Перевод "джемпер" на английский

Русский
English
7 / 30
джемперpull-over jumper
Произношение джемпер

джемпер – 30 результатов перевода

"Вобщем я думал, что смогу высадиться.
И одел мой лучший красный джемпер."
"Ты не обращали внимания, что мы все в голубом?"
"So I thought I'd beam down.
Put my best red jumper on."
"We're all wearing light blue, do you notice?
Скопировать
- Спасибо, не надо.
- Славный джемпер.
- А то что под ним интереснее.
- Oh, no, thanks.
- Love the jumper.
- I prefer what's underneath it.
Скопировать
Счастливые языки!
Я натягиваю джемпер вот так.
И сразу видно, что у меня плоская мужская грудь
Lucky flames.
See, now I pushed out all the air.
All the air pushed out.
Скопировать
Ты мог бы спросить!
Это хороший джемпер!
О, ээ, прости, ну, ээ, можно?
Well, you might ask!
I mean, that's a good cardigan!
Oh, er, sorry, well, er, may we?
Скопировать
Это куртка, сэр.
А я говорю о пиджаке или хотя бы джемпере с галстуком.
Не могли бы вы нас просто запустить, без всего этого?
You're wearing a windbreaker, sir.
I was speaking of a dinner jacket or at least a tie and sports coat.
Couldn't you just put us in the back, out of the way?
Скопировать
- В Бостон?
Лови джемпер.
Держите ваши скрещенными пальцы.
- To Boston ?
Catching the puddle jumper.
Keep your fingers crossed.
Скопировать
неприспособлена к жизни.
Мне было так хорошо, что я подарила шофёру джемпер.
Как фамилия?
adjusted.
I felt so good that I offered my jumper to the driver.
Surname?
Скопировать
Не уверен, что это общее мнение, но спасибо.
Ёж под джемпером.
Мне понравилось.
I'm not sure that's the universal opinion, but thanks.
Hedgehog up my jumper.
I liked that.
Скопировать
Ваше здоровье.
Бог мой, какой скучный джемпер.
Был бы он просто уродливым или, по крайней мере, самодельным.
Cheers.
God, what a boring jumper.
If only it had been really ugly. Or at least home-made.
Скопировать
Смейтесь над отцом.
Ты бы мог связать 3 джемпера из волос в твоих ушах.
Бен, никто не критикует твое вождение.
Make fun of your father.
You could knit three jumpers with the hair from your ears.
Nobody's criticising your driving.
Скопировать
Он оттаскивает кассиров от тревожных кнопок.
Воротник джемпера поднят до глаз, сверху шляпа, карате в дверях.
- Нет, мне показалось.
He starts to pull the cashiers away from the alarm buttons.
Up with polo-neck sweater, on with ladies hat, karate kick in the door.
- No, maybe I saw wrong.
Скопировать
Им нужно называть его Джампером.
Или ещё как, чтобы не рифмовалось с джемпером.
Помнишь как...
They should call him The Jumper.
Or a name that isn't an article of women's clothing.
Hey, remember when the...
Скопировать
Итак, э... упаковали сумки для вечеринки?
Да, два свежих джемпера, две свежих футболки, две шерстяных шапки, порядок ?
Ты недавно спасал какие-нибудь маленькие страны от тирании ?
So, er... packed the party bag ?
Yes, two fresh jumpers, two fresh T-shirts, two woolly hats, all right ?
You saved any small countries from tyranny recently ?
Скопировать
Тогда посмотрю, что идет по телевизору.
- Какого типа этот джемпер?
- По сути, он...
Suppose I'll just see if there's anything on the TV.
- 'What type of a jumper is that?
' - 'Well, basically...'
Скопировать
Я потеряла свое вязание.
Голубой джемпер?
Он будет симпатичный.
I left my knitting here.
The blue jersey?
It will be nice.
Скопировать
"Вечера сейчас теплые.
Дать вам мой джемпер?"
Он рассказывает о нас.
"The nights are warm."
"Does he want my jersey?"
He speaks about us.
Скопировать
- Как ее найдем?
- По джемперу.
- Милхауз!
How are we going to find her?
She's wearing a plaid jumper.
Milhouse!
Скопировать
Я захватил пивка, чтоб всё было на мази. - А ну, гляньте!
Новый джемпер.
- Вполне нарядный, Вилли.
I brought along some beers to speed things up a little.
- Have you seen my new jumper?
- Real smart, Willy.
Скопировать
И потом, скоро у кого-то праздник.
Джемпер с Латреллом Спруэлом.
Не забудь.
And there's a birthday soon.
Latrell Sprewell jersey, Mom.
Don't forget.
Скопировать
Одень что-нибудь другое. Нет.
Все джемперы у меня синего цвета.
Даже не знаю почему.
Just wear another one.
No, I just... I only own blue jumpers.
I don't know why I only own blue jumpers.
Скопировать
А сегодня я решил надеть синие штаны.
И я буду выглядеть как дурак, если одену синий джемпер к синим штанам.
Ты так нервничаешь...
Sometimes I want to wear blue pants.
It looks stupid if you wear blue jumpers with blue pants.
Look at you, you're so flust...
Скопировать
А сегодня я решил надеть синие штаны.
И я буду выглядеть как дурак, если одену синий джемпер к синим штанам.
Ты так нервничаешь...
Sometimes, i wanna wear blue pants.
It looks stupid if you wear blue jumpers with blue pants.
- Look at you.
Скопировать
Но он велик для тебя.
Это джемпер отца.
Пэдди рассказал им новости, мисс. Спасибо, Дот.
(Sighs) This looks too big for you.
~ It was my dad's. ~ (Footsteps approach)
Paddy just told them the news, Miss.
Скопировать
Хью остался работать.
Зато у меня появилось время на твой джемпер.
Сколько ещё времени это займёт?
Hugh had to work.
So I'll be able to work on your jumper.
How much longer do you reckon it'll take?
Скопировать
Просто помоги мне.
Это один из тех джемперов будущего?
У тебя будет ребенок?
Just help me.
This one of those future jumpers?
You're having a baby?
Скопировать
Должна признать, я немного подкрутила термостат на обогрев.
Я предпочитаю одевать джемпер.
Ээ, ну, лучше, да?
I must admit, I did nudge the thermostat up a couple of notches.
I prefer to wear a cardigan.
All, er, better, then?
Скопировать
А могла быть такая вязальная машина по типу Энигмы (шифровальной машины)?
Она вяжет джемпер,а потом путает петли, так что они не могли передать сообщение.Это было бы очень умно
Упущенная возможность
Could you not have got like, you know you get knitting machines, could they not have made like an enigma knitting machine?
Where it makes the jumper and then scrambles it up, so that they couldn't pass the message. That would be very clever.
It's an opportunity missed. It is an opportunity missed.
Скопировать
Я уверена, что отдавала его.
А как насчет джемпера с надписью "Голосуйте за Теда", в котором я выдвигался на пост казначея в старшей
Миссис Гудин назвала мою речь, когда я проиграл, "полной величия".
I totally gave that back.
And what about that "Vote For Ted" hoodie from when I ran for treasurer in high school?
Mrs. Gooding said my concession speech was, "full of grace."
Скопировать
Ну неужели вы станете такое пить?
Боже, это всё равно что зачем платить за джемпер 10 шиллингов, если мама может связать такой за просто
Ведь смысла-то нет.
I mean, do you really want to drink that stuff?
..God, it's like, why would you pay ten shillings for a jumper that your mum can knit you for nothing?
I mean, it doesn't make sense.
Скопировать
Трое жертв говорят одно и то же - крупный парень, бритая голова, полосатый верх.
- Грабитель в полосатом джемпере?
- Да. Я узнавала.
I spoke with Three of the victims and all said the same - big fella, shaved head, stripy top.
-A robber in a stripy top? -Yeah.
I've had a look.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джемпер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джемпер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение