Перевод "депрессия" на английский

Русский
English
0 / 30
депрессияdepression slump decline downturn
Произношение депрессия

депрессия – 30 результатов перевода

- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
Скопировать
Ясно, я понимаю.
Это Депрессия, милочка.
Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.
OK, I get it.
It's the Depression, sweetie.
Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve.
Скопировать
Скорее.
Она напивалась от депрессии и одиночества.
Потом она встретила ужасного человека, и ещё сильнее страдала из-за него.
Hurry up.
She drank out of depression and loneliness.
Then she met a violent man, and got hurt by him even more.
Скопировать
Милая, я тут весь день на постели как в клетке.
Мне плохо, у меня депрессия.
Тебе жалко меня порадовать?
Honey, I have been trapped in this bed all day long.
I'm bored, I'm miserable.
Can't you do this one little thing for me?
Скопировать
И никто ни на секунду не задумывается о том, что творится на самом деле.
Похоже, у тебя снова депрессия.
Ну а как тут не впасть в депрессняк?
And nobody takes even one second To think about what's really going on.
You sound depressed again.
How can anybody not be?
Скопировать
Она вышла замуж за притворщика.
Ты будешь разыгрывать свой козырь с депрессией, пока не замусолишь его до основания.
А теперь этим ещё и твой сын занялся.
She got married under false pretenses.
You've been playing the depression card until it is worn to shreds.
And now you've got our son doing it.
Скопировать
Ей поставили диагноз?
Маниакальная депрессия.
Её лечили и ей становилось лучше.
Had she been diagnosed?
Manic-depressive.
She received treatment, which seemed to help.
Скопировать
Тебе нужно выжать это из Лины.
Ясно, она, очевидно, в депрессии.
Подожди, почему она не позвонила мне?
You have to Heimlich it out of Lena.
Well, she must be devastated.
Wait, why didn't she call me?
Скопировать
Думаете, моя инвалидность временная?
Депрессия может быть временной
Раз уж вы перестали посещать психотерапевта, вся проблема может быть именно в этом
you think i'm temporarily disabled?
depreson can be temporary, yes.
and since you see fit to stop going to therapy, i guess you're all better.
Скопировать
Что происходит?
Тебе надо было меня видеть, когда я страдала послеродовой депрессией.
Я просто хотела исчезнуть.
What's happening?
- Go, Brian, I know exactly how you're feeling, you should have seen me when I was dealing with post partum depression,
I just wanted out!
Скопировать
- Меня угнетают слова сожаления.
Что за депрессия?
что дальше делать... нет!
-I am consumed with words of regret.
Waaaaa! -Why are you depressed?
I don't know what to do anymore... Did you suspect anything? -Of course not!
Скопировать
После пяти километров тебе полегчает.
Занятия спортом полезны во время депрессии.
Я не в депрессии.
You'll feel better after the 5k.
Exercise is good for depression.
I am not depressed.
Скопировать
Занятия спортом полезны во время депрессии.
Я не в депрессии.
Я скорблю!
Exercise is good for depression.
I am not depressed.
I'm in grief!
Скопировать
- Поэтому потратила 139.000 крон?
- Это помогает от депрессии.
- Дорого стоит твоя депрессия. - Ровно 139.000 крон.
- And then you spend 139.000 krones?
- It helps when you are frustrated.
I was 139.000 krones frustrated.
Скопировать
- Это помогает от депрессии.
- Дорого стоит твоя депрессия. - Ровно 139.000 крон.
Присядь.
- It helps when you are frustrated.
I was 139.000 krones frustrated.
Sit here.
Скопировать
Что со мной не так?
- Глубокая депрессия из-за утраты близких.
- Психиатрия такое дерьмо.
What's wrong with me?
Severe abandonment issues.
Psych is crap.
Скопировать
Шаманизм - это не то, что обычно о нем думают в понятиях западной медицины, понимаете, шаманизм имеет дело с душой.
Моя депрессия продолжалась с 1990 по 1995.
Сначала вас посещают мрачные мысли, а потом вы быстро делаете выводы, потому что первая вещь, которая приходит в голову: является ли, скажем, ваша небрежность причиной бед, обрушившихся на окружающих?
Shamanism is not the same as what you think in terms of western medicine, you know Shamanism deals with the spirit.
1990 to 1995, that's my depression son.
You get that initial sort of distress thought, and then you quickly start making assessments, cause the first thing is, you know: have you, through your negligence, endangered other individuals?
Скопировать
И когда Пол пытался объяснить ему как пройти, этот парень выхватил у Пола из рук 400 долларов и убежал.
У Пола началась депрессия и он принимал от неё лекарства.
И теперь Полу придется уехать из Тувы всего лишь потому, что его лекарств хватило не надолго.
And as Paul was trying to explain the directions this guy snatched 400 bucks out of Paul's hand and took off.
Paul gets depressed and he takes medication for it.
And now Paul had to leave Tuva because his prescription only lasted a short time.
Скопировать
# Депрессия #
В депрессии нет ничего сексуального, Ребекка.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
♪ Depression. ♪
There is nothing sexy about depression, Rebecca.
Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.
Скопировать
Я тоже устала.
У меня депрессия.
У меня тоже депрессия.
I'm tired, too.
_
I'm depressed, too.
Скопировать
# Французская #
# Депрессия #
В депрессии нет ничего сексуального, Ребекка.
♪ French ♪
Depression. ♪
There is nothing sexy about depression, Rebecca.
Скопировать
А как тебе такая мысль.
Тревога, депрессия... может, сначала сходишь к специалисту?
Я это сделаю.
Uh, here's a thought.
Anxiety, depression... how about you see a doctor first?
I'll go do that.
Скопировать
Я тут в поте лица работаю. Пока!
Важно разобраться с чувствами сразу же, потому что подавленные чувства ведут к депрессии.
Да что ты знаешь?
I'm really working hard here.
It's important to deal with one's feelings head-on, because repressed feelings lead to depression.
What do you know?
Скопировать
Да что ты знаешь?
Подавление равноценно депрессии.
Это...
What do you know?
Repression equals depression.
That is...
Скопировать
У меня депрессия.
У меня тоже депрессия.
Блин... французы реально знают, как сделать депрессию сексуальной.
_
I'm depressed, too.
Man... the French really know how to make depression look sexy.
Скопировать
У меня тоже депрессия.
Блин... французы реально знают, как сделать депрессию сексуальной.
# В моих глазах темно от печали #
I'm depressed, too.
Man... the French really know how to make depression look sexy.
♪ My eyes are dark from sadness ♪
Скопировать
# Моя кровать пахнет как тампон #
# У меня сексуальная французская депрессия #
# Я купила книгу о Джоне Уэйне Гейси. #
♪ My bed smells like a tampon ♪
♪ I'm in a sexy French depression
_
Скопировать
# Этот шов нужно переделать #
# У меня сексуальная французская депрессия #
# Не могу контролировать свои страхи, и всё, о чём я думаю, # # это думаю, о чём я думаю, думая о том, как исправить всё, что я сделала не так, # # и о том, что я безвозвратно испортила свою жизнь. #
♪ This grout needs to be redone ♪
♪ I'm in a sexy French depression
_ _ _
Скопировать
# Моя грудь вздымается от рыданий #
# У меня сексуальная французская депрессия #
# Я иду так медленно #
♪ My bosom heaves with sobs ♪
♪ I'm in a sexy French depression
♪ I walk oh so slowly ♪
Скопировать
Она толстая из-за таблеток-антидепрессантов.
А депрессия у нее потому, что ты придурок!
Заткнись!
Shut up! Her depression medication makes her bloated.
She's depressed 'cause you're so lame.
Shut up!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов депрессия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы депрессия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение