Перевод "hit man" на русский
Произношение hit man (хит ман) :
hˈɪt mˈan
хит ман транскрипция – 30 результатов перевода
Don't do it.
-I put your hit man in the fridge.
Hit men?
- Я не хотел вас протыкать.
- Что тогда делать с тремя убийцами?
- Какими убийцами?
Скопировать
OK. -They won't let you live.
- You'll be our hit man one day.
Come on, that's your chance.
Они все не дают тебе покоя!
Да! Когда-нибудь вы будете нашим наемным убийцей!
Давай! Это твой шанс! Минуту.
Скопировать
- What did your wife do?
- She was a hit man for the Mafia.
- Was... Was she beautiful?
- Чем занималась твоя жена?
- Она была наемным убийцей у мафии.
- Она была красивая?
Скопировать
No, you will not!
We have not worked this hard to position you among the Companions just so some high-tech hit man could
It's a shame Dr. Belman can't fix my implant so that I could just serve you.
- Нет!
Мы приложили столько сил, чтобы внедрить вас к Сподвижникам, не для того, чтобы вас тут же уничтожил наемный убийца.
Какая жалость, что доктор Белман не может перепрограммировать мой имплант, чтобы я покорно служил лишь ВАМ!
Скопировать
- You bastard.
- I've been hit, man !
I leave you alone for 3 minutes and you start waving that goddamn marlin spike around... yelling about reptiles.
- Я вернусь!
- Ты сволочь. - Блядь я ранен!
Я тебя одного на три минуты оставил и ты начал размахивать этим ёбаным шипом рыбьим вокруг.. вопить про каких-то там рептилий.
Скопировать
Jesus Christ, who I love so much, more than anything in the whole world,
I am begging you, please... send a hit man to the United States of America to kill Pig Vomit finally.
Thank you.
Иисус Христос, которого я люблю так сильно, больше чем чего-либо в целом мире,
Я прошу Вас, пожалуйста... пошлите наемного убийцу в Соединенные Штаты Америки чтобы наконец убить Свиную Рвоту!
Спасибо.
Скопировать
I'm trying to get to Florida.
She doesn't look like a corporate hit man.
I assure you I'm not.
Я пытаюсь добраться во Флориду.
Не похоже, что она наемный убийца корпорации.
Уверяю вас, нет.
Скопировать
Jimmy doesn't believe in divorce.
A hit man with morals.
Go figure.
Джимми не верит в развод. Считает, что это - грех.
Я знаю. Убийца-моралист.
Пойди пойми.
Скопировать
And here's the funny part.
He's a hit man too.
Really? What's his name? Jimmy.
И забавно:
Он тоже наёмник.
- Как его зовут?
Скопировать
And that means something?
Jimmy the Tulip was a hit man for the Gogolak gang!
The Hungarian gang back in Chicago that ran the North Side?
- И это что-то значит?
- Джимми Тюльпан - наёмник в банде Гоголака!
Банда, которая заправляла на севере Чикаго.
Скопировать
She's in Niagara Falls with her mother. Why?
I don't know how to tell you this but your wife recently tried to hire a hit man to kill you.
A hit man?
Она на Ниагарском водопаде со своей матерью.
Не знаю, как вам сказать, похоже, ваша жена пыталась заказать наёмнику ваше убийство.
Наёмнику?
Скопировать
I don't know how to tell you this but your wife recently tried to hire a hit man to kill you.
A hit man?
Oh, my God.
Не знаю, как вам сказать, похоже, ваша жена пыталась заказать наёмнику ваше убийство.
Наёмнику?
Боже мой!
Скопировать
Why do they use that ugly picture?
He looks like a hit man or something.
You want a more flattering picture?
Почему они всегда публикуют такую уродливую фотографию?
Он выглядит как убийца какой-то.
Ты хотела бы опубликовать более фотогеничный портрет?
Скопировать
Conditions can get pretty bad there, but no one's ever around to find out.
Saving the odd hit man and drug dealer.
Frog Hollow served as their main rendezvous point and storage facility.
Условия там довольно плохие, но поблизости никто не живет.
Это и спасало нашего убитого наркоторговца.
Лягушачья Лощина была их главным местом встреч и складом.
Скопировать
Just like I told you.
He's a hit man.
Worked in St.Pete.
Я же говорил.
Наши пробили Лысого по братве - ну это Татарин, профессиональный киллер с репутацией.
Работал в Питере.
Скопировать
What are you lot looking at?
- You're a hit, man!
- Don't talk crap, man.
Ну чего уставились?
- Чувак, ты действительно популярен!
- Не говори глупости.
Скопировать
He was on that plane.
So they've hired a hit man and Bagrov stayed here.
Reinforce my bodyguards!
Наши его признали. Он на тот рейс садился.
Значит, они киллера наняли! А Багров не улетел.
Усильте мою охрану!
Скопировать
Cleaner.
You're a hit man?
Cool.
Чистильщик.
Ты киллер?
Клёво.
Скопировать
My man was killed right here on your turf.
The Chinks tell me that the hit man... was kind ofthe Italian type.
So we figured that Tony might know something.
Мой человек был убит в твоём квартале.
Китайцы сказали мне что киллер... был похож на итальянца.
Так что я подумал что Тони может что-то знать об этом.
Скопировать
Doyou know who came and got her right there in my building?
Italian hit man.
I'm dying to meet him.
Ты знаешь кто пришёл и забрал её из моего офиса?
Похожий на итальянца... киллер.
Я умираю как хочу встретиться с ним.
Скопировать
[ Rattling Continues ]
[ Hit Man ] We happy?
Vincent?
[ Дребезжание продолжается ]
[ Раненый мужчина ] Рады?
Винсент?
Скопировать
I left with the greatest guy on Earth.
He was a hit man, the best in town, but he died this morning.
Ifyou don't help me, I'll be dead by tonight.
Я повстречалась с лучшим парнем на Земле.
Он был киллером, лучшим в городе, но он погиб сегодня утром.
И если вы мне не поможете, я буду мертва до вечера.
Скопировать
- Where's the problem?
- I'm not a hit-man
We know.
- Честно говоря, не вижу ничего сложного.
- Я не киллер.
Мы знаем.
Скопировать
You know, I think when you- When you name a baby Jeeves you've pretty much mapped out his future, wouldn't you say?
Not much chance he's gonna be a hit man, I think, after that.
"I'm terribly sorry, sir, but I'm going to have to whack you."
Я думаю, что когда вы... когда вы называете ребёнка Дживсом этим вы очень чётко предопределяете его будущее.
Очень мало шансов на то, что теперь он станет наёмным убийцей.
"Мне ужасно жаль, сэр, но мне придётся вас шлёпнуть".
Скопировать
Jerome R. Clifford, New Orleans attorney, was found dead... in an apparent suicide outside Memphis just hours ago.
The famed Mafia lawyer was due to defend the alleged Mafia hit man...
Boyd Boyette, now presumed dead.
- Джером Клиффорд, адвокат из Нового Орлеана, был найден час назад мёртвым в результате самоубийства недалеко от Мемфиса.
Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета.
Который сейчас считается мёртвым.
Скопировать
Nice job.
Every hit man in Coahuila's looking for you.
Things got out of hand.
Великолепная работа.
Теперь все наемные убийцы в округе ищут тебя.
Все вышло из под контроля.
Скопировать
I couldn't find it anywhere.
The one who hires a hit man to kill his mother-in-law so he can go to the funeral see his ex-wife and
Yes.
Где? Я не нашёл её во всей книге.
Хозяин ресторана, который не может забыть свою бывшую жену, и хочет нанять убийцу, чтобы убить тёщу, потому что хочет пойти на похороны и встретить там бывшую жену
– и уговорить её вернуться?
Скопировать
I'm a criminal with no personal motive.
Simply put, sort of a hit man.
In Front of Happyakubariki Next Stop:
Я - преступник без личного мотива.
Вроде наемного убийцы.
Перед Счастливым Акубарики: "Следующая остановка
Скопировать
And without firing a single shot.
So, you say this, uh, association of criminals sent a hit man after Miss Romero, eh?
Yes, but she had planned to deceive him by installing the young couple of the same name in her old apartment.
Не так ли, мадмуазель Пенн?
Вы думали, что получите деньги и вернете миниатюры, так как это была ваша собственность.
- Отлично сработано. Итак, мисс Пенн, что вы на это скажете?
Скопировать
It gotta be all night long for this ballistic thing
We really need a strong hit man something like an automatic machine
Only ballistic
Мы провозимся всю ночь с этой помадой.
-Нам нужна крутая и понятная реклама. -Как для полностью автоматизированной машины? ...
Только для помады.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hit man (хит ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hit man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хит ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
