Перевод "Rourke" на русский
Произношение Rourke (рорк) :
ɹˈɜːk
рорк транскрипция – 30 результатов перевода
Edwards.
Or Rourke.
Gordon.
Эдвардс.
Рурк.
Гордон.
Скопировать
- Oh, God...
Mickey Rourke had another facelift.
He looks like his trousers.
- Боже мой...
Мики Рурк сделал очередную подтяжку.
Уже похож на собственные штаны.
Скопировать
What are your turn-ons?
Mickey Rourke, a man who can appreciate the finer things in life, like sugar.
Elvis' voice, kung fu, pie.
Что тебя заводит?
Микки Рурк. Мужчина, который умеет оценить такие прекрассные вещи в жизни, как сахар.
Голос Элвиса. Кунг-фу, пирог.
Скопировать
I'm here at the Springfield Aztec Theater... where, after eight months and nine Academy Awards...
Tomorrow, a new movie starring Liza Minnelli and Mickey Rourke will open.
Will it be as successful?
убийство у парикмахера Я стою прямо напротив кинотеатра "Ацтека" в Спрингфилде, где сегодня последний показ "Щекотки и Царапки", собравшего за 8 месяцев 9 "Оскаров".
Завтра премьера нового фильма с участием Лайзы Минелли и Микки Рурка.
Будет ли он столь же успешным?
Скопировать
Yes, here it is.
"91/2 Weeks" with Mickey Rourke.
That would be in the erotic drama section.
Да, вот оно.
"9 1/2 недель" с Микки Рурком.
Это лежит на полке с эротическими драмами.
Скопировать
I don't think Steve Holt has to come to this.
And yet he did invite Mickey Rourke.
And the guys finally did get to Iraq.
По-моему, Стива Холта не стоит приглашать.
Он пригласил даже Микки Рурка.
А ребята наконец-то добрались до Ирака.
Скопировать
Roy's well aware of Layla's situation and he very much wants to help just as soon as the Lord allows.
Rourke.
Why are you still even here?
Рой хорошо осведомлен о ситуации Лейлы. Он очень хочет помочь ей, как только позволит Господь.
Имейте веру, миссис Рорк.
Почему вы все еще здесь?
Скопировать
But you can't let Roy heal anyone, all right?
Layla Rourke.
Come up here, child.
Но ты не должен позволить Рою исцелять кого-то.
Лейла.
Лейла Рорк, поднимись сюда, дитя.
Скопировать
Goodbye, Sam.
Rourke, pray with me now.
Pray with me, friends.
Прощай, Сэм.
Миссис Рорк, молитесь со мной.
Молитесь со мной, друзья.
Скопировать
I bake cakes in the shape of different celebrities' faces.
- Oh, wow, Mickey Rourke.
- No.
Я пеку торты в форме лиц знаменитостей.
- Вау, Мики Рурк!
- Нет.
Скопировать
Yeah, right.
Let's hope it doesn't taste like Mickey Rourke.
So, what do you think?
Да, точно.
Надеюсь, на вкус он тоже не Мики Рурка.
Так что скажете?
Скопировать
It doesn't matter, anyway.
ROURKE: (OVER TRANSMITTER) I know what he meant.
What he said is one thing, but what he meant is another.
Какая уже разница.
Я знаю, что он имел в виду.
Сказал одно, а имел в виду другое.
Скопировать
FRAZIER: Sandwiches.
ROURKE: I'm on it, I'm on it.
CHAIM: You know, right now I could go for a nice kosher hot dog and a beer.
Сэндвичи!
Помню, помню!
А я бы сейчас не отказался от кошерного хот-дога с пивом.
Скопировать
Give me a close-up on the second-floor window.
- Rourke?
- I'm on it, I'm on it.
Возьми крупный план окна на втором этаже.
- Рурк?
- Уже, уже ...
Скопировать
FRAZIER: What happened to that camera right there?
ROURKE: Wait. Hold on, hold on, hold on.
FRAZIER: Yeah, there it is.
Что это с той камерой?
Стоп, стоп, стоп.
Вот, смотри.
Скопировать
FRAZIER: Right, right, right, right.
ROURKE: He knocked out the cameras about 10:00.
So, for approximately two minutes, we got no evidence of people leaving or entering the bank. That's great.
Так, так, так, так.
Камеры он вырубил примерно в 10:00.
Итак, в течение двух минут нет никаких свидетельств о том, что в банк кто-то входил или выходил.
Скопировать
All the lions were dead.
{6}***** it was reported Mickey Rourke is planning to remove his two front teet so that he can play a
Oh, no, then his face might look weird.
все львы были уже мертвы.
Стало известно, что Микки Рурк планирует... выбить себе два передних зуба... чтобы сыграть главную роль в фильме про регбиста.
Ой нет! У него же тогда будет стрёмное лицо!
Скопировать
Put him on.
John Rourke.
Well, clearly I'm more famous than you, mate, 'cause I don't know your name.
Включай его.
Джон Рурк.
Приятель, похоже я известнее тебя, потому что я не знаю твоего имени.
Скопировать
Come on Cor, come on.
Shields are dying, Rourke, shields are dying!
I bet you're not so smug now When your Matari bucket of bolts falls apart around you!
Давай, Кор, давай.
Щиты отключаются, Рурк, Щиты отключаются !
Спорим, ты не так самодоволен сейчас когда твоё матарское корыто с гайками разваливается вокруг тебя !
Скопировать
I thought we could take as long as we liked!
Shields are dying again, Rourke, and this time your armour won't ... -
- Err, sir !
Ты же говорил, что у нас будет полно времени!
Щиты снова вырубаются, Рурк, и в этот раз броня не...
- - Сэр!
Скопировать
Your ass was on the line as well you know.
Mr Rourke, I assure you I had no idea what was waiting for us.
I didn't expect it to be so... organised.
Ваша задница тоже ведь была в опасности.
Мистер Рурк, уверяю вас, я не представлял, что может нас ждать.
И не ожидал, что они будут столь... организованны.
Скопировать
I thought you slept through it all, hm?
In my line, Mr Rourke, one learns to be a very light sleeper.
Your funds have been transferred.
Я думал, вы спали всё это время, нет?
С моей деятельностью, мистер Рурк, быстро учишься чутко спать.
Ваши средства перечислены.
Скопировать
Those people were connected up higher than I ever want to see.
Oh Mr Rourke, don't misunderstand me, that was a statement, not a question or a request.
Those were not the only people connected up high.
Те люди были связаны с кем-то большим, чем я вообще хотел бы встречаться.
О, мистер Рурк, вы неправильно поняли. Это было утверждение, а не вопрос или просьба.
И не только люди были связаны с чем-то большим.
Скопировать
You don't know who you're messing with.
there'll be a fleet waiting for you and no amount of cloaker freaks Will pull you out of the fire, Rourke
That's mighty big talk from someone locked down by a cloaker freak And locked up by a privateer nobody.
Вы не представляете, с чем связываетесь.
Это слишком велико для такого самодовольного ничтожества, как ты, и в следующий раз вас будет ждать флот, и никакие невидимые отморозки не смогут прикрыть тебя от огня, Рурк.
Это действительно мощная речь для того, кто сейчас на прицеле у отморозка-невидимки и самодовольного ничтожества.
Скопировать
!
Rourke.
30 million ISK.
!
Около 30 миллионов, мистер Рурк.
30 миллионов ISK.
Скопировать
Go away!
Rourke, I assure you that this will be worth your while.
Although, may I suggest we retire to a...safer part of the ship?
Пошел вон!
Мистер Рурк, уверяю вас, это окупит ваши усилия.
Хотя, можно я предложу пройти в... более безопасное место на судне?
Скопировать
I mean you brought all the other guns with you...
Rourke.
Ah, kitchen!
Я хочу сказать, что все остальные вооружены ...
Они ломают дверь, мистер Рурк.
Ах, кухня!
Скопировать
Indeed, Sascha.
Rourke, it seems I have need of your courier services once more.
I need to get to the system of Deltole in order to co-ordinate a response to the situation.
Конечно, Саша.
Мистер Рурк, похоже, мне снова требуется ваш сервис доставки.
Мне нужно добраться до системы Deltole, чтобы координировать ответ на ситуацию.
Скопировать
It's official.
This is serious business Captain Rourke, I understand you have a Cyno Jammer with you?
-Yes sir, we need to get it deployed--
Оно официальное.
Это серьезный бизнес, Капитан Рурк, я понимаю, что у вас есть с собой цино глушилка?
- Да сэр и нам нужно установить её --
Скопировать
What about this guy?
Ellis Rourke.
What group was he in?
Что насчет этого парня?
Элис Рурк.
В какой он был группе?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rourke (рорк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rourke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
