Перевод "датчанин" на английский

Русский
English
0 / 30
датчанинDane
Произношение датчанин

датчанин – 30 результатов перевода

Вы читали И Дзинь?
Он датчанин, конечно.
- Он первым их воспринял.
Have you ever read the I Ching?
Not the actual Ching itself, but I've dabbled in kierkegaard.
- Oh, well, of course he's Danish. - Yes.
Скопировать
Кто?
- С этим датчанином, Силасво.
- Вальдхейм!
Who?
-The one from Denmark, Silaswoe.
Waldheim!
Скопировать
Его жена была сукой, которая сбежала с мальчиком.
- Он понял, что я датчанин.
- И?
His wife was a bitch who ran away with the boy.
- He realised I was Danish.
- And?
Скопировать
Я слышала, как это говорили в одной картине.
Достаньте-ка мне биографию на датчанина Шульца, мисс Лонгфеллоу.
Биографические сведения вполне сойдут. Спасибо, мисс Лемон.
I heard someone say it in a picture.
"Give me the blog on Dutch Schultz, Miss Longfellow."
- "Biographical material" will do very nicely, thank you,
Скопировать
Да, он живет в моей квартире.
Два юньıх датчанина отрьıваются в Париже? Все совсем не так.
Мьı очень серьезньıе юньıе датчане.
- He's staying at my apartment.
Two young Dutchmen on the loose in Paris, eh?
We're very serious young Dutchmen.
Скопировать
Голландский.
Он датчанин.
Я датчанин, не немец...
- Dutch.
He's Dutch.
I'm Dutch, not German.
Скопировать
Он датчанин.
Я датчанин, не немец...
Ну, это не важно.
He's Dutch.
I'm Dutch, not German.
It doesn't matter.
Скопировать
Разве бритт такой дока по части выпивки?
Он перепьет датчанина, и тот свалится мертвецки пьяным; он свалит с ног немца, а сам ни в одном глазу
о голландце и говорить нечего:
- Are nothing to your English. Is your Englishman so expert in his drinking?
Why, he drinks you with facility your Dane dead drunk.
He sweats not to overthrow your Almain.
Скопировать
По дедушке?
Датчанину?
- Диктору телевидения?
A fish?
Frenchman?
- A phone operator?
Скопировать
Квинто.
Говорит датчанин.
Похоже, что у нас снова начинаются хлопоты.
Kwinto.
This is Dane.
I have a hunch that we are in for trouble again.
Скопировать
Не беспокойтесь за меня, главное - не упустить Крамера.
Я рад Датчанин, что ты выздоровел.
- А что будет, если....
And whatever happens -don't let Kramer escape.
I am glad to see you well, Dane.
What if...
Скопировать
Войдите.
Пан Датчанин, если не ошибаюсь?
Да, это я.
Come in!
You are Mr. Dane, I believe.
It depends.
Скопировать
Стрелять надо был только в Квинто,..
а не в Датчанина.
Пан Ставиский, кого вы мне наняли?
So, Dane is alive.
You were to learn the whereabouts of Kwinto and shoot him only afterwards.
Mr. Stawinski, you hired a bungler!
Скопировать
Кончились. С тех пора, как у меня на съёмках потерялся танк, они и портянки не дадут.
- Датчанин. - А? Если я ещё задумаю мстить кому-нибудь,..
Обещаю тебе.
It's over since we lost a tank on film location.
Listen, Dane, if I ever want to avenge myself on anyone, kick my ass.
You got it!
Скопировать
Столько бумаг надо подписывать.
Датчанин в больнице, а мне надо разобраться.
Вот именно, без датчанина нет нужных документов. Нет датчанина - нет документов.
Any papers to sign?
I will call on Dane in the hospital at 2 and I can take them.
No papers, no Dane around no papers.
Скопировать
Датчанин в больнице, а мне надо разобраться.
Вот именно, без датчанина нет нужных документов. Нет датчанина - нет документов.
Шесть минут, а потом мы должны запустить фильм.
I will call on Dane in the hospital at 2 and I can take them.
No papers, no Dane around no papers.
Seven minutes for three different films, damn it.
Скопировать
Не стоило тебе сбегать из тюрьмы.
И моего друга, Датчанина, вы тоже подстрелили напрасно.
И уж совсем не стоило красть ребёнка.
It's bad, Kramer you have escaped from prison.
It's even worse you have shot my friend, Dane.
But it's unpardonable to kidnap a child.
Скопировать
До чего же плохо, ты знаешь психологию.
- Датчанин друг Квинто, так?
- Ну, так.
It's sheer psychology.
Dane is Kwinto's friend, isn't he?
He is.
Скопировать
Подслушивать? Не будем подслушивать.
Квинто прячется, Датчанина подстрелили, а ты пьянствуешь?
С чего ты пьянствуешь, с чего пьёшь?
Wire tapping?
Kwinto is in trouble. Dane's been shot and you... You don't give a damn you drunk.
What do you do for a living, anyway? I eat.
Скопировать
- Благодарю.
Датчанин, только ты мне можешь помочь.
Не справлюсь я, Квинто.
Thank you.
Dane, only you can help.
I cannot Kwinto.
Скопировать
— Откуда?
Ты не можешь быть датчанином.
— Я приехал из Швеции.
-Where?
You can't be Danish.
-I come from Sweden.
Скопировать
Вы скандинав?
Датчанин?
Нет.
Are you of Scandinavian origin?
Danish?
No I am not.
Скопировать
Почему вы так забавно говорите?
Потому что я датчанин.
Все датчане смешно разговаривают?
Why do you talk so funny?
-Because I'm Danish.
-Do all Danes talk funny?
Скопировать
Привет, что это с ним?
Он стал датчанином, разруливая наши жизни.
Да, он теперь эксперт.
Hi. What's up with him?
He's being a Dutchman while sorting our lives out.
Yeah, like he's the expert.
Скопировать
Знаю, я тоже.
Ты только послушай, какой-то доктор датчанин только что звонил.
Откуда только мой номер знает? Заявил, что он мировой эксперт.
I know. Me too.
Just heard about it.
Some Dutch doctor rang me up, God knows how he got my number, claimed to be a world expert.
Скопировать
- Быстро же ты.
- Там всего один датчанин домовладелец.
Сосед Шарлотты.
- That was quick.
- There's only one Danish owner.
It's Charlotte's neighbour.
Скопировать
Том Соренсон.
Вообще-то он датчанин, но ответ я зачту.
Он выступал в матче с Англией? — Да.
-Tom Sorenson. - Tom Sorenson.
He's actually Danish but I'll give you that.
- He played against England, didn't he?
Скопировать
Стал уверенным в себе, зрелым...
Ты забыл о своих голландских корнях и стал настоящим датчанином.
Но, может быть, ты не черезчур крут и обнимешь своего дядю.
You've become quite a young man-- self-reliant, mature.
You've shed your Dutch ways and become a true Dane.
But, uh, perhaps you're not too cool to give your uncle a hug?
Скопировать
- Ужасное местное пиво.
Два датчанина в Ангкор-ват.
Какое совпадение.
- The local shitty beer.
Two danes in Angkor wat.
What a coincidence.
Скопировать
-У него двойное гражданство.
-Он еще и датчанин.
-Да, его мать датчанка.
Dual nationality, sir.
He's got a Danish one an' all.
His mother was Danish.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов датчанин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы датчанин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение