Перевод "гимнастка" на английский

Русский
English
0 / 30
гимнасткаgymnast
Произношение гимнастка

гимнастка – 30 результатов перевода

У меня однажды был такой. О моей соседке.
Гимнастке.
Продолжай, Дафни.
I had one about a girl I shared a flat with once.
A gymnast.
Go on, Daphne.
Скопировать
Я помню каково быть атлетом.
Мой третий симбионт, Эмони, была олимпийской гимнасткой.
Я надеялась, что мои ноги будут действовать так же как ее, но они просто отваливаются.
I remember being an athlete.
My third host, Emony, was an Olympic gymnast.
I kept expecting my legs to react like hers did, but I fell all over myself.
Скопировать
- Позавчера.
- Еще одна гимнастка.
Они бегают каждый вечер. Никогда не пропускают.
Was there any reason she'd want to hide from her family?
If she tried this kind of thing in Afghanistan... women there have been murdered for less.
Much less.
Скопировать
Помнится, когда я вступала в симбиоз с Дакс, я опасалась, что утрачу былую ловкость.
И, тем самым, разрушишь свою карьеру гимнастки?
Как позже выяснилось, симбиоз пошел мне на пользу и научил терпению.
When I got the Dax symbiont, I was worried it might affect my co-ordination.
And hurt your gymnastics career?
But being joined improved my concentration.
Скопировать
- Правда? Я это тоже заметила.
- Ты гимнастка?
Нет, но я знаток клингонских боевых искусств.
- l found that as well.
- You're a gymnast?
No, but I'm an expert in Klingon martial arts.
Скопировать
Помнишь ту женщину, что видел со мной?
Она была олимпийской гимнасткой.
- Гимнасткой?
Remember that woman you saw me with?
She used to be an Olympic gymnast.
-A gymnast? -Yeah.
Скопировать
Она была олимпийской гимнасткой.
- Гимнасткой?
- Да. Она румынка.
She used to be an Olympic gymnast.
-A gymnast? -Yeah.
She's Romanian.
Скопировать
Она выиграла серебро на Олимпиаде в 1984.
Гимнастка, Джерри.
Подумай о гибкости.
She won a silver at the '84 Olympics.
A gymnast, Jerry.
Think of the flexibility.
Скопировать
Что?
Гимнастка?
Не могу поверить.
- What?
Gymnast?
I can't believe it.
Скопировать
Не могу поверить.
Ты мне не говорил, что она гимнастка.
Что ты делаешь?
I can't believe it.
You didn't tell me she was a gymnast.
What is this?
Скопировать
Согласен.
Вы хотели стать гимнасткой.
- Журналистом.
Fair enough. Fair enough.
- You wanted to be a gymnast.
- Journalist.
Скопировать
- Да?
Вторая воздушная гимнастка...
Женщина, 26 лет, смерть мозга.
- Hm?
Second aerial performer...
Female, 26, brain death.
Скопировать
Что ты о ней знаешь?
Она гимнастка на трапеции.
Они с партнером неудачно упали.
Uh, well, what do you know about her?
Uh... She's a trapeze artist.
Her and her partner took a bad fall.
Скопировать
- Эмони привыкла это делать.
- Гимнастка?
- Ее это расслабляло.
- Emony used to do it.
- The gymnast?
- She found it relaxing.
Скопировать
Я помню каково быть атлетом.
Мой третий симбионт, Эмони, была олимпийской гимнасткой.
Я надеялась, что мои ноги будут действовать так же как ее, но они просто отваливаются.
- Come and join us, my friend.
I am on duty.
I'll see you later.
Скопировать
- Она страдала от анорексии, занималась гимнастикой...
Гимнастка Тина...
- Как это произошло?
- She was anorexic, did gymnastics...
- Oh, gymnastics Tina?
- How'd she do it?
Скопировать
Слушай, тут девка - класс.
Она была гимнасткой, но сломала таз.
Шерри, это Рон Бургунди.
You've gotta meet this girl.
She used to be a Charger cheerleader, but she broke her pelvis.
Sherri, meet Ron Burgundy.
Скопировать
Он выбрал следующее:
Я мечтаю о сексе с гимнасткой.
Не только потому, что они все такие гибкие и можно попробовать разные позиции, но и потому, что они эффектно слезают со снаряда.
Truth is, I'd do it again.
You have it after lunch and dinner, so why not in the morning as well? I think it weird.
You're still sad, aren't you? Yeah.
Скопировать
Это же как опять в турне отправиться!
Она хочет стать гимнасткой. Знаешь, какие они гибкие?
- Гимнасткой?
She wants to be a gymnast.
Have you any idea how flexible those chicks can get?
What is she, 11 years old?
Скопировать
Она хочет стать гимнасткой. Знаешь, какие они гибкие?
- Гимнасткой?
Eй что, одиннадцать лет? - Вот и я говорю!
Have you any idea how flexible those chicks can get?
What is she, 11 years old?
- That's what I said to her!
Скопировать
Это враг.
Просто именно это происходит с гимнастками.
Почему вы не сказали мне, что ваш отец в Майами?
It's the enemy.
It's just what happens to gymnasts.
Why didn't you tell me your father was in Miami?
Скопировать
Вы сказали, что вашему отцу нравится, как вы выглядите.
И что... если бы вы не были гимнасткой, вы могли быть моделью.
Я думаю, что модели, это те люди, которыми он...
You said that your dad loves the way that you look.
And that... if you weren't a gymnast, that you could be a model.
I guess models are the people that he...
Скопировать
Эта неделя была особенно...
- Девушка, гимнастка... выпила горсть таблеток и потеряла сознание у меня в кабинете.
- Наркотических таблеток?
This week was particularly...
- What? - The girl gymnast... took a bunch of pills, and, uh, collapsed in my office.
- Pills to get high?
Скопировать
В тот же вечер я был с Велмой Лорд, а потом с Мюриэл Бресслер. Вот это да!
Я слышал, что она как гимнастка.
Да, у нее тело гимнастки, можешь мне поверить.
But that same night, I met up with Velma Lord and then later, Muriel Brassler.
What's the dope on Muriel? I heard she's a gymnast.
Yeah, she's got a gymnast's body, I'll tell you that.
Скопировать
И вы по-настоящему сильны.
но отдельно от бревна, когда вы не гимнастка, когда вы просто девочка, когда вы молодая женщина, часть
И, вы выглядите более... Более... - Восприимчивы.
You are really powerful.
But off the beam, when you're not a gymnast, when you're just a girl, when you're a young woman, that part of you is less secure.
And, you seem more...
Скопировать
Я слышал, что она как гимнастка.
Да, у нее тело гимнастки, можешь мне поверить.
Да, в самый раз поупражняться на турнике.
What's the dope on Muriel? I heard she's a gymnast.
Yeah, she's got a gymnast's body, I'll tell you that.
Did she get a firm grip on your monkey bar?
Скопировать
Карл делает так каждую ночь, когда думает, что я уснул.
В былые времена, они давали наркотики гимнасткам из Восточной Германии, чтобы сохранять их детьми максимально
Интересно, бы я мог достать любую из них.
'Carl does every night when he thinks I'm sleeping.
'In the olden days, they used to give drugs to gymnasts from East Germany 'to keep them children for as long as possible.
'Wonder if I could get my hands on any of those.'
Скопировать
Надья?
Мм, в честь Надьи Команечи, величайшей гимнастки, которую я когда-либо знал.
У нас дни рождения в один день.
Nadia?
Mm, after nadia comaneci, the greatest athletethe world has ever known.
We havethe same birthday.
Скопировать
Мм, его страсть.
- Его дочь - гимнастка.
- Олимпийского уровня.
hmm, his passion.
- his daughter's a gymnast.
- olympic standard.
Скопировать
На заводе?
Или олимпийская гимнастка, которая травмировала ногу, или старлетка, просадившая весь свой гонорар за
Родители умерли в прошлом году.
In a factory?
Either an Olympic gymnast who busted her leg, a child star who blew all her sequel money on drugs, or she's just a lying runaway.
Her parents died last year.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гимнастка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гимнастка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение