Перевод "гей-клуб" на английский
Произношение гей-клуб
гей-клуб – 30 результатов перевода
- На небеса?
Гей клуб? !
Нет, Мисс Стейнер.
- Heaven?
A gay club?
! No, Mlss Stelner.
Скопировать
Разумеется, мы - в Овальном кабинете.
подпольной организации подозреваются как минимум в сотне бомб, заложенных в публичных домах абортариях и гей-клубах
Но конкретных подозреваемых пока нет.
Of course. This is the Oval Office.
At least 11 Underground Army members have been in the D.C. area and we suspect them in at least 100 bombings of abortion clinics porno houses, gay clubs all over the country.
The truth is, you don't have a suspect.
Скопировать
- Это должно быть точно, как на фото.
- Не волнуйся, тебя примут на работу в гей-клуб.
- Смешно, а?
It has to be like in the photo
Don't worry, you'll get the job at the transvestite bar.
Very funny...
Скопировать
Какая соблазнительная мысль.
- Мне кажется, что единственное место, где сейчас можно встретить романтику... это гей-клубы.
А двуполая любовь переживает упадок.
What a tempting thought.
I'm beginning to think the only place one can still find love and romance... in New York is the gay community.
It's straight love that's become closeted.
Скопировать
- Мне от тебя кое-что нужно. - Что сын мой?
Знаешь мой гей-клуб пожарных и полицейских?
В эти выходные мы устраиваем вечеринку в "Лагуне".
- But I need you to do something for me.
You know the gay firemen and police officers club I belong to?
Well, we're having a party in Laguna this weekend.
Скопировать
Я потому и присоединилась к PFLAG, поняла, что это практичнее, чем расстреливать.
У вас в школе есть гей-клуб?
Ты с ума сошла?
ME, I JOINED P-FLAG, 'CAUSE I FIGURED IT WAS MORE PRACTICAL THAN SHOOTING 'EM.
DO YOU HAVE A GAY CLUB AT YOUR SCHOOL?
[ Snorting ] ARE YOU CRAZY?
Скопировать
-Так.
Доедем на метро до Сохо и зайдем выпить в модный гей-клуб Уэст-Энда до того, как посмотреть постановку
Потом пойдем в клёвую кофейню и обсудим постановку перед тем, как переместиться в джаз бар, чтобы послушать ксилофон и поболтать за жизнь до отхода последнего поезда.
- Right.
'We get the Tube into Soho 'and go for drinks in a fashionable gay bar, 'before catching a play by a hip playwright, 'preferably with a swearword in the title.
'Then we go to a swinging coffee house and discuss the play 'before retiring to a jazz bar to listen to xylophone music 'and talk about life until it's time to catch the last Tube.'
Скопировать
Я работаю с лучшей подражательницей Сары Монтьель.
Она выступает в "Бамболе", гей-клубе.
Я работаю там официантом, так что наблюдаю и учусь.
I'm working with the best Sara Montiel impersonator.
She performs at "Bambola", a gay club.
I'm workin as a waiter there. so I can study the queens more closely.
Скопировать
Да.
Он впервые в гей-клубе, так что он слегка смущается, бедняжка.
Знаете что, пойду-ка я лучше, спасу мою заблудшую овечку от волков.
Yeah. Yeah.
It's his first time in a gay club, It's his first time in a gay club, so he's feeling a little intimidated, the poor baby. so he's feeling a little intimidated, the poor baby.
Know what? I'd better go save my lost lamb from the wolves. Know what?
Скопировать
Блять, что это было?
Только что сообщили по WDBX – произошёл взрыв в "Вавилоне", местном гей-клубе, где сегодня проходит политическое
Власти опасаются, что может быть много пострадавших, возможно, погибших.
What the fuck was that? What the fuck was that?
MAN ON RADIO: This just in from WDBX News - MAN ON RADIO:
Authorities fear there may be many injuries, possibly fatalities. Authorities fear there may be many injuries, possibly fatalities.
Скопировать
Взгляни на это с другой стороны. Ты ведь не о чем-то серьезном соврал.
Это ведь не то же самое, что секретами ВМФ в гей-клубе торговать.
- Почему он со мной так никогда не смеется?
Get it in perspective.
It's not a major lie. It's not like you were selling naval secrets down a gay club.
- Why does he never laugh with me like that?
Скопировать
Он президент и генеральный директор "Киннетика", лучшего рекламного агентства в Питтсбурге.
Кроме того, я президент и генеральный директор "Вавилона", лучшего танцевального гей-клуба в Питтсбурге
"Вавилон"?
- He's president and CEO of Kinnetic. The top advertising agency in Pittsburgh.
I'm also president and CEO of Babylon, the top gay dance club in Pittsburgh.
Babylon?
Скопировать
- Да ладно вам.
- Нет, это частный гей-клуб.
Знаем, мы же есть в списке.
- Come on.
- Look, it's a private gay club.
Yes, but we are on the list.
Скопировать
Мы в поезде.
Три недели спустя его крохотная мордашка появилась в гей-клубе.
Ух, весёлые были времена!
We're on a train.
Three weeks later he was off his tiny face in a gay club.
Hoo, hool The fun, fun times for himl
Скопировать
- Надо будет с ним познакомиться.
Можем вместе сходить в гей-клуб или ещё куда.
Ха!
- Well, I'd like to meet him sometime.
We can all go to a drag club or something. Ha!
Just kidding, man.
Скопировать
Представляете, хожу на обеды, посиделки.
Я даже ходил в этот гей-клуб с ними в воскресенье.
Они обещали, что там будут несколько цыпочек, которых я мог бы подцепить, и они даже не лесбиянки.
you know, I go to dinners, drinks, and...
I, I even went to this gay club with them on Sunday.
They told me there'd be some, some hot ladies there, somebody I could pick up, that aren't even lesbians, so...
Скопировать
Мы даже не знаем, что нам предстоит сделать.
Ну, если придется ехать в Брайтон и стать секретным агентом в гей-клубе, то ты уже выиграл.
А вот и первое задание, ребята.
We don't yet know what we've got to do.
Well, if it's go to Brighton and pose undercover in gay clubs, you're right there already. (Laughter) - We've got a challenge here, boys.
- Don't let it have the word Brighton in it.
Скопировать
Я решил отказаться.
Ok, я отвезу вас всех в прекрасный гей-клуб для фривольных танцулек, потом обзвоним пару ресторанов.
"Нет" может расстроить друга...
I decided to cancel it.
Ok, I just got us into a great gay bar for some grope-free dancing, then I just have to call a few restaurants.
"No" can piss off a friend...
Скопировать
Я забронировала столики в 4 ресторанах.
Арендовала пейнтбольное поле, 4 дорожки в боулинге и зарезервировала танцевальный гей-клуб.
Ты решаешь, что деать, о чем говорить, и в конце, Кит унесет тебя на руках, напомнив, что из всех нас ты выходишь замуж.
I made reservations at 4 different restaurants.
I booked a paintball field, 4 leads at the bowling alley and I made reservations at various gay dance clubs.
You get to pick what we'll do, what we'll talk about, and at the end, Keith will show up to carry you out the door, reminding the rest of us that you are the one that's getting married.
Скопировать
Правда?
Плюс оно звучит как блядский подпольный гей-клуб.
"Я познакомился с ним в Дрим Воркс, на Фабрике Мечты. Ну да.
- Was it?
Plus, it sounds like an underground gay fuck club.
"I met a guy at DreamWorks. " Yeah.
Скопировать
Как вы могли понять, я несколько антисоциален.
"Бой Культура" - единственный гей-клуб, где я был больше одного раза.
Меня пускают запросто, потому что Джои трахает местного швейцара.
As you may have gathered I'm a touch antisocial.
Boy Kultur is the only gay club I've been to more than once.
They let me in free because Joey used to fuck the doorman
Скопировать
Хорошо.
Я послежу за женщинами, которые ослабляют свою бдительность, потому что они в гей-клубе.
Видишь ту цыпочку вон там?
All right.
I spy a group of women who have let their defenses down because they are in a gay club.
You see that chick right there?
Скопировать
Какие мысли?
Боже, разве не могут двое гетеросексуальных парней пойти в гей-клуб, насладиться техно и хорошей беседой
Как дела, парни?
Thoughts?
God, can't two straight guys come to a gay dance club, enjoy some techno and good conversation without being bothered?
How's it going, guys?
Скопировать
Хорошо.
А это для книжного гей-клуба.
Тебе это лучше тоже оставить.
All right.
And that's gay book club.
You better leave those, too.
Скопировать
Ладно.
Однажды, когда я училась в колледже, я случайно забрела в гей-клуб, и танцевала с женщиной.
О!
- Uh, okay.
I was-l was, ah- accidentally, when I was in college, I found myself at a gay bar, and I danced with a woman.
- oh!
Скопировать
Ладно, не было никаких танцев,
и я никогда не была в гей-клубе.
Что там такое?
- okay, there was no dancing...
And I've never been to a gay bar.
- oh, what have we here?
Скопировать
Прошлой ночью я был в клубе, все отрывались, Snakehole Lounge.
Да, а это гей-клуб?
Что?
I'm at this club last night just killing it... the Snakehole Lounge.
Oh, yeah, is that a gay club?
Hello?
Скопировать
Ты была слишком раскручена, они не могут давать тебе много концертов.
Но мои песни до сих пор крутятся в гей-клубах!
Они знают, что круто, а что нет! Не как эти уроды с телевидения!
You were over-exposed, they can't slot you anywhere.
They still play my song in gay clubs!
They know what's good, not like TV executives!
Скопировать
Ты смотрела на его задницу как будто ждала, когда тебе подадут стейк следи за речью.
Ты не в гей-клубе!
Сказала же - это из-за радио
You were looking at that contractor's butt like you were waiting for a side of steak sauce. Watch your mouth.
This isn't one of your homosexual dance clubs.
I'm telling you, it was the radio.
Скопировать
А тебе нужен кто-то, чтоб досадить Бобу.
Ты осознаешь что я иду в гей клуб.
Это здорово.Геи любят меня
And you're gonna need somebody to bitch about bob to.
You do realize I'm going to a gay club.
Yes, that's fine. Gays love me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гей-клуб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гей-клуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
