Перевод "gymnast" на русский
Произношение gymnast (джимнаст) :
dʒˈɪmnast
джимнаст транскрипция – 30 результатов перевода
And you may live here with your mistress.
A councilman, a landowner, a gymnast, Grinevich.
A cattle-breeder, a sportsman and my friend, Konstantin Dmitrievich Lyovin.
А вь живите здесь со своей любовницей.
Земский деятель, помещик, гимнаст Гриневич.
Скотовод, охотник и мой друг Константин Дмитриевич Левин.
Скопировать
I had one about a girl I shared a flat with once.
A gymnast.
Go on, Daphne.
У меня однажды был такой. О моей соседке.
Гимнастке.
Продолжай, Дафни.
Скопировать
I remember being an athlete.
My third host, Emony, was an Olympic gymnast.
I kept expecting my legs to react like hers did, but I fell all over myself.
Я помню каково быть атлетом.
Мой третий симбионт, Эмони, была олимпийской гимнасткой.
Я надеялась, что мои ноги будут действовать так же как ее, но они просто отваливаются.
Скопировать
- l found that as well.
- You're a gymnast?
No, but I'm an expert in Klingon martial arts.
- Правда? Я это тоже заметила.
- Ты гимнастка?
Нет, но я знаток клингонских боевых искусств.
Скопировать
Remember that woman you saw me with?
She used to be an Olympic gymnast.
-A gymnast? -Yeah.
Помнишь ту женщину, что видел со мной?
Она была олимпийской гимнасткой.
- Гимнасткой?
Скопировать
She used to be an Olympic gymnast.
-A gymnast? -Yeah.
She's Romanian.
Она была олимпийской гимнасткой.
- Гимнасткой?
- Да. Она румынка.
Скопировать
She won a silver at the '84 Olympics.
A gymnast, Jerry.
Think of the flexibility.
Она выиграла серебро на Олимпиаде в 1984.
Гимнастка, Джерри.
Подумай о гибкости.
Скопировать
- What?
Gymnast?
I can't believe it.
Что?
Гимнастка?
Не могу поверить.
Скопировать
I can't believe it.
You didn't tell me she was a gymnast.
What is this?
Не могу поверить.
Ты мне не говорил, что она гимнастка.
Что ты делаешь?
Скопировать
They always land perfectly.
They never do that wobbly gymnast...
You never see a cat on a wall having a problem, going, "Fucking hell.
Они всегда приземляются идеально.
Они не выглядят как неуверенный гимнаст.
Вы никогда не увидите неуверенного кота на стене, который говорит: "Чёрт подери.
Скопировать
- I like those odds.
- In a moment... we'll look at the courageous Korean gymnast Kim Huyang... who made a perfect dismount
Ouch! But first, let's go to the boxing venue.
Мне нравятся такие лотереи.
Мы увидим мужественного корейского гимнаста Ким Хуана, кто сделал идеальный соскок на сломанную ногу
Но сначала давайте посмотрим, что происходит на ринге.
Скопировать
Fair enough. Fair enough.
- You wanted to be a gymnast.
- Journalist.
Согласен.
Вы хотели стать гимнасткой.
- Журналистом.
Скопировать
Right there.
Going to be a hell of a gymnast.
May I?
Вот здесь.
Да, он станет тем ещё гимнастом.
Разрешите мне? Конечно.
Скопировать
However, you have physique of basketball player.
Or gymnast.
For sure, you were engaged in some sports.
Однако, у Вас телосложение баскетболиста.
Или гимнаста.
Несомненно, Вы занимались каким-то спортом.
Скопировать
We would be so honored if you would become a part of our family wedding.
are the perfect height to pair with Phillip's friend, Daniel, who stopped growing after being a kid gymnast
Um, actually, I-I don't know if I should.
Для нас было бы честью, если бы ты стала частью семейного торжества.
А ещё ты идеально подходишь по росту другу Филиппа, Дэниелу, он перестал расти в детстве, после занятий гимнастикой.
Вообще-то... я не знаю, стоил ли мне...
Скопировать
Uh-uh, it's too hard.
You didn't tell me he was a gymnast.
He can do anything.
Не, это очень сложно.
Ты мне не говорил, что он гимнаст.
Он может всё.
Скопировать
- Not much.
Just that he's an Olympic gymnast, and it's the best sex she's ever had.
I trusted her.
- Немного.
Известно, что он Олимпийский гимнаст, и трахает ее лучше всех этом на-свете...
Я доверился ей.
Скопировать
- Of course..
I used to be a gymnast.
Not there, it hurts.
- Мы же друзья.
А я когда-то был гимнастом.
Чёрт, не давите здесь, как же больно!
Скопировать
- Emony used to do it.
- The gymnast?
- She found it relaxing.
- Эмони привыкла это делать.
- Гимнастка?
- Ее это расслабляло.
Скопировать
Sorry, Maury.
I'm not a gymnast.
I'm going back home.
Извини, Мори.
Я не гимнаст.
Я возвращаюсь домой.
Скопировать
No, it's a real word.
See, I'm writing a story about me beating up a gymnast.
I hate those guys.
Видишь, я пишу рассказ о том как я избил гимнаста.
Ненавижу этих гимнастов.
Мне бы самому что-нибудь придумать.
Скопировать
Just so you know, I've been all over this place, and there's nothing else here but me.
Go away, nobody's interested in a story about a gymnast.
Apparently you've never seen profiles in Courage: The Kerri Strug Story.
Просто чтоб ты знал, я тут везде шатался, и тут никого кроме меня нет.
Иди отсюда, никому неинтересна история про гимнаста.
Очевидно, ты никогда не видел биографические очерки в Храбрость:
Скопировать
It's like being on tour again.
She wants to be a gymnast.
Have you any idea how flexible those chicks can get?
Да о чём ты говоришь?
Это же как опять в турне отправиться!
Она хочет стать гимнасткой. Знаешь, какие они гибкие?
Скопировать
- That's what I said to her!
I said, "Your tits are too big to be a gymnast."
Because they've got to be flat and, like, super Chinese, you know?
Eй что, одиннадцать лет? - Вот и я говорю!
"С такими сиськами гимнасток не бывает!"
Они должны быть плоскими, как у китаянок.
Скопировать
I used to play all sports, when I was young.
I used to be a gymnast.
- Really?
Я занимался всеми видами спорта, когда был молод.
Я был гимнастом.
- Правда?
Скопировать
Bad guy's name is Riordan Payne.
Used to be an Olympic gymnast.
Now he sells hard-to-find items, like nuclear codes, to hard-to-find people.
Его зовут Риордан Пэйн.
Был гимнастом, травмировал колено.
Продает вещи, которые трудно достать, такие как, коды для ядерного оружия, людям, которых трудно найти.
Скопировать
You said that your dad loves the way that you look.
And that... if you weren't a gymnast, that you could be a model.
I guess models are the people that he...
Вы сказали, что вашему отцу нравится, как вы выглядите.
И что... если бы вы не были гимнасткой, вы могли быть моделью.
Я думаю, что модели, это те люди, которыми он...
Скопировать
This week was particularly...
- The girl gymnast... took a bunch of pills, and, uh, collapsed in my office.
- Pills to get high?
Эта неделя была особенно...
- Девушка, гимнастка... выпила горсть таблеток и потеряла сознание у меня в кабинете.
- Наркотических таблеток?
Скопировать
I do like him.
Lemon,you're going to go to gavin's, and you're going to work this thing like a chinese gymnast.
Wear something tight, force a smile, and lie about your age.
Он мне нравится.
Лемон, ты едешь к Гевину, так отработай как китайский гимнаст.
Надень обтягивающее, улыбка на лице и ври про свой возраст.
Скопировать
But that same night, I met up with Velma Lord and then later, Muriel Brassler.
I heard she's a gymnast.
Yeah, she's got a gymnast's body, I'll tell you that.
В тот же вечер я был с Велмой Лорд, а потом с Мюриэл Бресслер. Вот это да!
Я слышал, что она как гимнастка.
Да, у нее тело гимнастки, можешь мне поверить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gymnast (джимнаст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gymnast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джимнаст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
