Перевод "гаи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гаи

гаи – 30 результатов перевода

Ишь ты, поди ж ты, Барин без бородищи!
За ним гуси: га-га!
Побежал дорогою Хромой, одноногою...
Look! Isn't it weird? A boyar without his beard!
The boyar took to running and roaming, After him the geese were swarming.
He ran with no luck, Lame like a duck.
Скопировать
120 гектаров, вы уверены?
Большая купила 20 га у папаши Мулино как раз перед тем, как загнуться. Получается 120.
Пшеница созрела, а у него отпуск.
300, are you sure?
The tall one bought 20 more before her big leap.
The wheat is high and he takes a holiday?
Скопировать
- Перестаньте дышать мне в ухо.
Брак - это лотерея, и ты вытянула выигрышный билет. 120 Га!
- Послушайте, бакалейщица!
- Stop blowing in my ear.
Marriage is like a lottery and you hit the jackpot, 300 acres.
- Listen, shopkeeper...
Скопировать
Вам только соль и взвешивать.
120 Га в настоящее время ничего не стоят.
Я ведь не как вы, с одной ногой в могиле.
You're only as good as your kilos of salt.
300 don't amount to much nowadays 300 acres , with the costs involved, are as big as a priest's garden.
I don't have a foot in the grave as you do.
Скопировать
- Вас было трое?
- А-га... было трое...
Капитан Грант, Макнабб и старина Билл Гэй... против Айртона и его мятежной шайки!
- Were there three of you?
- Aye, three of us there were.
Captain Grant, McNabb and old Bill Gaye... against Ayrton and all of his mutinous crew.
Скопировать
Лицо вперёд...
Ли...га...
Жен..ско...го...
Face front...
The...
Women's...
Скопировать
Да.
А ты знаешь Гая Филлипса?
Конечно.
Yeah, sure.
Oh, wow! Do you know Guy Phillips?
Yeah, sure.
Скопировать
и потом, раз он называл вас цезарем, он, должно быть, часть семьи!
я хотел сказать, что гай - мой слуга.
он не мог ошибиться!
And then, if he called you Caesar, it must be part of the family!
I would like to say that Guy - my servant.
He could not be mistaken!
Скопировать
ешь тогда ты!
нт же, гей гай!
ешь, раз он предлагает!
Eat when you are!
Come on, Gay Guy!
Eat time it offers!
Скопировать
это невозможно!
это же гай!
нт, что тут делать гею? !
It's impossible!
It's Guy!
Well, what do gay?
Скопировать
Умер?
"Ро-га, ро-га, ро-га" — Сколько там времени?
— Четыре.
Dead?
- What time is it?
- 4 hours.
Скопировать
Да, ты, конечно, права, отсюда я мог бы ходить в театр пешком.
О, Гай, давай купим эту, пожалуйста?
Гостиная просто...
Yeah, well, God knows, I could walk to all the theaters from here.
Oh, Guy, let's take it, please?
That living room could be--
Скопировать
Роман как раз делает нам коктейли.
Боже, я так рада, что вы смогли зайти, Гай.
Я всем сказала, что я вас сразу же узнала.
Roman's fixing us some vodka blushes.
My, I'm glad you could come, Guy.
I'm fixing to tell everybody that I knew you when.
Скопировать
Я из Омахи.
А Гай из Балтимора.
Омаха, отличный городок.
I'm from Omaha.
Guy's from Baltimore.
Omaha's a good city. Baltimore is, too.
Скопировать
Думаю, в Лютере прекрасно показано все лицемерие, которое прячется за фасадом католической церкви.
Гай, вы когда-нибудь играли в этой пьесе главную роль?
Я?
A good picture of the hypocrisy behind organized religion was given, I thought, in Luther.
Did you ever get to play that leading part, Guy?
Me?
Скопировать
Да, спасибо!
У вас отличные задатки, Гай.
Это сразу бросается в глаза даже в ваших работах на телевидении.
Oh, yes, please.
You have a most interesting inner quality, Guy.
It appears in your television work, too.
Скопировать
Надо быть с ними помилее.
Гай! Может они нам его завещают?
Угадай, что я видела у них в ванной.
We'll be nice. Maybe they'll will it to us.
Oh!
Guess what they have in their bathroom.
Скопировать
Спасибо, мистер Вайс.
Гай?
Что случилось?
Thank you, Mr. Weiss.
Guy?
What is it?
Скопировать
Как ты меня терпишь.
О, Гай.
Что?
I'll try and do better, you hear?
Oh, Guy.
What?
Скопировать
Нет. Спасибо за беспокойство.
Гай уже дома?
Нет, он придет только в 6 вечера.
Thank you for asking.
Is Guy home already?
He won't be home till 6:00.
Скопировать
Я не хотел, чтобы ты себя расстраивала.
Гай, эту книгу дал мне Хатч.
Это была память о нем.
I didn't want you upsetting yourself anymore.
Guy, Hutch gave me that book.
He left it to me.
Скопировать
Только вот шесть стаканов сегодня разбил.
Мы с Гаем очень сожалеем что он получил роль из-за вашего несчастия.
Да, бросьте вы!
I only broke six glasses today.
Guy and I are both very unhappy that he got his break because of your misfortune.
Aw, what the hell.
Скопировать
Это жизнь, правильно? Всякое бывает.
Извините, что я не пришла тогда с Гаем, когда вы встречались.
Встречались?
That's the way it goes, right?
I'm sorry I didn't come along that day he came to visit you.
V-Visit?
Скопировать
Они все спланировали с самого начала.
Думаю, они заключили какую-то сделку с Гаем.
Они пообещали ему успешную карьеру взамен на нашего ребенка. Он нужен им для их ритуалов.
They planned everything right from the beginning.
They probably made some sort of deal with Guy.
They gave him success, and he promised them our baby to use in their rituals.
Скопировать
Сестру цезаря зовут Октавией.
Да, она была замужем за Гаем Марцеллом.
А теперь она жена Марка Антония.
Caesar's sister is called Octavia
True, sir; she was the wife of Caius Marcellus
But she is now the wife of Marcus Antonius
Скопировать
Как его зовут?
Гай Вудхаус.
Он играл в Лютере и Никто не любит альбатроса, кроме того, он много работает на телевидении и радио.
What's his name?
Guy Woodhouse.
He was in Luther and Nobody Loves an Albatross, and he does a lot of television and radio.
Скопировать
Познакомься - это моя подруга Лора-Луиза МакБерни,
Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
Привет, Розмари.
Lives up on 12.
Laura-Louise, this is Guy's wife Rosemary.
Hello, Rosemary.
Скопировать
Смотри Папа Римский на стадионе!
(Гай) Ты посмотри на это!
Только послушайте крики толпы.
It's the Pope at Yankee Stadium!
...to his specially built canopy at second base. Put him out!
Listen to that crowd roar.
Скопировать
Мама.
Гай, Гай, послушай.
Давай пообещаем, что это станет началом новой жизни!
Mother.
Guy, Guy, listen.
Let's, uh, make this a new beginning, O.K.?
Скопировать
Сара? Но ты же хотела Сьюзен?
Гай, ты там не заметил мою вторую перчатку?
Что-то я ее не вижу.
What happened to Susan?
Say, is there another of these around?
I don't see it, Hutch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гаи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гаи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение