Перевод "гамма-лучи" на английский
гамма-лучи
→
gamma-rays
Произношение гамма-лучи
гамма-лучи – 30 результатов перевода
Но что же это было?
прилетевший из космоса, самоуничтожившийся при контакте с обычной земной материей и исчезнувший во всплеске гамма-лучей
Но радиоактивности, которая должна была остаться от аннигиляции частиц и античастиц, нигде поблизости обнаружено не было.
But what was it?
Well, perhaps, some scientists have suggested it was a chunk of antimatter from space annihilated on contact with the ordinary matter of the Earth disappearing in a flash of gamma rays.
But the radioactivity you'd expect from matter-antimatter annihilation is to be found nowhere at the impact site.
Скопировать
Есть идеи, чем мог быть вызван взрыв?
Ну, радиационные ожоги - это результат воздействия гамма-лучей.
Я полагаю, они получили удар фотонной торпедой.
Do you have any idea what caused the explosion?
Well, the radiation burns were the result of exposure to gamma rays.
My guess is they were hit by a photon torpedo.
Скопировать
– Такое бывает.
Если тебя облучали гамма-лучами.
Мои до сих пор на месте.
- It happens.
Yeah, if you've been exposed to gamma rays.
I still have my tonsils.
Скопировать
Что сейчас?
Что будет под гамма-лучами?
Тестируем новые высокоустойчивые силиконовые масла.
What have we got here?
Gamma rays on what?
Testing some new high-resistant silicone oils.
Скопировать
Я соединил акселератор со смыкающейся диафрагмой.
Если я нажимаю на акселератор, это освобождает гамма-лучи, и увеличивает толчок.
Aх. Слышишь-это как младенец.
I connected the accelerator to a sliding shutter.
If I press down on the accelerator, it releases the gamma rays, and that increases the thrust. Ah.
Listen to that baby chirp.
Скопировать
Их стандарты снижаются на протяжении многих лет.
Они таращатся в свои ящики и гамма-лучи поедают белые клетки их мозга.
- Я увольняюсь.
Their standards have been lowered over the years.
They watch their sets and the gamma rays eat the white cells of their brains out.
- I quit.
Скопировать
Он вполне реален, но чтобы его увидеть, нужна специальная аппаратура.
За ультрафиолетом следуют рентгеновские лучи, а за ними - гамма-лучи.
На другой стороне видимого света за красным следует инфракрасный, тоже реальный и тоже невидимый.
It's just as real, but you need instruments to detect it.
Beyond the ultraviolet are the x-rays and then the gamma rays.
On the other side of visible light, beyond the red is the infrared, again real, again invisible.
Скопировать
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
Скопировать
За инфракрасным находятся радиоволны.
Весь этот диапазон от гамма-лучей с одной стороны и до радиоволн с другой - это просто разные виды света
Различаются они только по частоте.
Beyond the infrared are the radio waves.
Now, this entire range from the gamma rays way over there to the radio waves all the way over here are simply different kinds of light.
They differ only in the frequency.
Скопировать
Брук следит за чёрной дырой в центре М-87.
Элай изучает Маркариан 541, источник гамма-лучей.
А доктор Эрроувэй будет тратить своё время на прослушивание...
Brook's looking at the black hole in M-87.
Eli's studying Markarian 541, a major gamma ray source.
Dr. Arroway will be spending her precious telescope time listening for listening for...
Скопировать
А о какой катаклизме вы хотите обсудить?
Гамма-лучи, эпидемия, извержение супер вулкана? Или что то вдруг случится в земной оси?
Давай. Почти угадал.
But what kind of cataclysm are we talking about?
Gamma ray burst, Pandemic, Erupting super volcano, a sudden shift in the Earth axis rotation, gray goo?
Hang on chips, we'll get there.
Скопировать
Замечательно!
Вот так гамма-лучи проникают в нашу галактику.
Погодите минутку.
Wonderful!
And so, the gamma-rays enter our galaxy.
Hang on a giddy minute.
Скопировать
- Ной, которого Бог предупредил о грядущем, построил ковчег для спасения своей семьи.
Гамма-лучи станут причиной очередного потопа, который уничтожит всё живое на Земле.
Потопа не будет, сестра.
Noah, being warned by God about things not seen, prepared an Ark for the salvation of his household.
Behold, the gamma rays will bring forth a flood to this earth which will destroy all flesh in which is the breath of life.
There will be no flood, Sister.
Скопировать
Эти другие виды света выялвяют разные объекты и явления в космосе.
Например, в гамма-лучах мы видим загадочные взрывы в далеких галактиках, которых иначе бы не увидели.
А в микроволновом свете, мы видим в прошлое к самому рождению Вселенной.
These other kinds of light reveal different objects and phenomena in the cosmos.
In gamma-ray light, for example, we can see mysterious explosions in distant galaxies that we would otherwise miss.
And in microwave light, we can see all the way back to the birth of the universe.
Скопировать
Там три таких.
Они испускают гамма-лучи, их используют в хирургии мозга.
И ты направляешь их в цепь аварийной сигнализации, и точка, где лучи пересекаются...
There's three of these.
They fire gamma rays, same as they use in brain surgery.
And you aim these at an alarm circuit and the point where the beams cross...
Скопировать
Уничтожение звезды имело следующие эффекты в этом секторе.
Уровень гамма-лучей возрос на 0.05%.
Межзвездный корабль Боземан изменил курс.
The destruction of the star has had the following effects in this sector.
Gamma emissions have increased by.05%.
The starship Bozeman altered course.
Скопировать
Находись гамма-всплески вдали от нас не на тысячи, а на сотни световых лет, все равно земному шару угрожал бы апокалипсис.
Если бы гамма-всплески происходили на расстоянии тысячи световых лет, то их гамма-лучи сияли бы в 500
Энергия, достигшая верхних слоев атмосферы нашей планеты, была бы эквивалентна сотням тысяч мегатонн ядерного взрыва.
Even if a gamma-ray burst were to occur not 100 but 1000 light years away, the Earth could still face apocalyptic destruction.
If a gamma-ray burst happens within 100 light years off the Earth, then it would be approximately 500 times brighter than the Sun and emmitting gamma rays.
The energy delivered to the Earth's upper atmosphere would be like a 100,000 megatons of nuclear explosions.
Скопировать
Эти огромные вспышки магнетаров называют - "вспышки в гамма-лучах".
Они очень короткие, но очень мощные, по сравнению с другими типами вспышек гамма-лучей.
Если путешественники в дальнем космосе отклоняться от курса и пройдут в 1100 км от такого объекта, последствия будут ужасными.
The giant flares from magnetars are gamma ray bursts.
They're very short in duration£¬Less than a second And have very hard x-ray spectra Compared to another class of gamma ray bursts.
If a deep space traveler veered off course And was unlucky enough To pass within 700 miles of one of these massive objects
Скопировать
Разница заключается в том, что энергия, или большая ее часть сосредоточена в струе.
Агрессивные плазменные потоки блазара дают излучение в виде радиоволн по всему спектру, до самых гамма-лучей
Астрофизик Глен Пайнар, изучает физическую среду в центрах этих странных галактик.
But they're somewhat different in that all their energy Is being focused Or a large amount of their energy is being focused into jets which are streaming out.
A blazar's aggressive plasma jets produce radiation in the form of radio waves All the way through the spectrum Up to high-energy gamma rays.
Astrophysicist Glenn Piner Had been investigating the physical conditions At the centers of these exotic galaxies.
Скопировать
Павел Карнов и наконец сегодня мы наносим последние штришки на наш нейтронный акселератор.
оснащенным 2-мя, не 1-им именно2-мя слоями свинцовой обшивки а также кардиомонитором и настроенным аппаратом гамма-лучей
но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники.
Pavel Karnov. Now today we'll be putting the finishing touches on the neutron accelerator.
For those of you joined us at home, don't forget proper protection. good point Pavel That's why I recommend a level 4 radiation suit, complete with 2, not 1, but 2 layers of lead paneling, a heart monitor, and a gamma ray tuned built in Geiger counter.
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store.
Скопировать
Когда это происходит с магнетаром, за доли секунды он затмевает все звезды галактики.
Эти яркие вспышки содержат гамма-лучи, которые перемещаются со скоростью света.
Эти огромные вспышки магнетаров называют - "вспышки в гамма-лучах".
After a magnetar undergoes one of these flares It outshines all the stars in the galaxy For a few--For the few tenths of a second that it's taking place.
Within these giant flares Are short bursts of gamma rays, which move at the speed of light.
The giant flares from magnetars are gamma ray bursts.
Скопировать
Эти яркие вспышки содержат гамма-лучи, которые перемещаются со скоростью света.
Эти огромные вспышки магнетаров называют - "вспышки в гамма-лучах".
Они очень короткие, но очень мощные, по сравнению с другими типами вспышек гамма-лучей.
Within these giant flares Are short bursts of gamma rays, which move at the speed of light.
The giant flares from magnetars are gamma ray bursts.
They're very short in duration£¬Less than a second And have very hard x-ray spectra Compared to another class of gamma ray bursts.
Скопировать
Кроме того, что излучаются радиоволны и свет, квазары являются источником ультрафиолетового,
инфракрасного, рентгеновского и гамма-лучей.
Все они являются смертоносными, если что-то или кто-то слишком близко.
Quasars also give off ultraviolet rays
Infrared waves, x-rays, and gamma rays
All deadlylf, something or someone gets too close.
Скопировать
Их описывают в литературе время от времени.
Гамма-лучами тебя не поражали?
- Нет.
It appears in the literature time and time again.
Were you at any point shot by a gamma ray?
- No.
Скопировать
Тогда яркость гамма-всплесков будет такой, как у света, что за мной. Поразительная яркость, правда?
Но для того, чтобы делать точное сравнение между Солнцем и гамма-лучами, нам необходимо 100 млрд. таких
Сила гамма-всплесков сравнима с миллионом триллионов Солнц.
We could represent the brightness of our Sun by this relatively dim LED and we can represent the brightness of the gamma-ray burst by the very very intense searchlight that's behind me, ain't that incredibly bright?
Unfortunately with this comparison, the searchlight is not nearly bright enough to represent fully the gamma-ray burst and in fact we would need a hundred billion such searchlights to have an adequate comparison.
The gamma-ray burst is equivalent to the brightness of a million trillion suns.
Скопировать
Когда мы стараемся сжать фрукт или какой-нибудь сферический объект, чтобы он занимал очень мало места, то он будет выпускать "брызги". Когда гаснет звезда, сжатие происходит очень быстро, а масса огромна.
Гаснущая звезда взрывается, испуская гамма-лучи, или превращается в огромную сверхновую звезду.
Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.
So if you can imagine just trying to squeeze a fruit or some kind of sphere of some object into a very small space things are gonna squirt out and in this case the squeezing is done very rapidly and you're talking about a huge amount of mass.
At the same time the gamma ray bursts are ejected the collapsing star explodes or goes supernova to the extreme.
One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.
Скопировать
Оно поразит нашу планету до того, как будет обнаружено.
Гамма-лучи губительны для Земли и всего живого, что может попасться на их пути.
Однако, как мы видели эти излучения очень редки. Но есть еще более страшные вещи, на Земле и над Землей.
By the time we detect them, they would have already struck our planet.
Gamma-ray bursts could pose a hazard to the Earth or to anything living that came within their bore site.
But as we've seen, they're very infrequent and there are other things in the heavens and on the Earth that are much more dangerous.
Скопировать
Электромагнетизм и слабое ядерное взаимодействие. как две стороны одной медали.
произошел преобразовавший их в гамма-лучи. что Материя и Энергия тождественны. образуется энергия. и
Больше на одну миллиардную... 999.
When they meet, a nuclear explosion occurs, converting them into gamma rays. Einstein's E=mc squared means... energy and matter are the same thing.
When matter and antimatter meet, they morph into energy. If this matter and antimatter existed in identical quantities... everything would be gamma rays now and our universe as we know it wouldn't exist. But thankfully... matter was a tiny bit more plentiful than antimatter.
Thanks to this tiny difference, a universe of matter was born. FYI, the time it took from... the start of inflation was... a millisecond.
Скопировать
Вот здесь, где вы хотели строить отель, там просто весь спектр:
От ренгеновских...до гамма-лучей.
Конечно, хотелось бы знать почему, но радиация очень мощная, и источник прямо здесь.
There's everything
From x-rays all the way up through gamma. I mean, I'd love to know why it's there,
But it's very powerful, And the source is right here. Interesting.
Скопировать
Ой, да ладно, как я могла опустошить Говарда?
Хорошо, ты только не обижайся, но тебя как будто гамма-лучами переоблучили. . Ты о чем?
Знаешь, большую часть времени, ты спокойный Брюс Бэннер, но потом,
The guy is devastated. Oh, please, how could I possibly devastate Howard?
Okay, don't take this as a criticism, but you kind of have that overexposed-to-gamma-rays thing going on.
What does that mean?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гамма-лучи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гамма-лучи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение