хорошо, а почему бы, чёрт возьми, и нет?"
I just said it and it came out.
And I don't know where it came from, but I could almost hear them cutting our keys.
So I put down the phone and thought, "Well, "why the hell not, you know?"
Скопировать
Чувствуешь, как всё горит?
Это твоё тело вытачивает себе новую форму.
- Новую форму...
You feel that burn?
That's your body carving out its new shape.
- New shape
Скопировать
- Никто. К ним не прикасалась рука человека.
Это сделал ветер, который на протяжении веков вытачивал из камней эти розы.
Можно забрать?
Are not made by "hand of man."
They are made by the wind, which over the centuries similar to the sculpted roses.
I can keep? - Now is the food.
Скопировать
Так и видишь, как его рука рисует прямо перед тобой.
Вытачивает цвета в формы...
- Минутку. - В чем дело?
You can almost feel his hand painting it right in front of you.
Carving the colours into shapes...
- Wait a minute.
Скопировать
Я открою калитку.
Гатри, ну могла бы уже быть пободрее там песчаник еще со времен первопроходцев, его сами первопроходцы вытачивали
Пап, ну будто мне не плевать
-I'm gonna grab the fence.
- You know, Guthrie, you might get a kick out of this. It's got sandstone from pioneer days. Chiseled by pioneer hands.
It was a school house once. - Dad.. Like I care.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вытачивать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вытачивать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение